-
121 с плеча
I• С ПЛЕЧА отвечать, осуждать и т.п. coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to answer, condemn s.o. or sth. etc) right away, without thinking:- (condemn <judge, reject>) out of hand;- (decide) on the spur of the moment.♦ [author's usage]...Решено было, что Капа расскажет ей о письме Миная, о Родичеве и Гузуне всё, как оно есть... Как она воспримет эту историю?.. Не осудит ли с беззаботного плеча? (Солженицын 10). It had been decided that Kapa should tell her about Minai's letter and the whole truth about Rodichev and Guzun....How would she react?...Mightn't she condemn them thoughtlessly, out of hand? (10a)II• С ПЛЕЧА чьего coll[PrepP; Invar; the resulting PrepP is a nonagreeing postmodif or subj-compl with быть (subj: a noun denoting a piece of clothing)]=====⇒ (a piece of clothing that) belonged to, was worn by another:- a hand-me-down (from s.o.);- from (part of) s.o.'s wardrobe;- once (at one time) s.o.'s;- off one's own back.♦ Чемодан внесли кучер Селифан... и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно, с барского плеча... (Гоголь 3). The trunk was brought in by the joint efforts of Selifan the coachman...and the valet Petrushka, a fellow of thirty or so, wearing a very loose, well-worn coat, evidently a hand-me-down from his master... (3e). The trunk was brought in by Selifan, the coach man... and Petrushka, the valet, a fellow of about thirty, wearing a shabby loose frock coat (apparently at one time his master's)... (3c).♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила ее чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).♦ "Ваше благородие! Отец наш вам жалует лошадь и шубу с своего плеча..." (Пушкин 2). "Your Honor, the Tsar Our Father is sending you as a present this horse and a fur coat off his own back" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с плеча
-
122 doppelt
I Adj. double (auch Whisky etc.); (Fahrbahn, Funktion, Staatsbürgerschaft etc.) dual; die doppelte Breite / Menge etc. twice ( oder double) the width / amount; in doppelter Ausfertigung in duplicate; doppelte Buchführung double-entry bookkeeping; doppelter Lohn double-time payment; doppeltes Übel twin evils; Boden 1, Moral 1, Spiel 1II Adv.1. double; (zweimal) twice; etw. doppelt haben have two (copies) of s.th.; doppelt sehen see double; doppelt so alt wie ich twice my age; doppelt so lang twice as long; doppelt so groß twice the size; doppelt so viel twice as much, double the amount ( oder price etc.); der Stoff liegt doppelt breit the material is double-width; das ist doppelt gemoppelt umg., hum. that’s saying the same thing twice over; du sagst das doppelt you’re just saying the same thing in other words; doppelt genäht hält besser Sprichw. it’s better to be on the safe side, better safe than sorry2. (sehr, noch mehr) vor Adj.: doubly, twice as; aus deinem Munde kränkt mich das doppelt I find that even more ( oder doubly) hurtful coming from you3. umg.: doppelt und dreifach bereuen: deeply; sich entschuldigen: profusely; erklären, machen, überprüfen: thoroughly; es jemandem doppelt und dreifach heimzahlen pay s.o. back with a vengeance* * *duplicative (Adj.); twice (Adv.); dual (Adj.); in duplicate (Adv.); double (Adj.); duplex (Adj.); twin (Adj.); twofold (Adj.); duplicate (Adj.)* * *dọp|pelt ['dɔplt]1. adjdouble; (= verstärkt) Enthusiasmus redoubled; (= mit zwei identischen Teilen) twin attr; (= zweimal so viel) twice; (COMM ) Buchführung double-entry; Staatsbürgerschaft dualdie doppelte Freude/Länge/Menge — double or twice the pleasure/length/amount
doppelter Boden (von Koffer) — false bottom; (von Boot) double bottom
doppelte Moral, eine Moral mit doppeltem Boden — double standards pl, a double standard
in doppelter Hinsicht — in two respects
ein doppeltes Spiel spielen or treiben — to play a double game
See:2. advsehen, zählen double; (= zweimal) twice; (direkt vor Adjektiv) doublydoppelt so schön/so viel — twice as nice/much
sie ist doppelt so alt wie ich — she is twice as old as I am, she is twice my age
das/die Karte habe ich doppelt — I have two of them/these cards
das freut mich doppelt — that gives me double or twice the pleasure
doppelt gemoppelt (inf) — saying the same thing twice over
sich doppelt in Acht nehmen — to be doubly careful
doppelt und dreifach (bereuen, leidtun) — deeply; sich entschuldigen profusely; prüfen thoroughly; versichern absolutely
seine Schuld doppelt und dreifach bezahlen — to pay back one's debt with interest
der Stoff liegt doppelt — the material is double width
doppelt (genäht) hält besser (prov) — ≈ better safe than sorry (prov)
* * *2) (twice: I gave her double the usual quantity.) double3) (in two: The coat had been folded double.) double4) (double; twofold; made up of two: a gadget with a dual purpose; The driving instructor's car has dual controls.) dual5) (two times the amount of: She has twice his courage.) twice* * *dop·pelt[ˈdɔpl̩t]I. adj1. (zweite) secondein \doppeltes Gehalt a second [or BRIT double] incomeeine \doppelte Staatsangehörigkeit haben to have dual nationality2. (zweifach) double, twiceder \doppelte Preis double [or twice] the priceaus \doppeltem Grunde for two reasonseinem \doppelten Zweck dienen to serve a dual purposeetw \doppelt haben to have sth double [or two of sth]\doppelt so viel [von etw dat/einer S. gen] (fig) twice as much/many [sth]; s.a. Ausfertigung, Hinsicht, Boden, Moral, Verneinung3. (verdoppelt) doubledmit \doppeltem Einsatz arbeiten to double one's effortsII. adv\doppelt so groß/klein sein wie etw to be twice as big/small as sth\doppelt so viel bezahlen to pay double [or twice] the price, to pay twice as much2. (zweifach) twice\doppelt sehen to see double\doppelt versichert sein to have two insurance policies\doppelt und dreifach doubly [and more]dem habe ich's aber heimgezahlt, und zwar \doppelt und dreifach! I really gave it to him, with knobs on! sl3. (umso mehr) doubly4.* * *1.1) (zweifach) double; dual < nationality>die doppelte Länge — double or twice the length
ein doppelter Klarer — (ugs.) a double schnapps
ein doppelter Boden — a false bottom; doppelte
Buchführung — (Kaufmannsspr.) double-entry bookkeeping
2) (besonders groß, stark) redoubled <enthusiasm, attention>2.1) (zweimal) twicedoppelt genäht hält besser — (Spr.) it's better to be on the safe side; better safe than sorry
das ist doppelt gemoppelt — (ugs.) that's just saying the same thing twice over
doppelt sehen — see double
2) (ganz besonders, noch mehr)* * *in doppelter Ausfertigung in duplicate;doppelte Buchführung double-entry bookkeeping;doppelter Lohn double-time payment;B. adv1. double; (zweimal) twice;etwas doppelt haben have two (copies) of sth;doppelt sehen see double;doppelt so alt wie ich twice my age;doppelt so lang twice as long;doppelt so groß twice the size;der Stoff liegt doppelt breit the material is double-width;du sagst das doppelt you’re just saying the same thing in other words;aus deinem Munde kränkt mich das doppelt I find that even more ( oder doubly) hurtful coming from you3. umg:doppelt und dreifach bereuen: deeply; sich entschuldigen: profusely; erklären, machen, überprüfen: thoroughly;es jemandem doppelt und dreifach heimzahlen pay sb back with a vengeance* * *1.1) (zweifach) double; dual < nationality>die doppelte Länge — double or twice the length
ein doppelter Klarer — (ugs.) a double schnapps
ein doppelter Boden — a false bottom; doppelte
Buchführung — (Kaufmannsspr.) double-entry bookkeeping
2) (besonders groß, stark) redoubled <enthusiasm, attention>2.1) (zweimal) twicedoppelt genäht hält besser — (Spr.) it's better to be on the safe side; better safe than sorry
das ist doppelt gemoppelt — (ugs.) that's just saying the same thing twice over
2) (ganz besonders, noch mehr)* * *adj.double adj.dual adj.duplex adj.duplicative adj.twin adj. adv.doubly adv.twice adv. -
123 bend
1. noun1) Kurve, diebe round the bend — (fig. coll.) spinnen (ugs.); verrückt sein (ugs.)
go round the bend — (fig. coll.) überschnappen (ugs.); durchdrehen (ugs.)
drive somebody round the bend — (fig. coll.) jemanden wahnsinnig od. verrückt machen (ugs.)
2)2. transitive verb,the bends — (Med. coll.) Taucherkrankheit, die
1) biegen; verbiegen [Nadel, Messer, Eisenstange, Ast]; spannen [Bogen]; beugen [Arm, Knie]; anwinkeln [Arm, Bein]; krumm machen [Finger]bend something back/forward/up/down — etwas nach hinten/vorne/oben/unten biegen; see also academic.ru/63430/rule">rule 1. 1)
2)be bent on something — auf etwas (Akk.) erpicht sein
3. intransitive verb,he bent his mind to the problem — er dachte ernst über das Problem nach
bent sich biegen; sich krümmen; [Äste:] sich neigenthe river bends/bends in and out — der Fluss macht eine Biegung/schlängelt sich
Phrasal Verbs:* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) beugen, biegen2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) die Biegung- the bends- bent on* * *[bend]I. nto take a \bend um die Kurve fahren3.II. vi<bent, bent>1. (turn) road biegen, eine Biegung [o Kurve] machenthe road \bends round to the left die Straße biegt nach linksto \bend forwards/backwards sich akk vor-/zurückbeugento be bent double sich akk krümmen [o biegen]be careful, that wire \bends easily Vorsicht, der Draht verbiegt sich leicht; ( fig)III. vtto \bend one's arms/legs/knees seine Arme/Beine/Knie beugento \bend the law das Gesetz zu seinen Gunsten auslegento \bend the truth ( fig) die Wahrheit verdrehen▶ to \bend before the wind dem Druck nachgeben* * *[bend]1. vb pret, ptp bent2. nthere is a bend in the road — die Straße macht ( da) eine Kurve
to go/be round the bend ( Brit inf ) — durchdrehen (inf), verrückt werden/sein (inf)
2) (= knot) Stek m3. vt1) (= curve, make angular) biegen; rod, rail, pipe also krümmen; bow spannen; arm, knee also beugen; leg, arm also anwinkeln; (forwards) back also beugen, krümmen; head beugen, neigenhe can bend an iron bar with his teeth — er kann mit den Zähnen eine Eisenstange verbiegen
the bumper got bent in the crash — die Stoßstange hat sich bei dem Zusammenstoß verbogen
on bended knees — auf Knien; (fig also) kniefällig
to go down on bended knees — auf die Knie fallen; (fig also) einen Kniefall machen
2) (fig) rules, truth es nicht so genau nehmen mitto bend sb to one's will — sich (dat) jdn gefügig machen
3) (= direct) one's steps, efforts lenken, richten4. vi1) sich biegen; (pipe, rail also) sich krümmen; (forwards also, tree, corn etc) sich neigen; (person) sich beugenthis metal bends easily (a bad thing) — dieses Metall verbiegt sich leicht; (a good thing) dieses Metall lässt sich leicht biegen
the road/river bends to the left — die Straße/der Fluss macht eine Linkskurve/-biegung
3) (fig: submit) sich beugen, sich fügen (to +dat)* * *bend [bend]A s1. Biegung f, Krümmung f, (einer Straße auch) Kurve f:be round the bend umg übergeschnappt sein, spinnen;go round the bend umg überschnappen2. Knoten m, Schlinge fB v/t prät und pperf bent [bent], obs bended [ˈbendıd]1. (um-, durch-, auf)biegen, krümmen:bend at (right) angles TECH abkanten;bend on edge TECH hochkant biegen;bend out of line TECH verkanten;bend out of shape verbiegen;bend sb’s ear umg jemandem die Ohren vollquatschenbend one’s kneesa) das Knie beugen,b) fig sich unterwerfen,c) beten;on bended knee kniefällig, auf Knien;3. einen Bogen, eine Feder etc spannen4. SCHIFF festmachen5. figa) Regeln etc großzügig auslegen:bend the law sich etwas außerhalb der Legalität bewegen;bend the truth es mit der Wahrheit nicht so genau nehmenb) bend sb to one’s will sich jemanden gefügig machen;bend sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. seine Blicke, Gedanken etc richten, auch seine Schritte lenken, seine Anstrengungen etc konzentrieren ( alle:on, to, upon auf akk):bend one’s energies on sth seine ganze Kraft auf etwas verwenden;C v/i1. sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegena) sich bücken,b) sich neigen, sich nach unten biegen (Ast etc),c) sich verbeugen (to, before vor dat):bend over backward(s) to do sth umg sich fast umbringen, etwas zu tun3. eine Biegung machen (Fluss), (Straße auch) eine Kurve machen:bend left eine Linkskurve machen4. fig sich beugen (before, to dat)5. neigen, tendieren (toward[s] zu)* * *1. noun1) Kurve, diebe round the bend — (fig. coll.) spinnen (ugs.); verrückt sein (ugs.)
go round the bend — (fig. coll.) überschnappen (ugs.); durchdrehen (ugs.)
drive somebody round the bend — (fig. coll.) jemanden wahnsinnig od. verrückt machen (ugs.)
2)2. transitive verb,the bends — (Med. coll.) Taucherkrankheit, die
1) biegen; verbiegen [Nadel, Messer, Eisenstange, Ast]; spannen [Bogen]; beugen [Arm, Knie]; anwinkeln [Arm, Bein]; krumm machen [Finger]bend something back/forward/up/down — etwas nach hinten/vorne/oben/unten biegen; see also rule 1. 1)
2)3. intransitive verb,be bent on something — auf etwas (Akk.) erpicht sein
bent sich biegen; sich krümmen; [Äste:] sich neigenthe river bends/bends in and out — der Fluss macht eine Biegung/schlängelt sich
Phrasal Verbs:* * *n.Biegung -en f.Krümmung -en f.Kurve -n f. v.(§ p.,p.p.: bent)= anwinkeln v.biegen v.(§ p.,pp.: bog, gebogen)krümmen v.sich biegen v.verbiegen v. -
124 mundo
m.1 world.es un actor conocido en todo el mundo he's a world-famous actorha vendido miles de discos en todo el mundo she has sold thousands of records worldwide o all over the worldseres de otro mundo creatures from another planetel Nuevo mundo the New Worldel otro mundo the next world, the hereafterel Tercer mundo the Third Worlddesde que el mundo es mundo since the dawn of timeel mundo es un pañuelo it's a small worldmedio mundo half the world, a lot of peopleno es cosa o nada del otro mundo it's nothing specialpor nada del mundo not for (all) the worldse le cayó el mundo encima his world fell aparttodo el mundo everyone, everybodytraer al mundo to give birth tovenir al mundo to come into the world, to be bornel mundo del espectáculo show business2 worldly-wisdom.* * *1 world■ el mundo del cine the cinema, the world of cinema3 (baúl) trunk\caérsele/venírsele a alguien el mundo encima to see one's world turned upside downcorrer/ver mundo to see placesdesde que el mundo es mundo since the beginning of timeel mundo es un pañuelo it's a small worldhacer un mundo de algo to make a big fuss over somethingmedio mundo figurado absolutely everybodyno ser nada del otro mundo to be nothing to write home aboutponerse el mundo por montera not to care what people thinkpor nada del mundo not for all the worldser una mujer/un hombre de mundo to be a woman/man of the worldtener mundo to know the ways of the worldtraer al mundo to bring into the worldvenir al mundo to come into the worldel fin del mundo the end of the worldel Nuevo Mundo the New Worldel otro mundo the hereafterel Tercer Mundo the Third World* * *noun m.* * *SM1) (=lo creado) worldartistas de todo el mundo exponen sus obras — artists from all over the world are exhibiting their work
es conocido en todo el mundo — he is known throughout the world o the world over
•
el Nuevo Mundo — the New World•
el otro mundo — the next world, the hereafter•
el Tercer Mundo — the Third Worldhombre 1., 1)•
el Viejo Mundo — the Old World2) (=humanidad)•
medio mundo — almost everybody•
todo el mundo — everyone, everybody3) (=ámbito) worlden el mundo de las ideas — in the world o realm of ideas
4) (=vida mundana) world5)- por esos mundos de Diosno lo cambiaría por nada del mundo — I wouldn't change it for anything in the world o for all the world
ponerse el mundo por montera —
se cansó de trabajar en una oficina, se puso el mundo por montera y se hizo artista — he grew tired of working in an office, so he threw caution to the wind and became an artist
se puso el mundo por montera y se fue a vivir al campo — he decided to go and live in the country and damn the consequences
- venir al mundo- ver mundocomer 3.6)• un mundo (=mucho) —
no debemos hacer un mundo de sus comentarios — there's no need to blow her comments out of proportion, we shouldn't read too much into her comments
* * *1) (el universo, la Tierra)comerse el mundo: parece que se va a comer el mundo he looks as if he could take on the world; correr mundo to get around; del otro mundo: no es nada del otro mundo he's/it's nothing special o (colloq) he's/it's nothing to write home about; desde que el mundo es mundo since time began, since time immemorial (liter); el mundo es un pañuelo it's a small world; hundirse or venirse abajo el mundo: por eso no se va a hundir el mundo it's not the end of the world; pensé que el mundo se me venía abajo I thought my world was falling apart; partir de este mundo (euf) to depart this life o world (euph); por nada del or en el mundo: yo no me lo pierdo por nada del mundo I wouldn't miss it for the world; no lo vendería por nada en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o (colloq) for all the tea in China; ponerse el mundo por montera to scorn the world and its ways; qué pequeño or chico es el mundo! it's a small world!; tal y como vino al mundo stark naked, as naked as the day he/she was born; traer a alguien/venir al mundo to bring somebody/come into the world; ver mundo — to see the world
2) (planeta, universo) planet, worldél vive en otro mundo — he's on another planet o in another world
por esos mundos de Dios — here, there and everywhere
3)a) (porción de la realidad, de lo concebible) worldb) ( de actividad humana) worldel mundo de los negocios/la droga — the business/drugs world
4) ( gente)5)un mundo — (mucho, muchos)
un mundo de gente — crowds o hordes of people
6)a) ( vida material)b) ( experiencia)tienen or han visto mucho mundo — they've been around
* * *= scene, world.Ex. A recent inexpensive introduction to the microcomputer scene, the Sinclair QL, uses a 32 bit processor (the Motorola 680008) and offers 128K RAM expandable to 640K.Ex. Together they constitute the world's largest data base.----* abarcar el mundo = span + the globe.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* afectar al mundo = span + the globe.* ajeno al mundo = unwordly.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* campeonato del mundo = world cup.* causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.* como si se acabara el mundo = like there's no tomorrow.* como si se fuese a acabar el mundo = like there's no tomorrow.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* correr mundo = see + life, see + the world.* cubrir el mundo = span + the globe.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* cultura del mundo impreso = print culture.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.* del mundo real = real-world.* de otro mundo = unworldly.* desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.* deseoso de conquistar el mundo = world-conquering.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todo el mundo = world over, the, around the world, across the globe, from (all) around the world, throughout the world, around the globe, from (all) around the globe, all over the globe, from across the world, across the world, around the planet, the world over.* dueño del mundo, el = cock-of-the-walk.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el mundo de las noticias = newsmaking.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* el mundo está a sus pies = the world is + Posesivo + oyster.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo nos rodea = out there.* en todo el mundo = worldwide [world-wide], world over, the, around the world, all around the world, all over the world, across the globe, throughout the world, around the globe, across the world, around the planet, the world over, in the whole world.* en un mundo ideal = in an ideal world.* en un mundo perfecto = in a perfect world.* envidia del mundo, la = world's envy, the.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.* Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).* formación en el mundo real = real-world training.* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.* inclusión en el mundo electrónico = e-inclusion.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.* la mayoría del mundo = the majority of the world, most people, the majority of the people.* maravilla del mundo = wonder of the world.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mundo académico = academe, academia.* mundo académico, el = academic, the, academic world, the, world of academia, the.* mundo analógico, el = analog world, the.* mundo árabe, el = Arab world, the.* mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.* mundo clásico, el = classical world, the.* mundo comercial, el = commercial world, the.* mundo cotidiano = lifeworld [life world].* mundo de fantasía = fantasy world, world of fancy.* mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.* mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.* mundo de la documentación, el = information world, the.* mundo de la empresa = business world.* mundo de la empresa, el = corporate world, the.* mundo de la fantasía, el = world of make-believe, the, land of make-believe, the.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* mundo de la letra impresa, el = print world, the.* mundo de la mafia, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo de la moda, el = fashion world, the, world of fashion, the.* mundo de la música, el = music world, the.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* mundo del arte, el = art world, the.* mundo de las bibliotecas, el = library world, the.* mundo de las drogas = drug culture.* mundo de las empresas = business environment.* mundo de las letras, el = world of letters, the.* mundo del comercio del libro = book-trade life.* mundo del espectáculo, el = show business.* mundo del hampa = criminal underworld.* mundo del hampa, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo del libro, el = book world, the.* mundo de los medios de comunicación, el = mediascape, the.* mundo de los negocios = business world, business environment.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* mundo desarrollado, el = developed world, the.* mundo digital, el = digital world, the.* mundo, el = globe, the.* mundo electrónico, el = electronic world, the.* mundo empresarial = business world, business environment.* mundo empresarial, el = corporate world, the.* mundo exterior, el = outside world, the.* mundo fantástico = fantasy world.* mundo feliz = brave new world.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* mundo ideal, el = ideal world, the.* mundo imaginado = imaginary world, imagined world.* mundo imaginario = imaginary world, imagined world.* mundo impreso, el = print world, the.* mundo industrializado, el = industrialised world, the.* mundo islámico, el = Islamic world, the.* mundo laboral = job market, working world.* mundo material = material world.* mundo moderno = modern world, modernised world.* mundo occidental, el = western world, the, West, the, Occident, the.* mundo real, el = real world, the.* mundos aparte = worlds apart, like chalk and cheese, like apples and oranges.* mundos opuestos = like oil and water.* mundo utópico perverso = dystopia.* navegar por el mundo = roam + the seven seas.* ningún + Nombre + del mundo = all + Nombre + in the world.* Nuevo Mundo, el = New World, the.* país del tercer mundo = third world country.* por nada del mundo = for the life of me.* por todo el mundo = worldwide [world-wide], around the world, across the globe, around the globe, across the world, around the planet, the world over.* recorrer el mundo = travel around + the world.* salvar el mundo = save + the world.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* ser el culo del mundo = be the pits.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* Siete Maravillas del Mundo, las = Seven Wonders of the World, the.* surcar los siete mares = sail + the seven seas.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tercer mundo, el = third world, the.* todas las razones del mundo = every reason.* todo el mundo = all and sundry, every Tom, Dick and Harry, everybody, each and everyone.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* triunfar en el mundo = succeed in + the world.* una mujer de mundo = a woman of the world.* un hombre de mundo = a man of the world.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* usuario del mundo de los negocios = business user.* venir al mundo = come into + the world.* ventana al mundo = window on/to the world.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver mundo = see + life, see + the world.* viajar por el mundo = travel around + the world.* vida del mundo literario = literary life.* Viejo Mundo, el = Old World, the.* visión del mundo = world view [worldview/world-view].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* vivir mundo = see + life, see + the world.* * *1) (el universo, la Tierra)comerse el mundo: parece que se va a comer el mundo he looks as if he could take on the world; correr mundo to get around; del otro mundo: no es nada del otro mundo he's/it's nothing special o (colloq) he's/it's nothing to write home about; desde que el mundo es mundo since time began, since time immemorial (liter); el mundo es un pañuelo it's a small world; hundirse or venirse abajo el mundo: por eso no se va a hundir el mundo it's not the end of the world; pensé que el mundo se me venía abajo I thought my world was falling apart; partir de este mundo (euf) to depart this life o world (euph); por nada del or en el mundo: yo no me lo pierdo por nada del mundo I wouldn't miss it for the world; no lo vendería por nada en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o (colloq) for all the tea in China; ponerse el mundo por montera to scorn the world and its ways; qué pequeño or chico es el mundo! it's a small world!; tal y como vino al mundo stark naked, as naked as the day he/she was born; traer a alguien/venir al mundo to bring somebody/come into the world; ver mundo — to see the world
2) (planeta, universo) planet, worldél vive en otro mundo — he's on another planet o in another world
por esos mundos de Dios — here, there and everywhere
3)a) (porción de la realidad, de lo concebible) worldb) ( de actividad humana) worldel mundo de los negocios/la droga — the business/drugs world
4) ( gente)5)un mundo — (mucho, muchos)
un mundo de gente — crowds o hordes of people
6)a) ( vida material)b) ( experiencia)tienen or han visto mucho mundo — they've been around
* * *el mundo(n.) = globe, theEx: South Asia must make efforts to reach other parts of the globe in order to make the information age truly viable.
= scene, world.Ex: A recent inexpensive introduction to the microcomputer scene, the Sinclair QL, uses a 32 bit processor (the Motorola 680008) and offers 128K RAM expandable to 640K.
Ex: Together they constitute the world's largest data base.* abarcar el mundo = span + the globe.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* afectar al mundo = span + the globe.* ajeno al mundo = unwordly.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* campeonato del mundo = world cup.* causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.* como si se acabara el mundo = like there's no tomorrow.* como si se fuese a acabar el mundo = like there's no tomorrow.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* correr mundo = see + life, see + the world.* cubrir el mundo = span + the globe.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* cultura del mundo impreso = print culture.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.* del mundo real = real-world.* de otro mundo = unworldly.* desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.* deseoso de conquistar el mundo = world-conquering.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todo el mundo = world over, the, around the world, across the globe, from (all) around the world, throughout the world, around the globe, from (all) around the globe, all over the globe, from across the world, across the world, around the planet, the world over.* dueño del mundo, el = cock-of-the-walk.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el mundo de las noticias = newsmaking.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* el mundo está a sus pies = the world is + Posesivo + oyster.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo nos rodea = out there.* en todo el mundo = worldwide [world-wide], world over, the, around the world, all around the world, all over the world, across the globe, throughout the world, around the globe, across the world, around the planet, the world over, in the whole world.* en un mundo ideal = in an ideal world.* en un mundo perfecto = in a perfect world.* envidia del mundo, la = world's envy, the.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.* Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).* formación en el mundo real = real-world training.* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.* inclusión en el mundo electrónico = e-inclusion.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.* la mayoría del mundo = the majority of the world, most people, the majority of the people.* maravilla del mundo = wonder of the world.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mundo académico = academe, academia.* mundo académico, el = academic, the, academic world, the, world of academia, the.* mundo analógico, el = analog world, the.* mundo árabe, el = Arab world, the.* mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.* mundo clásico, el = classical world, the.* mundo comercial, el = commercial world, the.* mundo cotidiano = lifeworld [life world].* mundo de fantasía = fantasy world, world of fancy.* mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.* mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.* mundo de la documentación, el = information world, the.* mundo de la empresa = business world.* mundo de la empresa, el = corporate world, the.* mundo de la fantasía, el = world of make-believe, the, land of make-believe, the.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* mundo de la letra impresa, el = print world, the.* mundo de la mafia, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo de la moda, el = fashion world, the, world of fashion, the.* mundo de la música, el = music world, the.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* mundo del arte, el = art world, the.* mundo de las bibliotecas, el = library world, the.* mundo de las drogas = drug culture.* mundo de las empresas = business environment.* mundo de las letras, el = world of letters, the.* mundo del comercio del libro = book-trade life.* mundo del espectáculo, el = show business.* mundo del hampa = criminal underworld.* mundo del hampa, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo del libro, el = book world, the.* mundo de los medios de comunicación, el = mediascape, the.* mundo de los negocios = business world, business environment.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* mundo desarrollado, el = developed world, the.* mundo digital, el = digital world, the.* mundo, el = globe, the.* mundo electrónico, el = electronic world, the.* mundo empresarial = business world, business environment.* mundo empresarial, el = corporate world, the.* mundo exterior, el = outside world, the.* mundo fantástico = fantasy world.* mundo feliz = brave new world.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* mundo ideal, el = ideal world, the.* mundo imaginado = imaginary world, imagined world.* mundo imaginario = imaginary world, imagined world.* mundo impreso, el = print world, the.* mundo industrializado, el = industrialised world, the.* mundo islámico, el = Islamic world, the.* mundo laboral = job market, working world.* mundo material = material world.* mundo moderno = modern world, modernised world.* mundo occidental, el = western world, the, West, the, Occident, the.* mundo real, el = real world, the.* mundos aparte = worlds apart, like chalk and cheese, like apples and oranges.* mundos opuestos = like oil and water.* mundo utópico perverso = dystopia.* navegar por el mundo = roam + the seven seas.* ningún + Nombre + del mundo = all + Nombre + in the world.* Nuevo Mundo, el = New World, the.* país del tercer mundo = third world country.* por nada del mundo = for the life of me.* por todo el mundo = worldwide [world-wide], around the world, across the globe, around the globe, across the world, around the planet, the world over.* recorrer el mundo = travel around + the world.* salvar el mundo = save + the world.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* ser el culo del mundo = be the pits.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* Siete Maravillas del Mundo, las = Seven Wonders of the World, the.* surcar los siete mares = sail + the seven seas.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tercer mundo, el = third world, the.* todas las razones del mundo = every reason.* todo el mundo = all and sundry, every Tom, Dick and Harry, everybody, each and everyone.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* triunfar en el mundo = succeed in + the world.* una mujer de mundo = a woman of the world.* un hombre de mundo = a man of the world.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* usuario del mundo de los negocios = business user.* venir al mundo = come into + the world.* ventana al mundo = window on/to the world.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver mundo = see + life, see + the world.* viajar por el mundo = travel around + the world.* vida del mundo literario = literary life.* Viejo Mundo, el = Old World, the.* visión del mundo = world view [worldview/world-view].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* vivir mundo = see + life, see + the world.* * *A(el universo, la Tierra): el mundo the worldtodas las naciones del mundo all the nations of the worldartistas venidos de todo el mundo artists from all over the worlduno de los mejores del mundo one of the best in the worldme parece lo más normal del mundo it seems perfectly normal to menadie se preocupa por los problemas ajenos y así anda el mundo nobody worries about other people's problems, and that's why the world is in the state it's insi todos fueran como tú ¿cómo estaría el mundo? if everyone was like you, where would we be?soñar con un mundo mejor to dream of a better worldcomerse el mundo: parece que se va a comer el mundo he looks as if he could take on the worldcorrer mundo to get arounddel otro mundo: el libro no está mal, pero tampoco es nada del otro mundo the book isn't bad, but it's nothing special o ( colloq) nothing to shout aboutel novio no es nada del otro mundo her boyfriend's nothing special o ( colloq) nothing to write home abouthablaba del lugar como si fuera algo del otro mundo he made it out to be the most fabulous placedesde que el mundo es mundo since time began, since time immemorial ( liter)el mundo es un pañuelo it's a small worldhundirse or venirse abajo el mundo: no te preocupes, por eso no se va a hundir el mundo don't worry, it's not the end of the worldpensé que el mundo se me venía abajo I thought my world was falling apart o the bottom was falling out of my worldponerse el mundo por montera to scorn the world and its wayspor nada del or en el mundo: no lo vendería por nada del or en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o ( colloq) for all the tea in Chinayo no me lo pierdo por nada del or en el mundo I wouldn't miss it for the worldpor nada del mundo quiso venir there was no way he'd comepor nada del mundo voy a repetir lo que me dijo nothing would induce me to repeat what he told me¡qué pequeño or chico es el mundo! it's a small world!tal y como vino al mundo stark naked, as naked as the day he/she was borntraer a algn al mundo to bring sb into the world, give birth to sbvenir al mundo to come into the world, be bornver mundo to see the worlda beber y a tragar, que el mundo se va a acabar eat, drink and be merry (for tomorrow we die)B (planeta, universo) planet, worldseres de otros mundos beings from other worlds o planetsno se entera de nada, él vive en otro mundo he hasn't a clue what's going on, he's on another planet o in another world¿no lo sabías? ¿pero tú en qué mundo vives? didn't you know? where have you been hiding o where have you been? ( colloq)por esos mundos de Dios here, there and everywhere, all over the placeC1 (porción de la realidad, de lo concebible) worldel mundo vegetal the plant worldel mundo animal the animal world o kingdomel mundo sobrenatural the realm of the supernaturalel mundo científico/capitalista/árabe the scientific/capitalist/Arab world2 (de actividad humana) worldel mundo de las letras/de las artes the world of letters/of the artsel mundillo del espectáculo showbusinessel mundo artístico the artistic worldel mundo de los negocios/la droga the business/drugs worldD(gente): lo sabe todo el mundo everybody o everyone knows itel mundo entero está pendiente de sus declaraciones the whole world awaits his statementfue y se lo contó a medio mundo he went and told just about everybodyEun mundo (mucho, muchos): tengo un mundo de cosas que hacer I've got masses o hundreds of things to dohabía un mundo de gente en la plaza there were crowds o hordes of people in the squarede tu opinión a la mía hay un mundo our opinions are worlds aparthay un mundo entre viajar en primera y viajar en clase turista there's a world of difference between traveling first class and tourist classcualquier problema se le hace un mundo he blows the slightest thing out of all proportionF1(vida material): el mundo the worldlos placeres del mundo worldly pleasuresdejar el mundo to renounce the world, to take holy orderscuando vuelvas al mundo when you go back to the outside world2(experiencia): tienen or han visto mucho mundo they've seen a lot of life, they've been arounduna mujer que tiene mucho mundo a woman of the world* * *
mundo sustantivo masculino
1 ( en general) world;
el mejor del mundo the best in the world;
me parece lo más normal del mundo it seems perfectly normal to me;
es conocido en todo el mundo he is known worldwide;
el mundo árabe the Arab world;
el mundo de la droga the drugs world;
el mundo del espectáculo showbusiness;
todo el mundo lo sabe everybody knows it;
el mundo es un pañuelo it's a small world;
por nada del or en el mundo: yo no me lo pierdo por nada del mundo I wouldn't miss it for the world;
no lo vendería por nada en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o (colloq) for all the tea in China;
traer a algn/venir al mundo to bring sb/come into the world;
ver mundo to see the world
2 (planeta, universo) planet, world;◊ él vive en otro mundo he's on another planet o in another world
mundo sustantivo masculino
1 world
el mundo de la farándula, the show-business world
2 (seres humanos) todo el mundo, everybody
3 (experiencia) tener mucho mundo, to be a man/woman of the world
♦ Locuciones: caérsele/ venírsele el mundo encima, to be overwhelmed
nada del otro mundo, nothing special
por nada del mundo, not for all the world
ver mundo, to travel around
' mundo' also found in these entries:
Spanish:
comparable
- consagración
- de
- desconectarse
- islámico
- más
- miss
- nada
- ni
- ombligo
- oro
- prioritaria
- prioritario
- proclamarse
- recorrer
- solidaria
- solidario
- tenerse
- tercer
- terráquea
- terráqueo
- toda
- todo
- tramoya
- universal
- valle
- venir
- voz
- vuelta
- actual
- aislado
- campeón
- clásico
- comercio
- conocer
- desquiciado
- emotivo
- entero
- espectáculo
- exterior
- fantasía
- globo
- interior
- natural
- naturalidad
- negocio
- parejo
- superpoblado
- tercero
- volver
English:
advanced
- agreement
- airport
- Armageddon
- around
- astronomical
- autonomous
- awe-inspiring
- best
- brink
- cat
- circle
- cloud cuckoo land
- cocoon
- common
- concerned
- cruise
- densely
- deny
- earth
- enunciate
- everybody
- everyone
- exist
- flash
- flirt
- globe trotting
- high
- home
- hot
- knowledge
- large
- male-dominated
- man
- manufacturer
- Miss World
- navigate
- never-never land
- over
- publishing
- quarrel
- revolve
- save
- sought-after
- sundry
- Third World
- ultimately
- wander
- wing
- world
* * *mundo nm1.el mundo [la Tierra, el universo] the world;el récord/campeón del mundo the world record/champion;el mejor/mayor del mundo the best/biggest in the world;es un actor conocido en todo el mundo he's a world-famous actor;ha vendido miles de discos en todo el mundo she has sold thousands of records worldwide o all over the world;seres de otro mundo creatures from another world;el mundo árabe/desarrollado the Arab/developed world;traer un niño al mundo to bring a child into the world;venir al mundo to come into the world, to be born;se le cayó el mundo encima his world fell apart;comerse el mundo: vino a la ciudad a comerse el mundo when he came to the city he was ready to take on the world;¡hay que ver cómo está el mundo! what is the world coming to!;desde que el mundo es mundo since the dawn of time;Euf Anticuadoecharse al mundo [prostituirse] to go on the streets;el mundo es un pañuelo it's a small world;el mundo anda al revés the world has been turned on its head;hacer un mundo de cualquier cosa o [m5] de algo sin importancia to make a mountain out of a molehill;todo se le hace un mundo she makes heavy weather out of everything;el otro mundo the next world, the hereafter;irse al otro mundo to pass away;mandar a alguien al otro mundo to kill sb;no es nada del otro mundo it's nothing special;Famse pone el mundo por montera she doesn't o couldn't give two hoots what people think;por esos mundos de Dios: están de viaje por esos mundos de Dios they're travelling around (all over the place);como nada en el mundo: querer a alguien como a nada en el mundo to love sb more than anything else in the world;por nada del mundo: no me lo perdería por nada del mundo I wouldn't miss it for (all) the world o for anything;tenemos todo el tiempo del mundo we have all the time in the world;se le vino el mundo encima his world fell apart;vivir en otro mundo to live in a world of one's own2. [la civilización] world;el mundo precolombino pre-Columbian civilizationsel Mundo Antiguo the Old World3. [ámbito, actividad] world;el mundo animal the animal kingdom o world;el mundo rural the countryside, the country;el mundo de los negocios/de las artes the business/art world;el mundo del espectáculo show business;no vayas por ahí contándoselo a todo el mundo don't go around telling everyone;pago mis impuestos como todo el mundo I pay my taxes the same as everyone else6. [experiencia]un hombre/una mujer de mundo a man/woman of the world;correr mundo to see life;tener (mucho) mundo to be worldly-wise, to know the ways of the world;ver mundo to see life* * *m world;el Nuevo Mundo the New World;el Tercer Mundo the Third World;el otro mundo the next world;nada del otro mundo nothing out of the ordinary;todo el mundo everybody, everyone;medio mundo just about everybody;tiene mucho mundo he’s seen life;correr over mundo see the world;traer a alguien al mundo bring s.o. into the world, give birth to s.o;venir al mundo come into the world, be born;desde que el mundo es mundo since time immemorial;por nada del mundo not for anything in the world;se le hundió el mundo, se le vino ocayó el mundo encima his/her world fell apart* * *mundo nm1) : world2)todo el mundo : everyone, everybody* * *mundo n worldtodo el mundo everybody / everyone -
125 bend
I 1. [bend] 2.••II 1. [bend]to drive sb. (a)round the bend — fare uscire di testa qcn
1) piegare [arm, leg, body, pipe, wire]2) (distort) distorcere [truth, facts]3) (direct)2.1) (become curved) [road, path] girare, fare una curva; [ river] (once) piegarsi; (several times) serpeggiare; [ branch] piegarsito bend forward, backwards — piegarsi in avanti, indietro
3) (submit)to bend to — piegarsi a [person, will]
•••to bend over backwards for sb., to do — farsi in quattro per qcn., per fare
* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) piegarsi2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) piegare2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on* * *bend (1) /bɛnd/n.1 curva; svolta; ansa ( di fiume): The road made a sharp bend to the right, la strada faceva una brusca curva a destra; to round a bend, prendere una curva NOTA D'USO: - curve o bend?-4 (naut.) nodo (per unire due corde, o per legare una corda a un oggetto)● (metall.) bend test, prova di piegamento □ (fam.) round (o around) the bend, fuori di testa; matto: to drive sb. round the bend, far impazzire q.; far ammattire q.; to go round the bend, ammattire; uscire di testa.bend (2) /bɛnd/n.(arald.) banda● bend sinister, sbarra.♦ (to) bend /bɛnd/(pass. e p. p. bent)A v. t.1 piegare; curvare; incurvare: to bend a piece of wire, piegare un pezzo di fil di ferro; He bent the bar into a ring, ha piegato la sbarra fino a ottenere un anello; to bend one's back, curvare la schiena ( anche fig.); to bend one's head, chinare il capo ( anche fig.); to bend one's knees, piegare i ginocchi; inginocchiarsi; to bend st. double, piegare in due qc.3 (fig.) piegare; manipolare: I bent her to my wishes, la piegai ai miei desideri; to bend the rules, fare uno strappo alle regole; stiracchiare le regole4 rivolgere; dirigere: to bend one's gaze on st., rivolgere lo sguardo su qc.; to bend one's mind on st., rivolgere la mente a qc.; concentrarsi su qc.; He bent all his efforts to that one goal, rivolse tutti i suoi sforzi a quell'unica meta; He bent his steps homewards, volse i suoi passi (o si diresse) verso casaB v. i.2 ( di persona) chinarsi; piegarsi; curvarsi: to bend forward, piegarsi in avanti; protendersi; sporgersi; to bend over a book, chinarsi su un libro3 (fig.) cedere; piegarsi: to bend to undue pressure, cedere a indebite pressioni; to bend before sb. 's wishes, piegarsi ai desideri di q.; to bend to sb. 's demands, cedere alle richieste di q.4 ( di strada, fiume, ecc.) girare; fare una curva; voltare; svoltare: The road bends to the right, la strada volta (o svolta) a destra5 rivolgersi (a qc.); concentrarsi (su qc.): to bend to a task, rivolgere la mente a un compito; concentrarsi su un compito● (fam.) to bend sb. 's ear, assillare q. ( di parole); fare una testa di così a q. (fam.) □ (fam. USA) to bend one's elbow, bere; alzare il gomito □ (fig.) to bend one's knee, chinarsi (davanti a q.); rendere omaggio (a q.) □ to bend one's way, volgersi, dirigersi ( verso un luogo).* * *I 1. [bend] 2.••II 1. [bend]to drive sb. (a)round the bend — fare uscire di testa qcn
1) piegare [arm, leg, body, pipe, wire]2) (distort) distorcere [truth, facts]3) (direct)2.1) (become curved) [road, path] girare, fare una curva; [ river] (once) piegarsi; (several times) serpeggiare; [ branch] piegarsito bend forward, backwards — piegarsi in avanti, indietro
3) (submit)to bend to — piegarsi a [person, will]
•••to bend over backwards for sb., to do — farsi in quattro per qcn., per fare
-
126 come
1. I1) coming! иду!; come and have supper with us (and hear her, etc.) приходите к нам поужинать и т. д.', people come and go люди приходят и уходят; let' em all come! пусть они все приезжают!; has anybody come? кто-нибудь приходил?; the саг has come машина пришла2) I waited for the books to come я ждал, когда придут /прибудут, доставят/ книги; dinner came принесли обед3) help (money, your order, etc.) came пришла /подоспела/ помощь и т. д.4) day (the holiday, Christmas, his turn, etc.) came день и т. д. наступил; old age came подошла старость; when the time came когда пришло /подошло/ время; crisis came наступил кризис; after many years had come and gone no прошествии многих лет; in days (years, etc.) to come в будущем, в грядущие годы; in the life to come в дальнейшей жизни; he will stay here for some.time (for some months, etc.) to come он пробудет здесь еще некоторое время и т. д.', his troubles are yet to come неприятности у него еще впереди, ему еще предстоят неприятности; be ready for whatever comes будьте готовы ко всему, что может случиться5) his teeth begin to come у него начинают появляться /прорезаться/ зубы; his colour came and went он то краснел, то бледнел; the pain comes and goes боль то появляется, то исчезает; the light comes and goes свет то загорается, то гаснет2. II1) come in some manner come reluctantly (briskly, swiftly, constantly, silently, hesitatingly, jauntily, drunkenly, etc.) неохотно и т. д. приходить /подходить/; come он foot прийти пешком; they came one by one (one after another) они шли (приходили) по одному и т. д.; come at some time comeevery day (tomorrow, soon, etc.) приходить каждый день и т. д., you go on, I'm just coming вы идите, я сейчас приду; he has not come yet? он еще не пришел /не приехал/?; who is coming today? кто сегодня приезжает?; come and see me tomorrow приходите ко мне завтра [повидаться]; come somewhere come home (here, there, etc.) приходить домой и т. д.; are you coming my way? вам со мной по пути?; come in! войдите!; come out выходить; come up подняться [наверх]; I'm still in bed, can you come up? я еще [лежу] в постели, вы не могли бы подняться ко мне?; come down сойти /спуститься/ [вниз]; come back прийти назад /обратно/, вернуться; this fashion has come back эта мода и т. д. вернулась [снова]; come away отходить [прочь]; you're too near the stove, come away ты стоишь слишком близко к плите, отойди подальше: come nearer подойдите поближе; come forward выступать вперед; several members of our group came forward a) несколько членов нашей группы выступили /вышли/ вперед; б) из нашей группы вызвалось несколько добровольцев; come by /past/ проходить мимо; did you see anyone come by? тут никто не проходил?2) come at some time post comes every day (twice a day, etc.) почта приходит /почту приносят, привозят, доставляют/ каждый день и т. д.; dinner came at last обед наконец принесли3) come at some time inspiration ( love, sleep, etc.) never came вдохновение и т. д. так и не пришло; help came at last (soon enough, etc.) наконец и т. д. подоспела помощь; summer came early (late) лето наступило /пришло/ рано (поздно), лето было раннее (позднее); this holiday comes once a year этот праздник бывает один раз в году4) come at lame time buds come every spring почки появляются каждую весну; this flower comes once a year этот цветок цветет раз в год5) come in some manner the job is coning nicely (badly, etc..) работа идет хорошо и т.д., the garden is coming well в моем саду все хорошо растет3. III1) come some distance come a long way (three miles, etc.) пройти большой /длинный/ путь и т. д.2) come smb. coll. come the grand dame (the swell, the stern parent, the great man, etc.) напускать на себя вид светской дамы и т. д.4. X1) come to be in some state he came [back] refreshed in mind and body (changed, etc.) он вернулся отдохнувшим душой и телом и т. д.2) 0 come undone /untied/ развязаться; come unstitched / unsown/ распороться, разойтись по шву; come unstuck отклеиться5. XIII1) come to do smth. come to borrow a dictionary (to paint the house, to work, to clean the windows, to get this book. to see him, etc.) прийти [, чтобы] взять на время словарь и т. д.2) come to do smth. I came to believe that (to use it, to understand it, to see that I was mistaken, etc.) я стал /начал/ верить этому и т. д.; he came to see the problem in a new light он теперь видит эту проблему в новом свете; now I came to know him better... теперь, когда я узнал его лучше...; when I come to die... когда настанет мой смертный час...; how did you come to hear of it (to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.)? как случилось, что вы узнали об этом и т. д.?; now that I come to think of it he is right подумав об этом еще раз /обдумав этот вопрос/, я понял, что он прав; come to be done the streets have come to be used as motor parks/пропущено/3) semiauxcome to be smb. he came to be a famous man (a good violinist, etc.) он стал знаменитым и т. д.; come to be in some state how does the door come to be open? почему открыта дверь?6. XIVcome doing smth. he came running он прибежал /примчался/; she came laughing она пришла или вошла смеясь /со смехом/; the sunshine came streaming in through the windows солнечные лучи, проникавшие через окно, заливали комнату; the rain came pouring down дождь лил как из ведра; the train came puffing into the station поезд пыхтя подошел к станции7. XV||1)come first (third, etc.) приходить первым и т. д.2)come to be in some state come loose ослабнуть, расшататься; come apart /asunder/ развалиться на части, распасться; things will come right coll. все будет в порядке; come true сбываться; come alive оживать; good clothes come high /expensive/ хорошие вещи стоят дорого; it comes cheaper if you buy things in bulk если покупать оптом, выходит дешевле; rising early comes easy with practice если привык рано вставать, то это совсем нетрудно; it comes natural to some people у некоторых людей это получается без всякого труда; come clean sl. "расколоться", все рассказать8. XVI1) come into (out of, to, from, along, across, etc.) some place come Into a room войти в комнату: come into the garden выйти в сад; the train came into the station поезд подошел к станции; come out of a room (out of a place, out of a house, etc.) выходить из комнаты и т. д., come to a river (to a bridge, to a village, to a station, etc.) подходить /приходить/ к реке и т. д.', come from another country (from London. etc.) приехать из другой страны и т. д.', come down from a tree спуститься с дерева; come down to this level (to the 5 ft level, etc.) опуститься до этого уровня и т. д.; come by the house (round the church, across the Alps, etc.) пройти /проехать/ мимо дома и т. д.; come through his clothes (through the wood, through the wall, etc.) проникать сквозь /через/ одежду и т. д.; come with smb. I'm coming with you я иду с вами; come with me a little way пройдемте немного со мной; will you come with me to India? вы поедете со мной в Индию?; come after smb. come after his sister идти /приходить/ вслед за его сестрой; come for /after/ smth., smb. come for one's book (for their ladder, for his present, for you, etc.) приходить за своей книгой и т. д.; they came after my passport они пришли за моим паспортом; come in smth. come in groups (in swarms. in twoes, etc.) приходить (идти) группами и т. д.: come by smth. come by саг (by train, by air, by boat, etc.) приезжать машиной /на машине/ и т. д.; come (at some time come on the tenth (before midnight, after lunch, in the evening, etc.) приходить /приезжать/ десятого и т.д.; she won't come till late она не придет допоздна; come off smth. come oft a bicycle (off a horse, off a ship, etc.) сойти с велосипеда и т. д.2) come on smth. there came a knock on the door послышался стук в дверь, в дверь постучали3) come for smth. come for advice (for an explanation, for an answer, etc.) приходить /обращаться/ за советом и т. д.; come to smb. why didn't you come to me? почему вы не пришли /не обратились/ ко мне?; you came to the wrong person вы пришли / обратились/ не к тому человеку; come before smb., smth. come before a judge (before a conciliation court, before the United Nations Assembly, etc.) представать перед судьей и т. д.; the matter came before the international court (the League of Nations, etc.) это дело разбиралось в международном арбитраже и т. д.4) come to smb. love (inspiration, etc.) came to him к нему пришла /его посетила/ любовь и т. д.; everything comes to him who waits все приходит к тому, кто умеет ждать; come upon smb. a disaster (a misfortune, a calamity, bad luck, etc.) came upon them у них произошло /их постигло/ несчастье и т. д., fear came upon me меня охватил страх; come over smb. what has come over him? что на него нашло?; а fit of dizziness came over me мне стало нехорошо, у меня закружилась голова; а change has come over him он изменился; come into (across) smth. an idea (a thought, a plan, etc.) came into my head /into my mind, across my mind/ мне в голову пришла идея и т. д.; come upon (to) smb. it came upon me that... я вдруг понял /подумал/, что...; the answer came to him вдруг он понял, как надо ответить5) come after (before, on, etc.) smth., smb. spring comes after winter (May comes after April, New Year comes after Christmas, etc.) после зимы приходит /наступает/ весна и т.д.; historians (painters, etc.) that came after him историки и т. д., жившие после него; generations (civilizations, etc.) that came before him предшествующие поколения и т. д.; come in (on) smth. that poem comes on the next page это стихотворение дано на следующей странице; her aria comes in the 3d act ее ария будет в третьем акте; snow comes in winter снег выпадает зимой; new leaves came in spring весной появились свежие листочки; come into (to, in) smth. a look of perplexity came into his face выражение недоумения появилось у него на лице; а smile came to his lips он улыбнулся; tears came in her eyes на.ее глаза навернулись слезы; come to the surface всплывать, подниматься на поверхность; come into sight появиться в поле зрения; come into the world появиться на свет; come between smb. he (his money, her sister, etc.) came between them он и т. д. встал между ними; а misunderstanding came between them между ними возникло недоразумение; enmity came between them они стали врагами6) come to smth. come to this question (to the next item on the agenda, to the section on health, etc.) перейти к этому вопросу и т.д., come near smth. come near perfection приближаться к совершенству; I cannot come near that painter я не могу сравниться с этим художником, мне до этого художника очень далеко7) come to smth. come to one's knees(to her ankles, to the ground, to her waist, etc.) доходить до колен и т. д., the forest comes right to the lake лес подходит к самому озеру8) semiaux come into smth. come into blossom /into flower/ зацвести; come into leaf одеться листвой; trees came into bud на деревьях набухли почки9) come to smth. come to an understanding (to a decision, to an agreement, to terms with him, etc.) достигнуть понимания и т. д.; come to an end закончиться; come to the end of one's money /of one's resources/ исчерпать свои ресурсы; our talks came to a standstill наши переговоры зашли в тупик; the boys came to blows у мальчишек дело дошло до драки10) semiaux come to smth. come to L 6 (to a nice lot of money, to L 1000 a year, etc.) равняться шести фунтам и т. д.; исчисляться шестью фунтами и т.д; how much does it come to? a) сколько это будет стоить?; б) чему это равняется?; duty comes to more than this thing is worth пошлина превышает стоимость самой вещи; what he knows does not come to much его знания /сведения/ немногого стоят; come to the same thing сводиться к тому же самому; all his efforts (his plans, etc.) came to naught /to nothing/ из его стараний и т. д. ничего не вышло; if it comes to that если дело дойдет до этого; what are things coming to? к чему все идет?11) come to (into) smth. this law will soon come into force /into effect/ этот закон вскоре вступит в силу; come to the throne занять престол; come (in)to power прийти к власти; come into fashion (into use) входить в моду (в употребление); these two tendencies came into conflict эти две тенденции вступили в противоречие; he came to life он пришел в себя /ожил/ the conflict came to a boil конфликт назрел; when all the facts came to light когда стали известны /выяснились/ все факты; it came to my notice /to my ears, to my knowledge мне стало известно об этом; they will come to no harm с ними ничего не случится; he will come to a bad end /to no good, to grief/ он плохо кончит; come of age достичь совершеннолетия12) come of /from, out of/ smth. this comes of carelessness (of your indiscretion, of disobedience, etc.) вот что получается в результате небрежности и т. д., вот к чему приводит небрежность и т. д.', what came of it? что из этого вышло?; nothing came of the matter ничего из этого дела не получилось; nothing came out of all this talk эти разговоры ничего не дали; success often comes from hard work успех нередко достигается упорным трудом13) come through smth. come. through trials (through sufferings, through a serious illness, etc.) пройти через испытания и т.д., come through two world wars пережить две мировые войны14) come upon /across/ smb., smth. come upon /across/ one's friend (these people, etc.) случайно встретить друга и т. д, I have just come upon him (across the postman, upon your brother, etc.) я только что [случайно] столкнулся с ним и т. д.; come upon the right answer (upon a secret, upon a jar full of ancient coins, etc.) натолкнуться на /случайно найти/ правильный ответ и т. д, I came across this in a curio shop (across this magazine, across an envelope with her note in it, etc.) мне случайно попалась эта вещь в антикварном магазине и т. д.; wandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies бродя по этим долинам, можно отыскать /найти/ редкие минералы, растения и бабочек15) come at smb. he came at these people (at me, at the intruder, at the boys with a heavy stick, etc.) он бросился на этих людей и т. д; just let me come at you! дай мне только добраться до тебя!16) come into smth. come into a property (into an inheritance, into a fortune, into an estate, into money, into a nice income, into business, etc.) получить /приобрести/ собственность и т. д.', come into favour войти в милость, заслужить благосклонность17) come under smth. come under another heading (under the penalty of the law, etc.) подходить под другую рубрику и т. д, what regulations does this come under? в каких правилах это предусмотрено?; come within smth. come within my duties (within my lot, etc.) входить в мои обязанности и т. д.', come before smth. counts (barons) come before baronets титул графа и барона выше титула баронета18) come in smth. come in several sizes (in different colours, etc.) быть разных размеров и т. д.; these things come in tubes (in boxes, etc.) такие товары продаются в тюбиках и т. д.19) come from /of/ smb., smth. he comes from a good family (of noble parents, of peasant stock, etc.) он [происходит] из хорошей семьи и т. д., he comes from my native place (from Kent, from Florida, etc.) он [родом] из наших мест и т. д., where do you come from? откуда вы родом?; this word comes from Latin это слово латинского происхождения /пришло из латыни/; this quotation comes from Pushkin это цитата из Пушкина; the money came to him from his father (from his wife, from a rich uncle, etc.) он получил деньги от отца и т. д.; wine comes from grapes вино делают из винограда; coffee comes from Brazil кофе импортируют из Бразилии; much of the Iamb eaten in England comes from New Zealand большая часть баранины, потребляемой в Англии, ввозится из Новой Зеландии20) come from smth., smb. a sob came from her throat у нее вырвалось рыдание; no word came from him он никак не давал о себе знать; everything that comes from him is evil от него исходит только дурное9. XVII1) come to doing smth. when (if) it comes to making a decision (to buying a house, etc.) если придется решать и т. д.; he came near to leaving her (to dying, to killing himself, etc.) он чуть было не бросил ее и т. д.2) come of doing smth. this is what comes of losing hope (of grumbling, of trying to help people, of judging by the eye, etc.) вот что получается, когда человек теряет надежду и т. д; what came of all your careful planning? что вышло из всех ваших точных расчетов?; come of being in some state it comes of being careless (of being in a hurry, of being tired, etc.) это происходит из-за небрежности и т. д.', come of being of some quality this comes of being so shy (of being miserly, of being illiterate, etc.) это является результатом робости и т. д.10. XXI1come smth. over smb. coll. he likes to come the heavy father over me он любит проявлять свой отцовскую власть надо мной11. XXV1) come when... time will come when... настанет время, когда... || come what may будь, что будет2) come that... how does it come that you quarreled ( that there are only two, that you didn't get here in time, etc.)? как случилось, что вы поссорились и т. д.?12. XXVII2come into (to) smth. that... (why..., etc.) it came into my head that мне пришло в голову, что...; it came to my hearing that... до меня дошло, что...; if it comes to that why don't you tell him yourself? раз такие дело или если на то пошло, почему ты сам ему не скажешь? -
127 support
1. n поддержка, помощьI hope to have your support — я надеюсь, что вы меня поддержите
2. n опора, оплотthe elder son is the support of the family — старший сын — опора семьи
3. n кормилец4. n средства к существованию5. n финансовое обеспечение, содержаниеthe school draws its support from public subscriptions — школа существует на средства, собранные общественностью
6. n обеспечениеdepot support — обеспечение, осуществляемое складом
7. n воен. материально-техническое обеспечение8. n театр. актёр или актриса на вторых или выходных ролях9. n жив. основа, основание10. n тех. кронштейн11. n тех. штатив12. n тех. горн. стойка13. n тех. суппорт, держатель14. n спорт. упор15. n спорт. наплыв16. n спорт. эк. закупка для поддержания цен, интервенционная скупка17. v поддерживать, подпирать18. v помогать, поддерживать; содержать19. v воен. обеспечивать; обслуживать20. v оказывать поддержку; придавать силы21. v спорт. быть поклонником22. v защищать; помогать, содействоватьto support the peace policy — поддерживать мирную политику, выступать в защиту политики мира
23. v подтверждать, служить доказательствомlend support — оказывать поддержку; подтверждать
24. v выдерживать, выносить, сносить25. v театр. играть вторые роли, участвовать в эпизодахfront lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
26. v эк. поддерживать на определённом уровнеСинонимический ряд:1. backing (noun) backing; patronage; promotion2. blessing (noun) blessing; favor; succor3. brace (noun) abutment; brace; buttress; column; crutch; foundation; mainstay; prop; shore; stay; strut; truss; underpinner; underpinning; underpropping4. defense (noun) defense; evidence; justification; reasoning5. help (noun) aid; assist; assistance; comfort; hand; help; lift; relief; secours; succour6. living (noun) alimentation; alimony; bread; bread and butter; keep; livelihood; living; maintenance; provision; salt; subsistence; sustenance; upkeep7. advance (verb) advance; champion; promote8. advocate (verb) advocate; back; defend; endorse; forward; further; get behind; plump for; side with; stand behind9. bear (verb) abide; accept; bear; brook; digest; endure; go; go through; lump; put up with; stand; stick out; stomach; suffer; swallow; sweat out; take; tolerate; undergo10. bear up (verb) bear up; bolster; brace; buoy up; buttress; carry; prop; shore up; strengthen; sustain; underprop; upbear11. finance (verb) finance; fund; subsidize12. help (verb) abet; aid; assist; help; relieve; succour13. maintain (verb) buoy; keep; keep up; maintain; nourish; nurture; provide for14. sponsor (verb) patronise; sponsor15. uphold (verb) backstop; hold; hold up; side; uphold16. verify (verb) confirm; corroborate; establish; substantiate; verifyАнтонимический ряд:betray; block; check; circumvent; counteract; cripple; defeat; desert; destroy; disconcert; discontinue; discourage; dishearten; drop; neglect; oppose; opposition; succumb; superstructure; weaken -
128 massive
ˈmæsɪv прил.
1) а) тяжелый, массивный;
увесистый( о предметах и т. п.) massive walls ≈ толстые, крепкие стены a massive volume ≈ увесистый том б) большой, крупный (о частях тела, чертах лица и т. п.) ;
нескладный, громоздкий massive jaw ≈ огромная челюсть или тяжелый подбородок ∙ Syn: bulky, hefty, huge, weighty, heavy, ponderous, immense
2) а) цельный, литой( о золоте, серебре) а massive silver chain ≈ цепь литого серебра б) крупный, массивный;
статичный;
тяжелый, основательный( о произведении искусства, архитектуры, форме изображения чего-л.) massive and imposing style of the fourteenth century ≈ основательный и впечатляющий стиль 14-го века ∙ Syn: solid
1.
3) а) сильный, широкий, огромный, невероятный( по своей силе, размерам, размаху и т. п. - о нематериальных понятиях) ;
массовый My feeling of frustration, of being ineffectual, is massive. ≈ Мое чувство разочарования и собственной бесполезности огромно. She had an incredibly massive success. ≈ Она имела невероятно грандиозный успех. massive rebels, riots ≈ массовые бунты, мятежи We got into a massive storm on our way back. ≈ На обратном пути мы попали в ужасную бурю. So my beauty had a massive hangover next day. ≈ Так у моей милой на следующий день было жуткое похмелье. Syn: enormous, huge, immense, ponderous, vast, tremendous, mass
2., popular б) массированный, крупный massive thrust ≈ воен. массированный удар massive attack ≈ воен. массированное наступление massive retaliation ≈ воен. стратегия угрозы массового уничтожения;
массированный контрудар Syn: massed, concentrated
4) сильный, избыточный;
серьезный( по действию, последствиям и т. п.) massive flaw/mistake ≈ серьезный брак/ошибка massive hemorrhage ≈ сильное кровоизлияние;
большая потеря крови massive heart attack ≈ тяжелый сердечный приступ, инфаркт massive dose of penicillin ≈ сильная доза пенициллина Syn: dangerous, substantial, serious, sufficient
5) грандиозный, потрясающий, изумительный, монументальный a massive play/film/football match ≈ потрясающий спектакль/фильм/футбольный матч (и т.п.) Syn: enormous, immense, monumental, terrific, tremendous
6) а) минер. плотный, однородный, некристаллизованный б) геол. ненапластованный, цельный в) зоол. плотный (по структуре - об организме) массивный;
тяжелый - * beam массивная балка - * chin тяжелый подбородок - * head массивная /большая/ голова сплошной, цельный - a cup of * gold чаша из чистого /литого/ золота - * infection (медицина) общее заражение( организма) (специальное) плотный, некристаллический, непластованный - * texture плотная, однородная структура крупный;
массированный - * destructive power( военное) способность массового поражения - * weapon( военное) оружие массового поражения - * bomb атомная или водородная бомба - * retaliation( военное) массированный ответный удар, массированный контрудар - * thrust (военное) массированный удар массовый - * demonstration массовая демонстрация( усилительно) грандиозный, огромный - * storm сильная буря;
ураган - a * earthquake сильное землетрясение - * efforts огромные усилия - * efforts to conserve wildlife широкие мероприятия по охране природы - * program in education широкая программа народного просвещения - * program of canal building грандиозная программа сооружения каналов - to achieve * notoriety широко прославиться( чем-л. дурным) - * success of a film огромный успех фильма - he received * support он получил огромную поддержку (эмоционально-усилительно) важнейший, серьезнейший - * faults крупнейшие /серьезнейшие/ недостатки - * problems важные /сложные/ проблемы - the * central issue in the debate важнейший /решающий/ вопрос дебатов - * heart attack тяжелый сердечный приступ( обыкн. об инфаркте) massive крупный;
массированный ~ массивный, солидный;
тяжелый, плотный ~ массовый ~ огромный;
massive success грандиозный успех;
massive program широкая программа ~ огромный;
massive success грандиозный успех;
massive program широкая программа ~ огромный;
massive success грандиозный успех;
massive program широкая программа
См. также в других словарях:
Back to Methuselah — (A Metabiological Pentateuch), by George Bernard Shaw consists of a preface (An Infidel Half Century) and a series of five plays: In the Beginning: B.C. 4004 (In the Garden of Eden), The Gospel of the Brothers Barnabas: Present Day, The Thing… … Wikipedia
back the wrong horse — back/pick/the right/wrong/horse phrase to support someone or something that succeeds fails Despite their best efforts, companies sometimes end up backing the wrong horse. Thesaurus: to do something well or better … Useful english dictionary
back the right horse — back/pick/the right/wrong/horse phrase to support someone or something that succeeds fails Despite their best efforts, companies sometimes end up backing the wrong horse. Thesaurus: to do something well or better … Useful english dictionary
Back to School — Infobox Film name = Back to School caption = Back to School theatrical poster. director = Alan Metter producer = Chuck Russell writer = Steven Kampmann William Porter Peter Torokvei Harold Ramis starring = Rodney Dangerfield Sally Kellerman Burt… … Wikipedia
Back Stage — Infobox Book name = Back Stage title orig = translator = image caption = The West Coast edition of the May 29, 2008 issue of Back Stage, along with the Back Stage casting/jobs logo. author = Various writers and editors illustrator = cover artist … Wikipedia
back — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 part of the body ADJECTIVE ▪ broad ▪ slender ▪ muscular, strong ▪ bent ▪ straight … Collocations dictionary
Back-channel — TOC In telecommunicationsA back channel (also reverse channel or return channel) is typically a low speed, or less than optimal, transmission channel in the opposite direction to the main channel. See: Return channel In diplomacyA back channel in … Wikipedia
Back Burners — Infobox The Wire episode caption = episode name = Back Burners episode no = 32 epigraph = Conscience do cost. Butchie teleplay = Joy Lusco story = David Simon and Joy Lusco writer = director = Tim Van Patten guest star = see below prod code = 307 … Wikipedia
Back to Then — Infobox Album Name = Back to Then Type = studio Longtype = Artist = Darius Rucker Released = start date|2002|07|30 Recorded = Genre = R B Length = 51:13 Label = Hidden Beach EK 86492 Producer = Jimmy Cozier Vidal Davis Ivan Dupée Edward DJ Eddie… … Wikipedia
Back from Vacation — Office episode name = Back from Vacation ep num = 39 prod code = 3011 date = January 4, 2007 writer = Justin Spitzer director = Julian Farino season = 3 Back from Vacation is the eleventh episode of the third season of the US version of The… … Wikipedia
Back Up — A slang term for the movement in spread, price or yield of a security, which makes it more expensive to issue. Back up is characterized by an increase in bond yields and a decrease in price. The price of a security backs up when a company finds… … Investment dictionary