-
21 NEXT
(adv.) ento –Arct (Note: "next" as adjective, as in "the next time", can be paraphrased as hilyala "following".) -
22 NIGHT
lómë, ("Night, night-time, [shades of night]", in LT1:255 glossed "dusk, gloom, darkness"; according to SD:415, lómë has the stem-form lómi-), Fui, Hui ("Night" – but in LT1:253, hui is glossed "fog, dark, murk, night"), ló ("night, a night"), mórë (blackness, dark – obsoleting mori in LT1:260). In Valinorean usage, lómë "has no evil connotations; it is a word of peace and beauty and has none of the associations of fear and groping that, say, 'dark' has to us. For the evil sense I [sc. Tolkien's character Lowdham] do not know the [Quenya] word". For "night" in the "evil sense", mórë seems to be the best candidate. Yet lómë evidently developed darker connotations among the Exiles, for when crying auta i lómë "the night is passing" before the Nirnaeth Arnoediad, the Noldor used the word metaphorically to refer to the rule of Morgoth. DOOR OF NIGHT, see DOOR. –DO3, PHUY, SD:306, Silm:229 -
23 OCCASION
lú (a time) –LU -
24 ONCE
(= at one time in the past) nëa, néya –VT49:31 -
25 ONCE UPON
A TIME yassë, yalúmessë, yáressë (note: the first of these seems to clash with *yassë "in/on which". Writers should use one of the two alternative forms, or the following:) andanéya, anda né (long ago) –YA, VT49:31 -
26 PAST
(adj) vanwa (departed, lost, vanished, dead, no longer to be had), PAST (noun = past time) vanwië –WAN, Nam -
27 SHADE
lëo (= shadow cast by an object), laimë, lómin (shadow); SHADES OF NIGHT lómë (Night, night-time, dusk, gloom, twilight), SHADY halda (veiled, hidden, shadowed), laira –DAY, LT1:255, DO3 -
28 SINCE
(= because) pan. “Since” with reference to time (as in “they have been here since last year”) may perhaps be expressed as “from” or “after”, q.v. –VT49:17, 18 -
29 THAT
(1) (demonstrative): tana (an adjectival word, VT49:11; in one version of the language also tanya, as in tanya wendë "that maiden", MC:215-16). Also yana with meaning “the former” (e.g. *loa yana “that year” referring to a former year). Adj. OF THAT SORT taitë; IN THAT WAY tanen; THAT MATTER tama. Also see THIS regarding the word talumë “at this [or, that] time”. –TA, YA, VT49:11, 18 (2) (pronoun) ta, also translated “it”. (Notice that in some versions of the language, Tolkien wanted ta to be a plural pronoun “they, them” used of non-living things. See the various entries on ta in the Quenya-English wordlist.) Sa, normally translated “it”, is also defined as “that” in one source. IT IS THAT náto, IT IS NOT THAT uito. –VT49:11, TA, VT49:18, 28 (3) (relative pronoun "who, which, that"). According to VT47:21, the relative pronoun is ye with reference to a person (*i Elda ye tirnen "the Elf who/that I watched"), plural i (e.g. *Eldar i... "Elves that..."). The impersonal relative pronoun ("that = which") is ya (e.g. *i parma ya hirnen "the book that/which I found"), pl. presumably *yar (*i parmar yar... "the books that..."). This gives a system with great symmetry, but Tolkien also used i in a singular sense, in the sentence i Eru i or ilyë mahalmar ëa "the One who is [or, that is] above all thrones", though i is indeed plural in i carir quettar ómainen "those who [or, those that] form words with voices". A relative pronoun ya *"which" is found in the "Arctic" sentence; a long variant yá also occurs in the corpus (VT43:27-28). Case-forms: The plural locative of ya is attested as yassen "in which" in Nam (sg. *yassë), the genitive and ablative forms of ye are attested as yëo and yello respectively in VT47:21, and the same source gives ion and illon as the corresponding plural forms. –VT47:21, WJ:391, UT:305, 317, Arct(4) (conjunction, as in "I know that you are here") i, cf. the sentence savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo “I believe Elessar really existed and that he was a king of Gondor” (VT49:27). In one version of early “Qenya”, this conjunction appeared as ne instead (PE14:54). -
30 THEE
(object form of THOU, or singular YOU) lye, tye; see THOU for full discussion and references. Ólë in VT43:29 probably meant *"with thee" at the time of writing, but Tolkien apparently decided to go for –lye rather than just –le as the relevant ending; compare aselyë “with thee” in a later source. –VT43:29, VT47:31 -
31 THROUGH
terë, ter; also used of time (with the sense of “through[out]”) in VT49:41: ter coivierya *“throughout his/her life”. "THROUGH-ABIDE" (i.e., stand [fast]) \#termar- (only fut. termaruva is attested) –TER, UT:305, 317, VT44:35 -
32 TWILIGHT
tindómë (usually of the time near dawn, glossed "starry twilight" in Silm:438), undómë (= evening twilight), yúcalë, yualë, lómë (stem lómi-) (night, dusk, gloom, darkness. Cf. Lómion "Child of the Twilight".) –LotR 1145, KAL, LT1:255, Silm:160
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Time — Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which… … The Collaborative International Dictionary of English
time — [tīm] n. [ME < OE tima, prob. < IE * dī men < base * dā(i) , to part, divide up > TIDE1] I duration; continuance 1. indefinite, unlimited duration in which things are considered as happening in the past, present, or future; every… … English World dictionary
Time — • Article explores two questions, What are the notes, or elements, contained in the subjective representation of time? and To what external reality does this representation correspond? Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Time Time … Catholic encyclopedia
Time's Up! — is a grassroots environmental group that seeks to promote a more sustainable, less toxic New York City. For 20 years, it has been committed to improving the environment by empowering individuals to become active in their community. In New York… … Wikipedia
TIME — (magazine) Pour les articles homonymes, voir Time. Time Magazine {{{nomorigine}}} … Wikipédia en Français
time — ► NOUN 1) the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future, regarded as a whole. 2) a point of time as measured in hours and minutes past midnight or noon. 3) the favourable or appropriate moment to do… … English terms dictionary
TIME — Erstausgabe 1923 Beschreibung Nachrichtenmagazi … Deutsch Wikipedia
Time — Time … Deutsch Wikipedia
Time.h — Saltar a navegación, búsqueda time.h es un archivo de cabecera de la biblioteca estándar del lenguaje de programación C que contiene funciones para manipular y formatear la fecha y hora del sistema. Contenido 1 Funciones 2 Constantes 3 Tipo … Wikipedia Español
Time UK — is a computer retailer set up by the people behind the failed Time Computer Systems.The company is based within the main factory offices at Time Technology Park in Simonstone, near Burnley in Lancashire. The company specializes in providing… … Wikipedia
TIME — Premier élément d’un gigantesque empire de presse dont l’histoire est intimement liée à l’action d’une des plus fortes personnalités du journalisme américain, Henry R. Luce (1903 1967), et à son ami Britton Hadden. La création du Time Weekly News … Encyclopédie Universelle