-
41 frontal
adjective (from the front: a frontal attack.) čelen* * *[frʌntl]1.adjectivečelen, frontalen;2.nounnadoknjak, fasada; načelek; anatomy čelnica -
42 go at
1) (to attack: The little boys went at each other with their fists.) lotiti se2) (to do with enthusiasm: He really went at the job of painting the wall.) lotiti se česa z vnemo* * *intransitive verb lotiti se; napastigo at s.th. hammer and tongs — lotiti se česa z vso vnemogo at large — biti oproščen, na svobodi -
43 go for
(to attack physically or in words: The two dogs went for each other as soon as they met.) napasti* * *intransitive verb iti po kaj; pomeniti; skušati doseči; veljati; slang napasti -
44 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) stražiti2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) čuvati (se)2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) straža; zaščita2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) stražar3) ((American conductor) a person in charge of a train.) sprevodnik4) (the act or duty of guarding.) straža•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *I [ga:d]nounstraža; pažnja, preža; zaščita; varovalna, zaščitna naprava; odbijanje udarca; British English sprevodnik (na vlaku); zavirač; plural garda; budnost; skrbništvo, varstvoto keep guard — čuvati, biti na stražion one's guard — oprezen, pazljiv, budenoff one's guard — nepazljiv, neprevidento stand guard over s.th. — biti na straži, čuvati kajto put s.o. on his guard — opozoriti koga na nevarnostto throw s.o. off his guard — presenetiti, zalotiti kogaII [ga:d]transitive verb & intransitive verb(from, against) stražiti, čuvati (se), varovati (se); braniti, ščititi; na straži stati; bedeti -
45 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srce2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) središče, jedro3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srce4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srčnost5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srce6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srce•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) odkritosrčen pogovor- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *[ha:t]nounsrce, srčni prekat; čud, duša; ljubezen, naklonjenost; usmiljenje, sočutje; hrabrost, srčnost; razum; jedro, središče, osrčje; srčevina, srčika (debla, rastline), srce (solate); bistvo, bit; srček, dragec, dragica; srčen, pogumen človek; predmet oblike srca; rodovitnost (zemlje); plural srčne karteafter one's own heart — po želji, kot srce poželiat heart — v duši, v srcu, po srcubless my heart! — za boga!from one's heart — iskreno, iz srcaheart of oak — srčika hrasta, figuratively srčen človek; leseno ladjevjethe land is in good heart — zemlja je rodovitna, ni izčrpanain one's heart of hearts — v dnu duše, zareslight of heart — vesel, brezbrižennautical my hearts! — tovariši!, pogumni fantje!near one's heart — všeč, pri srcuout of heart — malodušen; nerodoviten, izčrpan (zemlja)sick at heart — potrt, žalostensearchings of heart — tesnoba, sumto one's heart's content — do mile volje, kot srce poželiwith all one's heart — iz vsega srca, srčno radmedicine disordered heart — srčna nevroza;Z glagoli: to break s.o.'s heart — streti komu srceto clasp s.o. to one's heart — prižeti koga na srceto cut s.o. to the heart — zadeti koga v srce, užalitito do one's heart good — dobro deti, osrečitito give one's heart to s.o. — dati komu srceto grow out of heart — postajati malodušen; izčrpavati se (zemlja)have a heart! — usmili se!to have no heart — biti brez srca, neusmiljento have s.th. at heart — srčno kaj želetito have one's heart in one's mouth — v grlu stiskati, biti zelo prestrašento have s.o.'s good at heart — brigati se za dobro nekogato lay s.th. to heart — na srce položitito open one's heart to s.o. — razkriti komu srce, biti velikodušento put s.o. in good heart — razveseliti, razvedriti kogato put one's heart into s.th. — biti pri stvari z dušo in telesomto set one's heart on s.th. — iz vsega srca kaj želetito set one's heart at rest — umiriti se, pomiriti seto take s.th. to heart — k srcu si kaj gnati, v srce si vtisnitito take heart (of grace) — zbrati pogum, opogumiti seto win s.o.'s heart — srce osvojitiwhat the heart thinketh, the mouth speaketh — povedati, kar ti leži na srcu -
46 hold out
1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) vzdržati2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) vzdržati3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) zadostovati* * *transitive verb & intransitive verb nuditi, roko ponuditi, obljubovati, dajati upanje; vzdržati, vztrajati, trajatito hold o.s. out (a doctor) — izdajati se za (zdravnika)to hold out against s.o. — uveljaviti se proti komuAmerican colloquially to hold out on s.o. — prikrivati komu kaj, kratiti komu kaj -
47 jump on
(to make a sudden attack on: He was waiting round the corner and jumped on me in the dark.) naskočiti* * *transitive verb skočiti na (to); navaliti na koga napasti, skočiti komu v lase; colloquially zmerjati koga -
48 knock-out
[nɔkáut]nounsport knockout; British English nepoštena dražba; član nepoštene družbe, ki skupno zbija ceno na dražbi; American slang prima (človek, stvar) -
49 mass
I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) mnogo3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) večina4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masa2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) zbirati se3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masoven- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) maša2) (a setting to music of some of the words used in this service.) maša* * *I [mæs]nounecclesiastic & music mašaII [mæs]nounmasa, gomila, gmota; množica; tvarina, snov; physics masa (količnik teže in pospeška)in the mass — skupaj, nasploh, vcelotieconomy mass production — serijska proizvodnjaIII [mæs]transitive verb & intransitive verbzbirati (se), kopičiti (se); military koncentrirati (čete, se) -
50 midnight
(twelve o'clock at night: I'll go to bed at midnight; ( also adjective) a midnight attack.) polnoč* * *[mídnait]nounpolnočAmerican politics midnight appointment — imenovanje tik pred potekom oblasti -
51 migraine
((an attack of) a type of very severe headache, often accompanied by vomiting and difficulty in seeing: She suffers from migraine.) migrena* * *[migréin, mái-]nounmedicine migrena, bolečina po eni strani glave -
52 mock
[mok] 1. verb(to laugh at or cause to seem ridiculous: They mocked her efforts at cooking.) norčevati se2. adjective(pretended or not real: a mock battle; He looked at me in mock horror.) hlinjen- mockery- mocking
- mockingly* * *I [mɔk]adjectivehlinjen, nepravi, lažen, ponarejenmilitary mock attack — hlinjen napadastronomy mock moon — sij okoli meseca, solunabotany American mock orange — nepravi jasmin; pomaranči podobna bučajuridically mock trial — navidezen procesII [mɔk]nounarchaic roganje, tarča posmeha; oponašanjeto make a mock of — rogati se, posmehovati se komuIII [mak]1.transitive verbzasmehovati, zasramovati, rogati se; oponašati, imitirati; varati, za norca imeti; kljubovati, upirati se;2.intransitive verbrogati se (at komu) -
53 mug
I noun(a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) vrček- mugfulII noun(a slang word for the face.) gobecIII past tense, past participle - mugged; verb(to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.)- mugger* * *I [mʌg]nounvrček; hladna pijača; slang obraz; slang usta; slang pačenje; British English slang naivnež, tepec; British English gulež (študent)II [mʌg]1.transitive verb slangfotografirati (zlasti zločince na policiji); American napasti, oropati; (up) guliti se (študent);2.intransitive verb slangpačiti se; British English guliti se (at) -
54 offend
[ə'fend] 1. verb1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) užaliti2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) motiti•- offence- offender
- offensive 2. noun(an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofenziva- offensiveness
- be on the offensive
- take offence* * *[əfénd]1.transitive verbžaliti, užaliti, jeziti, razjeziti;2.intransitive verbzagrešiti, grešiti ( against)to be offended at ( —ali with) s.th. — biti jezen na kaj, biti užaljen radi česato be offended with ( —ali by) s.o. — biti jezen na koga, biti užaljen radi koga -
55 offensive
[-siv]1) (insulting: offensive remarks.) žaljiv2) (disgusting: an offensive smell.) zoprn3) (used to attack: an offensive weapon.) napadalen* * *I [əfénsiv]adjective ( offensively adverb)ofenziven, napadalen; žaljiv; neprijeten, odvratenII [əfénsiv]nounofenziva, napad; figuratively kampanja, gibanje ( peace ŋ) -
56 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, na3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v; na9) (towards: They marched on the town.) na; proti10) (near or beside: a shop on the main road.) ob11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na, po12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) med, ob14) (followed by: disaster on disaster.) za2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) naprej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) vključen4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na sporedu5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) na, v3. adjective1) (in progress: The game was on.) v teku2) (not cancelled: Is the party on tonight?) še veljati•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *I [ɔn]preposition1.na (on earth, on the radio);2.figurativelyna ( based on facts ki temelji na dejstvih, on demand na zahtevo, to borrow on jewels izposoditi si denar na nakit, a duty on silk carina na svilo, interest on one's capital obresti na kapital);3.(ki si sledi) za ( loss on loss izguba za izgubo);4.(zaposlen) pri, v (to be on a committee, jury, the general staff biti v komisiji, v poroti, pri generalštabu);5.(stanje) v, na ( on duty v službi, dežuren, on fire v ognju, gori, on strike v stavki, on leave na dopustu, on sale na prodaj);6.(namerjen) na, proti (an attack on s.o. napad na koga, a joke on me šala na moj račun, the strain tells on him napor ga zdeluje);7.(predmet, tema) o (a lecture on s.th. p redavanje o čem, to talk on a subject govoriti o nekem predmetu);8.(časovno za en dan) v, na; po, ob ( on Sunday v nedeljo, on April 1 prvega aprila; on his arrival ob njegovem prihodu, on being asked ko so me vprašali);razno: that is a new one on me — to je zame novo, za to še nisem slišalon edge — ko na trnju, nervozenon hand — pri roki, na zalogion one's own — samostojen, neodvisenhave you a match on you? — imaš kakšno vžigalico pri sebi?American colloquially to have nothing on s.o. — ne imeti nič proti komuII [ɔn]adverb1.(tudi v zvezi z glagoli) na ( to have a coat ŋ biti oblečen v plašč, imeti plašč na sebito screw on — priviti na kaj);2.razno: on and on — kar naprejon and off — tu in tam, včasihon with the show! — naprej s programom!to be on — biti prižgan (luč, radio), odprt (voda), na programu (igra), v teku (borba)American slang to be on to — spoznati koga ali kaj do dna, dobro poznatito put on one's clothes (shoes, hat) — obleči se (obuti se, pokriti se)III [ɔn]nounsport leva stran (npr. pri kriketu) -
57 onslaught
['onslo:t](a fierce attack: an onslaught on the enemy troops.) silen napad* * *[ɔnslɔ:t]nounsilen napad (tudi figuratively) -
58 paroxysm
['pærəksizəm](a sudden sharp attack (of pain, rage, laughter etc): a paroxysm of coughing/fury.) napad* * *[paerəksizəm]nounmedicine paroksizem, bolezenski napad, krči; izbruh (smeha, jeze), napad; figuratively višek, kriza -
59 passive
['pæsiv]1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) pasiven2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) pasivna oblika glagola•- passiveness
- passivity* * *I [paesiv]adjective ( passively adverb)grammar pasiven, trpen; nepodjeten, nedelaveneconomy pasiven; economy passive debt — brezobresten dolggrammar passive voice — trpni načinII [paesiv]noungrammar trpnik, pasiv -
60 picket
['pikit] 1. noun1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) stavkovna straža; stražen2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) predstraža; patrolen2. verb1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) postaviti stražo2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) stražiti, patruljirati* * *I [píkit]nounkol, lesena ograja; military predstraža; plural stavkovna stražaII [píkit]1.transitive verbograditi s koli; privezati h kolu (konja); postaviti stražo, preprečiti stavkokazom delo;2.intransitive verbstražiti
См. также в других словарях:
Attack on Pearl Harbor — Part of the Pacific Theater of World War II … Wikipedia
Attack therapy — is a controversial type of psychotherapy evolved from ventilation therapy. It involves highly confrontational interaction between the patient and a therapist, or between the patient and fellow patients during group therapy, in which the patient… … Wikipedia
Attack Attack! — Pays d’origine États Unis Genre musical Crabcore Metalcore Dubstep Années d activité … Wikipédia en Français
attack — vb Attack, assail, assault, bombard, storm are comparable not only in their military but also in their extended senses. All carry as their basic meaning to make a more or less violent onset upon. Attack originally connoted a fastening upon… … New Dictionary of Synonyms
Attack No. 1 — アタックNo.1 (Atakku No. 1) Genre Sports, Drama Manga … Wikipedia
Attack — is a word meaning to strike out at an opponent, among other definitions.It can also refer to: *Angle of attack, a term used in aerodynamics * The Attack (Animorphs), the twenty sixth book in the Animorphs series * Attack! (board game), a 2003… … Wikipedia
Attack Attack! — Основная информация … Википедия
Attack model — Attack models or attack typesref|secondname specify how much information a cryptanalyst has access to when cracking an encrypted message. Some common attack models are: *Ciphertext only attack *Known plaintext attack *Chosen plaintext attack… … Wikipedia
Attack & Release — Studio album by The Black Keys Released April 1, 2008 (2008 04 01) … Wikipedia
Attack No. 1 — アタック No.1 (Atakku No. 1) Género romance, deportes (Voleibol) Manga Creado por Chikako Urano Editorial … Wikipedia Español
Attack No. 1 — アタックNo.1 (Лучшая подача) Жанр спокон, драма … Википедия