-
101 chaire
f1. (tribune) ка́федра;le mandement a été lu en chaire — посла́ние епи́скопа бы́ло прочи́тано с ка́федры; ● éloquence de la chaire — церко́вное красноре́чиеmonter en chaire — поднима́ться/подня́ться на ка́федру;
2. (universitaire) ка́федра;le titulaire de la chaire — руководи́тель ка́федры; заве́дующий ка́федрой RS
-
102 pension
f1. (allocation) пе́нсия;une pension d'ancienneté (proportionnelle) — пе́нсия за вы́слугу лет; avoir droit à une pension — име́ть пра́во на пе́нсию; il est titulaire (bénéficiaire) d'une pension — он получа́ет пе́нсию; payer (verser) une pension à qn. — выпла́чивать/ вы́платить пе́нсию кому́-л.; toucher une pension deune pension de retraite (d'invalidité) — пе́нсия по ста́рости (по инвали́дности);
30.000 francs par an получа́ть ipf. три́дцать ты́сяч фра́нков пе́нсии в год;le livret de pension — пенсио́нная кни́жкаle titre de pension — пенсио́нное удостовере́ние;
2. (somme versée) пла́та за пансио́н; пла́та за стол [и кварти́ру < жильё>]elle prend des étudiants en pension — она́ берёт на по́лный пансио́н студе́нтов; un hôtel sans pension — гости́ница без пансио́на; payer sa pension — плати́ть/у=, за= за стол и кварти́ру < жильё>║ être en (prendre) pension chez... — быть на [по́лном] пансио́не у (+ G); столова́ться ipf. у (+ G) (repas seult.);
3. (établissement) пансио́н;une pension de famille — ча́стный <семе́йный> пансио́н
4. (établissement d'enseignement) пансио́н; интерна́т;un camarade de pension — това́рищ по интерна́ту; mettre en pension — помеща́ть/помести́ть в интерна́тune pension de (pour) jeunes filles — пансио́н для деви́ц vx.;
-
103 professeur
m преподава́тель, -ница (en général); учи́тель ◄pl. -я►, -ница (dans le secondaire); профе́ссор ◄pl. -а'► m seult. (titulaire d'une chaire);la salle des professeurs — учи́тельская (dans le secondaire); — преподава́тельская (dans le supérieur); un professeur de piano (de couture) — учи́тель му́зыки (шве́йного ремесла́); être professeur — быть учи́телем, учи́тельствовать ipf.les professeurs — преподава́тели, преподава́тельский соста́в; учи́теля, учи́тельство coll.; профе́ссора, профе́ссорско-преподава́тельский соста́в;
-
104 titre
m1. назва́ние, загла́вие, за́головок;le titre d'un film (d'une chanson) — назва́ние фи́льма (пе́сни); le titre d'un article — назва́ние <за́головок> статьи́; le livre a pour titre... — кни́га называ́ется...; la page de titre — ти́тульный лист; les gros. titres du journal — кру́пные газе́тные за́головкиle titre d'un livre — назва́ние <загла́вие> кни́ги;
║ cin. титр2. dr. (subdivision) разде́л;le titre IV du Code — разде́л четвёртый ко́декса
un titre de transport — докуме́нт на пра́во прое́здаles titres de noblesse — а́кты дворя́нского состоя́ния; дворя́нские права́;
║ (banque):un titre de rente — ре́нта; le coupon d'un titre — купо́н а́кции <це́нной бума́ги>; vendre des titres — продава́ть/прода́ть а́кцииun titre/ nominatif (au porteur) — це́нная бума́га на и́мя владе́льца (на предъяви́теля);
4. (proportion) проце́нтное содержа́ние, дозиро́вка ◄о►; про́ба;le titre d'un alcool — проце́нтное содержа́ние спи́рта; кре́постьle titre de l'or (d'un alliage, d'une monnaie) — про́ба зо́лота (спла́ва, моне́ты);
5. (qualité, droit) зва́ние; ти́тул; пра́во ◄pl. -л► (droit); основа́ние (fondement); ка́чество (qualité);le titre de maréchal — зва́ние ма́ршала; le titre de directeur général — до́лжность <зва́ние> генера́льного дире́ктора; le titre de professeur [titulaire] — зва́ние профе́ссора; un titre honorifique — почётное зва́ние; les titres universitaires — учёные зва́ния; conférer un titre à qn. — присва́ивать/присво́ить зва́ние кому́-л. ; prendre le titre de... — принима́ть/приня́ть ти́тул (+ G); un titre de gloire — осно́вание для го́рдости, пра́во горди́ться; il n'a aucun titre à + inf — у него́ нет ∫ ника́кого права́ <никаки́х основа́ний> + inf; il n'a aucun titre à notre reconnaissance — у него́ нет ни мале́йших основа́ний рассчи́тывать на на́шу благода́рностьle titre de roi — короле́вский ти́тул, ти́тул короли́;
║ (sport):le tenant du titre — облада́тель [чемпио́нского] ти́тула <зва́ния>; mettre son titre en jeu — отста́ивать ipf. [свой] ти́тул ([своё] зва́ние) чемпио́на в борьбе́, боро́ться ipf. за сохране́ние ти́тула <зва́ния> чемпио́на ║ recrutement sur titres — набо́р, производя́щийся с учётом зва́ний; il a été admis sur titres — он был при́нят благодаря́ свои́м дипло́мам <зва́ниям>;le titre de champion — ти́тул <зва́ние> чемпио́на;
en titre шта́тный, по шта́ту, официа́льный;il est professeur en titre — он — шта́тный преподава́тель; он ∫ име́ет зва́ние и до́лжность профе́ссора (— ордина́рный профе́ссор)
║ ( attitré) постоя́нный; исполня́ющий обя́занности;c'est sa maîtresse en titre — э́то его́ официа́льная любо́вница iron.;cuisinière en titre — исполня́ющая обя́занности по́варихи;
à titre de ou + adj. по пра́ву (+ G), на права́х (+ G); в ка́честве (+ G), в ви́де (+ G), в поря́дке (+ G), на основа́нии (+ G);se traduit aussi par un adverbe;à ce titre — на э́том основа́нии, по́льзуясь э́тим пра́вом; à titre amical (d'ami) — на права́х <в ка́честве> дру́га; à aucun titre — без вся́ких основа́ний; à titre d'avertissement (d'essai) — в поря́дке предупрежде́ния (о́пыта); а titre définitif — оконча́тельно; à double titre — на двойно́м основа́нии; à titre exceptionnel — в ви́де исключе́ния; à titre d'exemple — в ка́честве приме́ра; à titre gratuit — беспла́тно; à titre d'information — к све́дению, в поря́дке информа́ции (plus fam.); à juste titre — с по́лным осно́ванием <пра́вом>, по пра́ву, по справедли́вости; au même titre — с тем же основа́нием <пра́вом>, в том же поря́дке; à titre officiel — в официа́льном поря́дке, официа́льно; à titre onéreux — за пла́ту; à titre personnel (privé) — в ли́чном (ча́стном) поря́дке; à titre temporaire — вре́менноà quel titre ? — по како́му пра́ву?, на како́м осно́вании?;
-
105 université
f университе́т;faire ses études à l'université — учи́ться ipf. в университе́те; professeur d'université — преподава́тель <профе́ссор (titulaire)) — университе́та; le conseil de l'université — сове́т университе́та-; la bibliothèque de l'université — университе́тская библиоте́каentrer à l'université — поступа́ть/поступи́ть в университе́т;
-
106 éternel remplaçant
Joueur qui fait partie de l'effectif mais n'est pas selectionné pour commencer un match et qui reste assis sur le banc des remplaçants.Syn. joueur non titulaire mA player who is a member of his team squad but is not selected to play and remains on the substitutes' bench.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > éternel remplaçant
См. также в других словарях:
titulaire — Titulaire … Thresor de la langue françoyse
titulaire — [ titylɛr ] adj. et n. • 1502; du lat. titulus → titre 1 ♦ Rare Qui est revêtu d un titre (I, 1o). 2 ♦ Relig. Qui donne son nom à une église. Patron titulaire, ou subst. le titulaire d une église : personne, saint dont l église porte le nom ( ex … Encyclopédie Universelle
titulaire — Titulaire. adj. Qui a le titre & le droit d une dignité sans en avoir la possession, sans en faire la fonction. Les Princes de cette maison ont esté longtemps Empereurs titulaires de Constantinople. ce prelat est Archevesque titulaire de Corinthe … Dictionnaire de l'Académie française
titulaire — (ti tu lê r ) adj. 1° Qui a rapport à un titre, à une inscription. Patron titulaire d une église, le saint dont cette église porte le nom. Terme de diplomatique. S est dit des caractères avec lesquels on écrit des titres d ouvrages ou de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Titulaire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Titulaire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Titulaire se dit de quelqu un ou quelque… … Wikipédia en Français
TITULAIRE — adj. des deux genres Qui a le titre et le droit d une dignité sans en avoir la possession, sans en remplir la fonction. Les princes de cette maison ont été longtemps empereurs titulaires de Constantinople. Il se dit aussi De quiconque est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TITULAIRE — adj. des deux genres Qui a le titre et le droit d’une dignité sans en avoir la possession, sans en remplir la fonction. Les princes de cette maison ont été longtemps empereurs titulaires de Constantinople. Archevêchés, évêchés titulaires, Sièges… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Titulaire des zones de remplacement — Titulaire sur zone de remplacement Le titulaire sur zone de remplacement (TZR) est un enseignant titulaire à titre définitif d un poste en zone de remplacement obtenu au mouvement intra académique du mouvement national à gestion déconcentrée.… … Wikipédia en Français
Titulaire de Marché — Un titulaire de marché est une entreprise qui a répondu à un appel d offres d un maître d œuvre (MOE) et qui a été choisi pour une réalisation ou une contribution à un projet. C est l Homme de l Art, il connaît les contraintes techniques et doit… … Wikipédia en Français
Titulaire de marche — Titulaire de marché Un titulaire de marché est une entreprise qui a répondu à un appel d offres d un maître d œuvre (MOE) et qui a été choisi pour une réalisation ou une contribution à un projet. C est l Homme de l Art, il connaît les contraintes … Wikipédia en Français
Titulaire remplacant — Titulaire remplaçant Sommaire 1 Personnels enseignants du premier degré : les titulaires remplaçants (TR) 2 Le cadre statutaire 3 La zone géographique de remplacement … Wikipédia en Français