-
1 fuel
'fjuəl
1. noun(any substance by which a fire, engine etc is made to work (eg coal, oil, petrol): The machine ran out of fuel.) combustible
2. verb(to give or take fuel: The tanker will leave when it has finished fuelling / being fuelled.) abastecer de combustiblefuel n combustible
fuel,◊ fuel-oil sustantivo masculinofuel oil
fuel, fuel-oil sustantivo masculino fuel oil ' fuel' also found in these entries: Spanish: carburante - combustible - deyección - fuel-oil - leña - pábulo - alimentación - alimentar - cargar - energético - gas-oil English: fossil fuel - fuel - fuel injection - fuel oil - gauge - coke - diesel - eat - fill - garage - gas - ignite - leaded - lead - log - oil - save - siphon - smokeless - use - wastetr[fjʊəl]1 (gen) combustible nombre masculino2 (for motors) carburante nombre masculino3 figurative use pábulo1 abastecerse de combustible, repostar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto add fuel to the flames echar leña al fuego1) : abastecer de combustible2) stimulate: estimularfuel n: combustible m, carburante m (para motores)n.• yesca s.f.n.• carburante (Automóvil) s.m.• combustible (Automóvil) s.m.• fomento s.m.v.• aprovisionar de combustible v.
I 'fjuːəlmass & count noun (for heating, lighting) combustible m; ( for engines) combustible m, carburante mto add fuel to the flames o fire — echar leña al fuego
II
transitive verb BrE - ll-1) ( provide fuel for) \<\<ship/plane\>\> abastecer* de combustible; \<\<stove/furnace\>\> alimentar2) ( stimulate) \<\<hope/passion\>\> alimentar; \<\<debate\>\> avivar; \<\<fear\>\> exacerbar[fjʊǝl]1. N2) (fig) pábulo m- add fuel to the flames2. VT1) [+ furnace etc] alimentar; [+ aircraft, ship etc] repostar2) (fig) [+ speculation etc] estimular, provocar; [+ dispute] avivar, acalorar3.VI [aircraft, ship] repostar4.CPDfuel cap N — (Aut) tapa f del depósito de gasolina
fuel crisis N — crisis f inv energética
fuel efficiency N — rendimiento m de combustible
fuel gauge N — [of car] indicador m de combustible
fuel injection (engine) N — motor m de inyección
fuel needs NPL — necesidades fpl energéticas
fuel policy N — política f energética
fuel pump N — (Aut) surtidor m de gasolina
* * *
I ['fjuːəl]mass & count noun (for heating, lighting) combustible m; ( for engines) combustible m, carburante mto add fuel to the flames o fire — echar leña al fuego
II
transitive verb BrE - ll-1) ( provide fuel for) \<\<ship/plane\>\> abastecer* de combustible; \<\<stove/furnace\>\> alimentar2) ( stimulate) \<\<hope/passion\>\> alimentar; \<\<debate\>\> avivar; \<\<fear\>\> exacerbar -
2 leña
leña sustantivo femenino wood, firewood
leña sustantivo femenino
1 firewood
2 fam (paliza) thrashing, blows pl Locuciones: figurado echar leña al fuego, to add fuel to the fire ' leña' also found in these entries: Spanish: prender - angoleño - chamizo - chispeante - chispear - chisporrotear - cortar - echar - encender - haz - quemar - verde English: bundle - chop - coal - firewood - fuel - gather - stoke - throw on - wood - woodshed - fire -
3 stoke
stəuk(to put coal or other fuel on (a fire) eg in the furnace of a boiler etc: The men stoked the furnaces.) atizar- stoker- stoke up
tr[stəʊk]1 (fire - add fuel to) alimentar, echar carbón a, echar leña a; (- poke) atizar, avivar2 figurative use (feeling) avivar, alimentarv.• atizar el fuego v.• echar carbón a v.stəʊka) \<\<fire/furnace\>\> echarle carbón (or leña etc) ab) \<\<hatred\>\> avivar, alimentar; \<\<tensions\>\> agudizar*Phrasal Verbs:- stoke up[stǝʊk]VT (also: stoke up)1) [+ fire, furnace] atizar2) (fig) [+ fears, hopes] cebar- stoke up* * *[stəʊk]a) \<\<fire/furnace\>\> echarle carbón (or leña etc) ab) \<\<hatred\>\> avivar, alimentar; \<\<tensions\>\> agudizar*Phrasal Verbs:- stoke up
См. также в других словарях:
add fuel to the fire — ● fuel * * * add fuel to the fire/flames/ phrase to make a bad situation even worse by saying or doing something that makes someone angry Thesaurus: to make something worsesynonym Main entry … Useful english dictionary
add fuel to the fire — If people add fuel to the fire, they make a bad situation worse … The small dictionary of idiomes
add fuel to the fire — verb To worsen a conflict between people; to inflame an already tense situation [1794, February 25] ... While the French slaves were in a state of convulsion, it was very extraordinary to wish; by pouring in fresh slaves among them, to add fuel… … Wiktionary
add fuel to the fire — If people add fuel to the fire, they make a bad situation worse. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
add fuel to the fire — cause more anger, aggravate a problem He s angry. Telling him bad news will add fuel to the fire … English idioms
add fuel to the fire — to make a situation worse than it already is. Should the government warn the public of terrorist threats, or is this merely adding fuel to the fire? … New idioms dictionary
add fuel to the fire — to make an argument or a bad situation worse. His mild words only added fuel to the fire. Isabelle was furious … New idioms dictionary
add fuel to the flame — {v. phr.} To make a bad matter worse by adding to its cause; spread trouble, increase anger or other strong feelings by talk or action. * /By criticizing his son s girl, the father added fuel to the flame of his son s love./ * /Bob was angry with … Dictionary of American idioms
add fuel to the flame — {v. phr.} To make a bad matter worse by adding to its cause; spread trouble, increase anger or other strong feelings by talk or action. * /By criticizing his son s girl, the father added fuel to the flame of his son s love./ * /Bob was angry with … Dictionary of American idioms
add fuel to the flames — add fuel to the fire/flames/ phrase to make a bad situation even worse by saying or doing something that makes someone angry Thesaurus: to make something worsesynonym Main entry: add … Useful english dictionary
add fuel to the flames — to make an argument or a bad situation worse. His mild words only added fuel to the fire. Isabelle was furious … New idioms dictionary