-
101 age
age [eɪdʒ]1 noun(a) (of person, animal, tree, building) âge m;∎ what age is he? quel âge a-t-il?;∎ he is twenty-five years of age il est âgé de vingt-cinq ans;∎ at the age of twenty-five à l'âge de vingt-cinq ans;∎ when I was your age quand j'avais votre âge;∎ she's the same age as me or as I am elle a le même âge que moi;∎ his wife is only half his age sa femme n'a que la moitié de son âge;∎ she's twice my age elle a le double de mon âge;∎ I have a son your age j'ai un fils de votre âge;∎ she's the same age as me or as I am elle a le même âge que moi;∎ they're the same age ils sont du même âge, ils ont le même âge;∎ people of all ages des gens de tout âge;∎ people over the age of fifty les gens de plus de cinquante ans;∎ he lived to a ripe old age il a vécu jusqu'à un bel âge ou très vieux;∎ she doesn't look her age elle ne fait pas son âge;∎ I'm beginning to feel my age je commence à me sentir vieux;∎ he is at or of an age when he should consider settling down il est à un âge où il devrait penser à se ranger;∎ the two of them were of an age ils étaient tous les deux à peu près du même âge;∎ at your age you should know à ton âge, tu devrais savoir;∎ at that age children need a lot of attention c'est un âge où les enfants demandent beaucoup d'attention;∎ fifteen is the worst age quinze ans est l'âge le plus difficile∎ to be of age être majeur;∎ to come of age atteindre sa majorité, devenir majeur;∎ figurative this way of thinking has at last come of age c'est un point de vue qui a fait son chemin;∎ Law to be under age être mineur; (not old enough to buy alcohol etc) ne pas avoir l'âge∎ bent with age courbé par l'âge;∎ yellow or yellowed with age jauni par l'âge;∎ wisdom comes with age la sagesse vient avec l'âge;∎ age has not been kind to her elle est marquée par l'âge;∎ the house is falling to pieces with age la maison tombe de vieillesse ou de vétusté;∎ the car's beginning to show its age la voiture commence à donner des signes de vieillesse;∎ you're showing your age! (remembering things like that) tu es d'un autre âge!; (you've lost touch) tu te fais vieux!;∎ humorous age before beauty! (when letting someone enter first) c'est le privilège de l'âge∎ the age we live in notre siècle, le siècle où nous vivons;∎ in our age à notre époque;∎ in an earlier age this wouldn't have been tolerated il fut un temps où on n'aurait pas toléré cela;∎ she is the product of an earlier age elle est d'un autre temps;∎ in this age of consumerism en cette ère de consumérisme;∎ through the ages à travers les âges(e) (usu pl) (long time) éternité f;∎ she was an age getting dressed, it took her an age to get dressed elle a mis un temps fou à s'habiller;∎ I haven't seen you for or in ages! cela fait une éternité que je ne vous ai (pas) vu!;∎ I've been waiting (for) ages cela fait une éternité que j'attends;∎ it took him ages to do the work il a mis très longtemps à faire le travail;∎ it's expensive, but it lasts for ages c'est cher, mais ça dure très longtempsvieillir, prendre de l'âge;∎ he's beginning to age il commence à se faire vieux;∎ to age ten years vieillir de dix ans;∎ he had aged beyond recognition il avait tellement vieilli qu'on ne le reconnaissait plus;∎ he has aged a lot il a beaucoup vieilli∎ the years had aged him il avait beaucoup vieilli;∎ illness has aged her la maladie l'a vieillie(b) (wine, cheese) laisser vieillir ou mûrir;∎ aged in the wood vieilli en fût►► age bracket tranche f d'âge;Age Concern = association caritative britannique d'aide aux personnes âgées;Law the age of consent = l'âge où les rapports sexuels sont autorisés;∎ they are below the age of consent ils tombent sous le coup de la loi sur la protection des mineurs;the age of discretion = âge auquel une personne est jugée apte à prendre ses responsabilités;age group tranche f d'âge;∎ the twenty to thirty age group la tranche d'âge des vingt à trente ans;∎ the younger age group les jeunes mpl;age limit limite f d'âge;the age of reason l'âge m de raison;History Age of Reason siècle m des lumières;✾ Book ✾ Film 'The Age of Innocence' Wharton, Scorsese 'L'Âge de l'innocence' (roman), 'Le Temps de l'innocence' (film) -
102 be
be [bi:]être ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f), 1 (h), 1 (i), 1 (m), 1 (o), 1 (p), 2 aller ⇒ 1 (d) avoir ⇒ 1 (e) mesurer ⇒ 1 (g) coûter ⇒ 1 (j) il y a ⇒ 1 (k) voici, voilà ⇒ 1 (l) faire ⇒ 1 (n), 1 (q) aller, venir ⇒ 1 (o) Dans les question tags ⇒ 2 (j)(pres 1st sing am [əm, stressed æm], pres 2nd sing are [ə, stressed ɑ:(r)], pres 3rd sing is [ɪz], pres plare [ə, stressed ɑ:(r)], pt 1st sing was [wəz, stressed wɒz], pt 2nd sing were [wə, stressed wɜ:(r)], pt 3rd sing was [wəz, stressed wɒz], pt pl were [wə, stressed wɜ:(r)], pp been [bi:n], cont being ['bi:ɪŋ])ⓘ GRAM À l'oral et dans un style familier à l'écrit, le verbe be peut être contracté: I am devient I'm, he/she/it is deviennent he's/she's/it's et you/we/they are deviennent you're/we're/they're. Les formes négatives is not/are not/was not et were not se contractent respectivement en isn't/aren't/wasn't et weren't.(a) (exist, live) être, exister;∎ I think, therefore I am je pense, donc je suis;∎ to be or not to be être ou ne pas être;∎ God is Dieu existe;∎ the greatest scientist that ever was le plus grand savant qui ait jamais existé ou de tous les temps;∎ there are no such things as ghosts les fantômes n'existent pas;∎ she's a genius if ever there was one c'est ou voilà un génie si jamais il en fut;∎ as happy as can be heureux comme un roi;∎ that may be, but… cela se peut, mais…, peut-être, mais…(b) (used to identify, describe) être;∎ she is my sister c'est ma sœur;∎ I'm Elaine je suis ou je m'appelle Elaine;∎ she's a doctor/engineer elle est médecin/ingénieur;∎ the glasses were crystal les verres étaient en cristal;∎ he is American il est américain, c'est un Américain;∎ be careful! soyez prudent!;∎ to be frank… pour être franc…, franchement…;∎ being the boy's mother, I have a right to know étant la mère de l'enfant, j'ai le droit de savoir;∎ the situation being what or as it is… la situation étant ce qu'elle est…;∎ the problem is knowing or is to know when to stop le problème, c'est de savoir quand s'arrêter;∎ the rule is: when in doubt, don't do it la règle c'est: dans le doute abstiens-toi;∎ seeing is believing voir, c'est croire;∎ just be yourself soyez vous-même, soyez naturel;∎ you be Batman and I'll be Robin (children playing) on dirait que tu es Batman et moi je suis Robin∎ he was angry/tired il était fâché/fatigué;∎ I am hungry/thirsty/afraid j'ai faim/soif/peur;∎ my feet/hands are frozen j'ai les pieds gelés/mains gelées(d) (indicating health) aller, se porter;∎ how are you? comment allez-vous?, comment ça va?;∎ I am fine ça va;∎ he is not well il est malade, il ne va pas bien(e) (indicating age) avoir;∎ how old are you? quel âge avez-vous?;∎ I'm twelve (years old) j'ai douze ans;∎ it's different when you're fifty ce n'est pas pareil quand on a cinquante ans;∎ you'll see when you're fifty tu verras quand tu auras cinquante ans(f) (indicating location) être;∎ the cake was on the table le gâteau était sur la table;∎ the hotel is next to the river l'hôtel se trouve ou est près de la rivière;∎ be there at nine o'clock soyez-y à neuf heures;∎ the table is one metre long la table fait un mètre de long;∎ how tall is he? combien mesure-t-il?;∎ he is two metres tall il mesure ou fait deux mètres;∎ the school is two kilometres from here l'école est à deux kilomètres d'ici(h) (indicating time, date) être;∎ it's five o'clock il est cinq heures;∎ yesterday was Monday hier on était ou c'était lundi;∎ today is Tuesday nous sommes ou c'est mardi aujourd'hui;∎ what date is it today? le combien sommes-nous aujourd'hui?;∎ it's the 16th of December nous sommes ou c'est le 16 décembre(i) (happen, occur) être, avoir lieu;∎ the concert is on Saturday night le concert est ou a lieu samedi soir;∎ when is your birthday? quand est ou c'est quand ton anniversaire?;∎ the spring holidays are in March this year les vacances de printemps tombent en mars cette année;∎ how is it that you arrived so quickly? comment se fait-il que vous soyez arrivé si vite?(j) (indicating cost) coûter;∎ how much is this table? combien coûte ou vaut cette table?;∎ it is expensive ça coûte ou c'est cher;∎ the phone bill is £75 la facture de téléphone est de 75 livres(k) (with "there")∎ there is, there are il y a, literary il est;∎ there is or has been no snow il n'y a pas de neige;∎ there are six of them ils sont ou il y en a six;∎ what is there to do? qu'est-ce qu'il y a à faire?;∎ there will be swimming on nagera;∎ there is nothing funny about it il n'y a rien d'amusant là-dedans, ce n'est pas drôle;∎ there's no telling what she'll do il est impossible de prévoir ce qu'elle va faire∎ this is my friend John voici mon ami John;∎ here are the reports you wanted voici les rapports que vous vouliez;∎ there is our car voilà notre voiture;∎ there are the others voilà les autres;∎ here I am me voici;∎ now there's an idea! voilà une bonne idée!∎ who is it? - it's us! qui est-ce? - c'est nous!;∎ it was your mother who decided c'est ta mère qui a décidé;∎ formal it is I who am to blame c'est moi le responsable(n) (indicating weather) faire;∎ it is cold/hot/grey il fait froid/chaud/gris;∎ it is windy il y a du vent∎ she's been to visit her mother elle a été ou est allée rendre visite à sa mère;∎ I have never been to China je ne suis jamais allé ou je n'ai jamais été en Chine;∎ have you been home since Christmas? est-ce que tu es rentré (chez toi) depuis Noël?;∎ has the plumber been? le plombier est-il (déjà) passé?;∎ wait for us, we'll be there in ten minutes attends-nous, nous serons là dans dix minutes;∎ there's no need to rush, we'll be there in ten minutes inutile de se presser, nous y serons dans dix minutes;∎ he was into/out of the house in a flash il est entré dans/sorti de la maison en coup de vent;∎ I know, I've been there je sais, j'y suis allé; figurative je sais, j'ai connu ça;∎ she is from Egypt elle vient d'Égypte;∎ your brother has been and gone votre frère est venu et reparti;∎ someone had been there in her absence quelqu'un est venu pendant son absence;∎ British familiar now you've been (and gone) and done it! (caused trouble, broken something) et voilà, c'est réussi!(p) (indicating hypothesis, supposition)∎ if I were you si j'étais vous ou à votre place;∎ if we were younger si nous étions plus jeunes;∎ formal were it not for my sister sans ma sœur;∎ formal were it not for their contribution, the school would close sans leur assistance, l'école serait obligée de fermer(q) (in calculations) faire;∎ 1 and 1 are 2 1 et 1 font 2;∎ what is 5 less 3? combien fait 5 moins 3?∎ he is having breakfast il prend ou il est en train de prendre son petit déjeuner;∎ they are always giggling ils sont toujours en train de glousser;∎ where are you going? où allez-vous?;∎ a problem which is getting worse and worse un problème qui s'aggrave;∎ I have just been thinking about you je pensais justement à toi;∎ we've been waiting hours for you ça fait des heures que nous t'attendons;∎ when will she be leaving? quand est-ce qu'elle part ou va-t-elle partir?;∎ what are you going to do about it? qu'est-ce que vous allez ou comptez faire?;∎ why aren't you working? - but I AM working! pourquoi ne travaillez-vous pas? - mais je travaille!∎ she is known as a good negotiator elle est connue pour ses talents de négociatrice;∎ the car was found la voiture a été retrouvée;∎ plans are being made on fait des projets;∎ what is left to do? qu'est-ce qui reste à faire?;∎ smoking is not permitted il est interdit ou défendu de fumer;∎ socks are sold by the pair les chaussettes se vendent par deux;∎ it is said/thought/assumed that... on dit/pense/suppose que...;∎ to be continued (TV programme, serialized story) à suivre;∎ not to be confused with à ne pas confondre avec(c) (with infinitive → indicating future event)∎ the next meeting is to take place on Wednesday la prochaine réunion aura lieu mercredi;∎ he's to be the new headmaster c'est lui qui sera le nouveau directeur;∎ she was to become a famous pianist elle allait devenir une pianiste renommée;∎ we were never to see him again nous ne devions jamais le revoir(d) (with infinitive → indicating expected event)∎ they were to have been married in June ils devaient se marier en juin(e) (with infinitive → indicating obligation)∎ I'm to be home by ten o'clock il faut que je rentre avant dix heures;∎ you are not to speak to strangers il ne faut pas parler aux inconnus(f) (with infinitive → expressing opinion)∎ you are to be congratulated on doit vous féliciter;∎ they are to be pitied ils sont à plaindre(g) (with infinitive → requesting information)∎ are we then to assume that taxes will decrease? faut-il ou doit-on en conclure que les impôts vont diminuer?;∎ what am I to say to them? qu'est-ce que je vais leur dire?(h) (with passive infinitive → indicating possibility)∎ bargains are to be found even in the West End on peut faire de bonnes affaires même dans le West End;∎ she was not to be dissuaded rien ne devait ou il fut impossible de lui faire changer d'avis∎ if he were or were he to die s'il venait à mourir, à supposer qu'il meure∎ he's always causing trouble, isn't he? - yes, he is il est toujours en train de créer des problèmes, n'est-ce pas? - oui, toujours;∎ you're back, are you? vous êtes revenu alors?;∎ you're not leaving already, are you? vous ne partez pas déjà, j'espère?∎ is she satisfied? - she is est-elle satisfaite? - oui(, elle l'est);∎ you're angry - no I'm not - oh yes you are! tu es fâché - non - mais si!;∎ it's a touching scene - not for me, it isn't c'est une scène émouvante - je ne trouve pas ou pas pour moi;∎ I was pleased to see him but the children weren't (moi,) j'étais content de le voir mais pas les enfants∎ we're finished nous avons terminé;∎ Religion Christ is risen (le) Christ est ressucité;∎ when I looked again, they were gone quand j'ai regardé de nouveau, ils étaient partis∎ the husband-to-be le futur mari;∎ the father-to-be le futur pèrequoi qu'il en soit -
103 blood
blood [blʌd]1 noun∎ to donate or to give blood donner son sang;∎ to shed or spill blood verser ou faire couler du sang;∎ she bit him and drew blood elle l'a mordu (jusqu')au sang;∎ the blood rushed to his head le sang lui est monté à la tête;∎ figurative his last question drew blood sa dernière question a fait mouche;∎ figurative he has blood on his hands il a du sang sur les mains;∎ figurative his blood is up il est furieux;∎ familiar the mafia are after his blood la mafia veut sa peau;∎ figurative the boss is after your blood le patron en a après toi;∎ there is bad blood between the two families le torchon brûle entre les deux familles;∎ the argument made for bad blood between them la dispute les a brouillés;∎ his attitude makes my blood boil son attitude me met hors de moi;∎ it's like getting blood out of a stone ce n'est pas une mince affaire;∎ her blood froze or ran cold at the thought rien qu'à y penser son sang s'est figé dans ses veines;∎ the film made my blood run cold le film m'a donné des frissons;∎ familiar a film full of blood and guts un film gore;∎ the town's blood is up over these new taxes la ville s'élève ou part en guerre contre les nouveaux impôts;∎ to do sth in cold blood faire qch de sang-froid;∎ travelling is or runs in her blood elle a le voyage dans le sang ou dans la peau;∎ what we need is new or fresh or young blood nous avons besoin d'un ou de sang nouveau;∎ they're out for blood ils cherchent à se venger;∎ proverb blood is thicker than water la voix du sang est la plus forte(b) (breeding, kinship)∎ of noble/Italian blood de sang noble/italien;∎ a prince of the blood un prince du sang ou de sang royal∎ a young blood un roué►► Medicine blood bank banque f du sang;blood blister pinçon m;blood brother frère m de sang;Anatomy blood cell cellule f sanguine, globule m (du sang);Medicine blood count numération f globulaire;Medicine blood donor donneur(euse) m,f de sang;blood doping = transfusion sanguine utilisée comme méthode de dopage;blood feud vendetta f;Medicine blood group groupe m sanguin;blood heat température f du sang;blood lust soif f de sang;blood money prix m du sang;blood orange (orange f) sanguine f;blood plasma plasma m sanguin;Medicine blood poisoning septicémie f;Medicine blood pressure tension f (artérielle);∎ the doctor took my blood pressure le médecin m'a pris la tension;∎ to have high/low blood pressure faire de l'hypertension/de l'hypotension;∎ the patient's blood pressure is down/up la tension du malade a baissé/monté;∎ figurative her blood pressure goes up every time she talks politics elle se met en colère chaque fois qu'elle parle politique;∎ humorous watch your blood pressure! calmez-vous!;blood pressure cuff brassard m de tension;Medicine blood product dérivé m du sang;Cookery blood pudding boudin m (noir);blood relation parent(e) m,f par le sang;Medicine blood sample prise f de sang;Cookery blood sausage boudin m (noir);Medicine blood serum sérum m sanguin;blood sister sœur f de sang;blood sugar glycémie f;∎ to have low blood sugar avoir une glycémie faible;blood sugar level taux m de glycémie;Medicine blood test analyse f de sang;∎ to have a blood test faire faire une analyse de sang;Medicine blood transfusion transfusion f sanguine ou de sang;Medicine blood type groupe m sanguin;Anatomy blood vessel vaisseau m sanguin -
104 cool
cool [ku:l]∎ it's getting cooler in the evenings (weather) les soirées sont plus fraîches;∎ keep in a cool place tenir au frais(b) (colour → blue, green) clair(c) (calm → person, manner, voice) calme;∎ familiar keep cool! du calme!□ ;∎ to keep a cool head garder la tête froide, garder son sang-froid;∎ familiar she's a cool customer! (cheeky) elle a du culot!, elle en prend à son aise!; (self-possessed) elle a beaucoup de sang-froid!;∎ to be cool, calm and collected être d'un calme olympien;∎ to be/look as cool as a cucumber garder son sang-froid ou calme(d) (unfriendly → person, greeting, welcome) froid∎ she earned a cool million dollars last year elle a gagné la coquette somme d'un million de dollars l'année dernière;∎ I lost a cool thousand j'ai perdu mille livres bien comptées∎ Glasgow's a really cool city Glasgow est une ville hyper-branchée;∎ he still thinks it's cool to smoke il pense encore que ça fait bien de fumer∎ we had a really cool weekend on a passé un super week-end;∎ that's a cool jacket elle est cool ou super, cette veste;∎ that's cool! c'est génial!;∎ I'll be there at eight - cool! je serai là à huit heures - super!∎ is it cool to skin up in here? on peut se rouler un joint ici?;∎ it's not cool to wear jeans in that restaurant on ne peut pas entrer dans ce restaurant si on porte un jean∎ are you cool with that? ça te va?;∎ they're not cool about me smoking at home ils n'aiment pas que je fume à la maison;∎ I thought she'd be angry, but she was really cool about it je pensais qu'elle se fâcherait, mais en fait elle a été très cool2 adverb∎ play it cool! ne nous énervons pas!□3 noun(a) (coolness) fraîcheur f;∎ the cool of the evening la fraîcheur du soir∎ to keep/to lose one's cool garder/perdre son calme(air, liquid, room) rafraîchir, refroidir; (brow, feet) rafraîchir;∎ to cool sb's ardour refroidir l'ardeur de qn;∎ figurative to cool one's heels faire le pied de grue;∎ they left him to cool his heels in jail ils l'ont laissé mijoter en prison;∎ familiar cool it! du calme!□(food, liquid) (se) refroidir; (friendship etc) se refroidir; (enthusiasm, passion, temper) s'apaiser, se calmer►► cool bag glacière f;familiar Cool Britannia = formule qui tend à véhiculer l'image d'une Grande-Bretagne jeune, dynamique et tournée vers l'avenir; il s'agit d'un jeu de mots avec "Rule Britannia", chant patriotique britannique;Music cool jazz cool m∎ give him time to cool down donne-lui le temps de se calmer∎ things have cooled down between them les relations se sont refroidies entre eux(b) (of cold drink) rafraîchir -
105 devil
1 noun∎ Religion the Devil le Diable, Satan m;∎ old-fashioned the devil take him! qu'il aille au diable!, que le diable l'emporte!;∎ you little devil! petit monstre!;∎ you lucky devil! veinard!;∎ British poor devil! pauvre diable!∎ what the devil are you doing? mais enfin, qu'est-ce que tu fabriques?;∎ where the devil is it? où diable peut-il bien être?, mais où est-ce que ça pourrait bien être?;∎ how the devil should I know? comment voulez-vous que je sache?□ ;∎ who the devil are you? qui diable êtes-vous?, et d'où est-ce que vous sortez, vous?;∎ this house is the very devil to keep clean c'est vraiment la galère de nettoyer cette maison;∎ they worked/ran like the devil ils ont travaillé/couru comme des fous ou des malades;∎ he has a devil of a temper il a un fichu caractère, il a un caractère de cochon;∎ I had a devil of a time getting here j'ai eu un mal fou ou un mal de chien à arriver jusqu'ici;∎ there'll be the devil to pay when your father finds out ça va barder quand ton père apprendra ça;∎ we had the devil of a job or the devil's own job finding the house on a eu un mal fou à trouver la maison;∎ to be (caught) between the devil and the deep blue sea être pris entre deux feux, être entre le marteau et l'enclume;∎ to give the devil his due… en toute honnêteté, il faut dire que…, rendons ou rendons-lui justice…;∎ he has the luck of the devil or the devil's own luck il a une veine de pendu ou de cocu;∎ speak or talk of the devil (and he's sure to appear)! quand on parle du loup (on en voit la queue)!;∎ proverb better the devil you know (than the devil you don't) mieux vaut se contenter de ce qu'on a que de risquer de trouver pire;∎ proverb the devil finds or makes work for idle hands (to do) l'oisiveté est (la) mère de tous les vices;∎ proverb (every man for himself and) let the devil take the hindmost chacun pour soi et Dieu pour tous∎ Typography printer's devil apprenti(e) m,f imprimeur∎ devilled egg œuf m à la diable∎ British to devil for sb (author) servir de nègre à qn; (lawyer) être avocat stagiaire auprès de qn; Typography (printer) être apprenti imprimeur chez qn►► devil's advocate avocat m du diable;∎ to play devil's advocate se faire l'avocat du diable;American devil's food cake gâteau m au chocolat noir;Cookery devils on horseback pruneaux mpl au bacon;Devil's Island l'île f du Diable;devil worship culte m du diable -
106 heavy
heavy ['hevɪ]lourd ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (f), 1 (i), 1 (k), 1 (m)-(o), 1 (r), 1 (t), 2 chargé ⇒ 1 (b), 1 (k) important ⇒ 1 (c), 1 (p) gros ⇒ 1 (c), 1 (e)-(h) grave ⇒ 1 (i), 1 (r) pénible ⇒ 1 (k) rôle tragique ⇒ 3 (a) dur ⇒ 3 (b)∎ how heavy is he? combien pèse-t-il?;∎ how heavy is it? est-ce que c'est lourd?;∎ it's too heavy for me to lift je ne peux pas le soulever, c'est ou ça pèse trop lourd;∎ heavy luggage gros bagages mpl, bagages mpl lourds(b) (burdened, laden) chargé, lourd;∎ the branches were heavy with fruit les branches étaient chargées ou lourdes de fruits;∎ her eyes were heavy with sleep elle avait les yeux lourds de sommeil;∎ Zoology heavy with young gravide, grosse(c) (in quantity → expenses, payments) important, considérable; (→ fine, losses) gros (grosse), lourd; (→ taxes) lourd; (→ casualties, damages) énorme, important; (→ crop) abondant, gros (grosse); (→ dew) abondant; (→ user) gros (grosse);∎ she has a heavy cold elle a un gros rhume, elle est fortement enrhumée;∎ to have heavy periods avoir des règles abondantes;∎ there's a heavy demand for teachers il y a une forte ou grosse demande d'enseignants;∎ her students make heavy demands on her ses étudiants sont très exigeants avec elle ou exigent beaucoup d'elle;∎ heavy rain forte pluie f;∎ heavy seas grosse mer f;∎ heavy showers grosses ou fortes averses fpl;∎ heavy sleep sommeil m profond ou lourd;∎ to be a heavy sleeper avoir le sommeil profond ou lourd;∎ heavy snow neige f abondante, fortes chutes fpl de neige;∎ they expect heavy trading on the Stock Exchange ils s'attendent à ce que le marché soit très actif;∎ heavy traffic circulation f dense, grosse circulation f∎ he's a heavy drinker/smoker il boit/fume beaucoup, c'est un grand buveur/fumeur;∎ a heavy gambler un(une) flambeur(euse);∎ familiar you've been a bit heavy on the pepper tu as eu la main un peu lourde avec le poivre(e) (laborious → movement) lourd; (→ step) pesant, lourd; (→ sigh) gros (grosse), profond; (→ thud) gros (grosse);∎ he was dealt a heavy blow (hit) il a reçu un coup violent; (from fate) ça a été un rude coup ou un gros choc pour lui;∎ heavy breathing (from effort, illness) respiration f pénible; (from excitement) respiration f haletante;∎ heavy fighting is reported in the Gulf on signale des combats acharnés dans le Golfe;∎ to rule with a heavy hand gouverner de façon très autoritaire;∎ we could hear his heavy tread on the stairs nous l'entendions monter l'escalier d'un pas lourd;∎ a heavy landing un atterrissage brutal∎ a man of heavy build un homme solidement bâti∎ heavy features gros traits mpl, traits mpl épais ou lourds∎ familiar things got a bit heavy les choses ont mal tourné(j) (depressed → mood, spirits) abattu, déprimé;∎ with a heavy heart, heavy at heart le cœur gros∎ I've got a heavy day ahead of me j'ai une journée chargée devant moi;∎ heavy going (in horseracing) terrain m lourd;∎ figurative they found it heavy going ils ont trouvé cela pénible ou difficile;∎ the rain made the trip heavy going la pluie a rendu le voyage pénible;∎ it was heavy going getting them to agree j'ai eu du mal à le leur faire accepter;∎ I found his last novel very heavy going j'ai trouvé son dernier roman très indigeste∎ the report makes for heavy reading le rapport n'est pas d'une lecture facile ou est ardu∎ these scones are a bit on the heavy side ces scones sont un peu lourds ou indigestes(o) (ominous, oppressive → air, cloud, weather) lourd; (→ sky) couvert, chargé, lourd; (→ silence) lourd, pesant, profond; (→ smell, perfume) lourd, fort; familiar (→ situation) difficile□, menaçant□ ;∎ to make heavy weather of doing sth avoir du mal à faire qch;∎ familiar to get heavy with sb devenir agressif avec qn□∎ to have a heavy date avoir un rendez-vous galant∎ the market is heavy le marché est lourd ou orienté vers la baisse2 adverb(a) (lie, weigh) lourd, lourdement;∎ the lie weighed heavy on her conscience le mensonge pesait lourd sur sa conscience;∎ time hangs heavy on his hands il trouve le temps long∎ to come on heavy with sb être dur avec qn3 noun∎ he usually plays the heavy d'habitude il joue des rôles de traître∎ he sent round the heavies il a envoyé les brutes ou les casseurs;∎ don't come the heavy with me ne joue pas au dur avec moi∎ the heavies = les quotidiens de qualité►► Military heavy artillery artillerie f lourde ou de gros calibre;familiar heavy breather auteur m de coups de téléphone obscènes□ ;Military heavy fire feu m nourri, feu m intense;American heavy hitter (in baseball) = joueur qui frappe fort et marque beaucoup de points; figurative homme m influent, gros bonnet m;Chemistry heavy hydrogen hydrogène m lourd, deutérium m;Industry heavy industry industrie f lourde;heavy machinery matériel m lourd;Stock Exchange heavy market marché m lourd;familiar the heavy mob les casseurs mpl, les durs mpl;heavy oil huile f lourde;heavy petting (UNCOUNT) caresses fpl très poussées;Typography heavy type caractères mpl gras;Physics heavy water eau f lourde -
107 latish
latish ['leɪtɪʃ](a) (after the appointed time) un peu en retard(b) (far on in the day) un peu tardif;∎ at a latish hour à une heure assez avancée;∎ it was getting latish il commençait à se faire tard -
108 let
Ⅰ.1 noun∎ she took a six-month let on a house elle a loué une maison pour six mois;∎ a short/long let une location de courte/longue durée∎ let! let!;∎ the ball was a let la balle était let;∎ to play a let jouer une balle let∎ without let or hindrance librement, sans entrave∎ or literary to let (sb's) blood faire une saignée (à qn)►► Sport let ball balle f letⅡ.∎ to let sb do sth laisser qn faire qch, permettre à qn de faire qch;∎ she let them watch the programme elle les a laissés regarder l'émission;∎ I couldn't come because my parents wouldn't let me je ne suis pas venu parce que mes parents ne me l'ont pas permis;∎ I let the cakes burn j'ai laissé brûler les gâteaux;∎ let me buy you all a drink laissez-moi vous offrir un verre;∎ don't let me stop you going je ne veux pas t'empêcher d'y aller;∎ let me see the newspaper fais-moi voir le journal;∎ to let sb past laisser passer qn;∎ they don't let anyone near the reactor ils ne laissent personne approcher du réacteur;∎ let me tell you that… permettez-moi de vous dire que…;∎ it wasn't easy, let me tell you! ça n'a pas été facile, crois-moi!;∎ familiar don't let it get you down! ne te laisse pas abattre pour ça!;∎ don't let him get to you ne te soucie pas de lui;∎ to let sb have sth donner qch à qn;∎ don't be selfish, let him have a cake! ne sois pas égoïste, donne-lui un gâteau!;∎ I'll let you have a copy of the report je vous ferai parvenir une copie du rapport;∎ she let him know what she thought of him elle lui a fait savoir ce qu'elle pensait de lui;∎ let me know when he wakes up prévenez-moi quand il se réveillera;∎ I'll let him know you're here je vais le prévenir que vous êtes arrivé;∎ please let me know if there's any change veuillez me prévenir s'il y a du changement;∎ please God don't let anything happen to her! faites qu'il ne lui arrive rien!;∎ to let sth pass laisser passer qch;∎ familiar to let sb have it (physically) casser la figure à qn; (verbally) dire ses quatre vérités à qn(b) (followed by "go")∎ to let sb go (allow to leave) laisser partir qn; (release) relâcher qn; (allow to escape) laisser échapper qn; euphemism (dismiss, fire) licencier qn;∎ to let sb go, to let go of sb (stop holding) lâcher qn;∎ they let the hostages go ils ont relâché les otages;∎ she let her assistant go elle a licencié son assistant;∎ let me go!, let go of me! lâchez-moi!;∎ to let sth go (allow to escape) laisser échapper qch;∎ to let sth go, to let go of sth (stop holding) lâcher qch;∎ hold the rope and don't let go (of it)! tiens la corde et ne la lâche pas!;∎ to let oneself go (neglect oneself, relax) se laisser aller;∎ he's really let the garden go il a vraiment négligé le jardin;∎ that remark was uncalled-for but I'll let it go cette réflexion était déplacée mais restons-en là;∎ give me £5 and we'll let it go at that donne-moi 5 livres et on n'en parle plus∎ let's hurry! dépêchons-nous!;∎ let's go to bed allons nous coucher;∎ let's go! allons-y!;∎ don't let's go out or let's not go out tonight ne sortons pas ce soir;∎ let's not have an argument about it! on ne va pas se disputer pour ça!;∎ now, let's not have any nonsense! allons, pas de bêtises!;∎ shall we have a picnic? - yes, let's! si on faisait un pique-nique? - d'accord!;∎ formal let us pray prions ensemble∎ let me start by saying how pleased I am to be here laissez-moi d'abord vous dire combien je suis ravi d'être ici;∎ let me put it another way je vais tâcher d'être plus clair;∎ let me try and explain je vais essayer de vous expliquer∎ let me think attends, voyons voir;∎ let me see, let's see voyons∎ if she doesn't want my help, let her do it herself! si elle ne veut pas de mon aide, qu'elle le fasse toute seule!;∎ let them talk! laisse-les dire!∎ don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne plus!;∎ familiar let me catch you doing that again and you're for it! si je te reprends à faire ça, ça va être ta fête!∎ let there be light que la lumière soit;∎ let the festivities begin! que la fête commence!;∎ let them be! laisse-les tranquilles!, fiche-leur la paix!∎ let us suppose that... supposons que...;∎ Mathematics let x equal 17 soit x égal à 17;∎ Mathematics let ABC be a right-angled triangle soit un triangle rectangle ABC∎ I wouldn't go out with him, let alone marry him je ne sortirais même pas avec lui, alors pour ce qui est de l'épouser...;∎ he's never even used a computer, let alone surfed the Internet il ne s'est jamais servi d'un ordinateur et encore moins de l'Internet∎ to let sb by laisser passer qn(a) (disappoint) décevoir;∎ to let sb down gently ménager qn;∎ I felt really let down j'étais vraiment déçu;∎ our old car has never let us down notre vieille voiture ne nous a jamais lâchés;∎ he has been badly let down il a été gravement déçu∎ figurative to let sb down gently traiter qn avec ménagement∎ to let the hem of a dress down rallonger une robe(a) (person, animal) laisser entrer;∎ to let sb in ouvrir (la porte) à qn, faire entrer qn;∎ his mother let me in sa mère m'a fait entrer ou m'a ouvert (la porte);∎ here's the key to let yourself in voici la clé pour entrer;∎ she let herself in with a pass key elle est entrée avec un passe(b) (air, water) laisser passer;∎ the roof lets the rain in le toit laisse entrer ou passer la pluie;∎ my shoes let in water mes chaussures prennent l'eau∎ to let in the clutch embrayer∎ he didn't realize what he was letting himself in for il ne savait pas à quoi il s'engageait;∎ we're letting ourselves in for a lot of work nous allons avoir beaucoup de travail∎ to let sb in on sth mettre qn au courant de qch;∎ have you let him in on the secret? lui avez-vous confié le secret?(a) (allow to enter) laisser entrer;∎ my mother let her into the flat ma mère l'a laissée entrer dans l'appartement∎ I'll let you into a secret je vais te confier un secret∎ the pipes are let into the wall les tuyaux sont encastrés dans le mur;∎ to let a door/window into a wall percer une porte/fenêtre dans un mur➲ let off∎ to let sb off doing sth dispenser qn de faire qch;∎ I've been let off work je suis dispensé de travailler∎ we were let off an hour early on nous a laissés partir une heure plus tôt;∎ they let us off the bus on nous a laissés descendre du bus(c) (criminal, pupil, child) ne pas punir;∎ the judge let him off lightly le juge a fait preuve d'indulgence à son égard;∎ she was let off with a fine elle s'en est tirée avec une amende;∎ I'll let you off this time pour cette fois, je passe;∎ you let him off too easily vous n'avez pas été assez sévère avec lui(e) (release → steam, liquid) laisser échapper;∎ figurative to let off steam se défouler∎ the whole building is let off as offices tout l'immeuble est loué en bureauxfamiliar (break wind) péter➲ let on(allow to embark) laisser monter;∎ they let us on the train on nous a laissés monter dans le trainfamiliar parler□ ;∎ she never let on elle ne l'a jamais dit;∎ somebody let on about the wedding to the press quelqu'un a parlé du mariage à ou a révélé le mariage à la presse;∎ he didn't let on that he saw her (didn't tell anyone) il n'a pas dit qu'il l'avait vue; (didn't acknowledge her) il a fait semblant de ne pas la voir;∎ don't let on! pas un mot!➲ let out∎ the teacher let us out early le professeur nous a laissés sortir plus tôt;∎ my secretary will let you out ma secrétaire va vous reconduire;∎ don't get up, I'll let myself out ne vous levez pas, je connais le chemin(b) (water, air) laisser échapper;∎ someone's let the air out of the tyres quelqu'un a dégonflé les pneus(c) (shout, oath, whistle) laisser échapper∎ who let it out that they're getting married? qui est allé raconter qu'ils allaient se marier?∎ to let out the clutch débrayer∎ they let out boats by the hour ils louent des bateaux à l'heure∎ the rain didn't let up all day il n'a pas cessé ou arrêté de pleuvoir de toute la journée;∎ once he's started he never lets up une fois lancé, il ne s'arrête plus∎ he never lets up il ne s'accorde aucun répit;∎ don't let up now, you're in the lead ce n'est pas le moment de faiblir, tu es en tête∎ to let up on sb lâcher la bride à qn -
109 matter
matter ['mætə(r)]1 noun∎ I reported the matter to the police j'ai rapporté les faits à la police;∎ business matters affaires fpl;∎ money matters questions fpl d'argent;∎ the matter in hand les faits mpl qui nous préoccupent;∎ I consider the matter closed pour moi, c'est une affaire classée;∎ it is a matter for regret c'est regrettable;∎ this is no laughing matter il n'y a pas de quoi rire;∎ it's no easy matter c'est une question difficile ou un sujet délicat;∎ that is a matter for the courts to decide sur ce point, c'est à la justice de trancher;∎ I will give the matter my immediate attention j'accorderai toute mon attention à ce problème;∎ I think we should let the matter drop je pense que nous devrions laisser tomber le sujet;∎ you're not going out, and that's the end of or there's an end to the matter! tu ne sortiras pas, un point c'est tout!(b) (question) question f;∎ there's the small matter of the £100 you owe me il y a ce petit problème des 100 livres que tu me dois;∎ a matter of life and death une question de vie ou de mort;∎ that's quite another matter, that's a different matter altogether ça c'est une (tout) autre affaire;∎ a matter of taste une question de goût;∎ that's a matter of opinion ça c'est une question d'opinion;∎ as a matter of course automatiquement;∎ as a matter of principle par principe;∎ as a matter of urgency d'urgence;∎ she'll do it in a matter of minutes cela ne lui prendra que quelques minutes;∎ it'll be a matter of days rather than weeks before we get a result obtenir le résultat sera une question de jours plutôt que de semaines;∎ it's only or just a matter of time ce n'est qu'une question de temps;∎ it's just a matter of replacing a few worn-out parts il suffit de remplacer quelques pièces usées;∎ it's only or just a matter of filling in a few forms il ne s'agit que de remplir quelques formulaires(c) (physical substance) matière f;∎ organic/inorganic matter matière f organique/inorganique∎ advertising matter matériel m publicitaire;∎ printed matter texte m imprimé∎ what's the matter? qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's the matter with you? qu'est-ce que tu as?, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ what's the matter with Susan? qu'est-ce qu'elle a, Susan?;∎ what's the matter with your eyes? qu'est-ce que vous avez aux yeux?;∎ what's the matter with the television? qu'est-ce qu'elle a, la télévision?;∎ what's the matter with the way I dress? qu'est-ce que vous reprochez à ma façon de m'habiller?;∎ what's the matter with telling him the truth? quel mal y a-t-il à lui dire la vérité?;∎ I don't know what's the matter with me je ne sais pas ce que j'ai;∎ there's something the matter il y a quelque chose (qui ne va pas), il se passe quelque chose;∎ there's something the matter with my leg j'ai quelque chose à la jambe;∎ there's something the matter with the aerial il y a un problème avec l'antenne;∎ is there something or is anything the matter? il y a quelque chose qui ne va pas?, il y a un problème?;∎ something must be the matter il doit y avoir quelque chose;∎ nothing's the or there's nothing the matter il n'y a rien, tout va bien;∎ nothing's the matter with me je vais parfaitement bien;∎ there's nothing the matter with the engine le moteur est en parfait état de marche;∎ no matter! peu importe!;∎ no matter what I do quoi que je fasse;∎ no matter what the boss thinks peu importe ce qu'en pense le patron;∎ don't go back, no matter how much he begs you même s'il te le demande à genoux, n'y retourne pas;∎ no matter what quoi qu'il arrive;∎ I'll be there tomorrow no matter what j'y serai demain quoi qu'il arrive;∎ we've got to win, no matter what il faut que nous gagnions à tout prix;∎ no matter how par n'importe quel moyen;∎ no matter how hard I try quels que soient les efforts que je fais;∎ I must speak to her, no matter how ill she is je dois lui parler, quel que soit son état de santé;∎ no matter when à n'importe quel moment;∎ no matter when it happens peu importe quand ça arrivera;∎ no matter who qui que ce soit;∎ no matter who gave it to you peu importe qui te l'a donné;∎ no matter where où que ce soit;∎ no matter where I am où que je soisimporter, avoir de l'importance;∎ nothing matters much to him any more since his wife died plus rien n'a d'importance pour lui depuis la mort de sa femme;∎ nothing else matters tout le reste est sans importance;∎ these things matter ces choses-là comptent;∎ what does it matter? quelle importance est-ce que ça a?, qu'importe?;∎ it matters a lot cela a beaucoup d'importance, c'est très important;∎ it doesn't matter cela n'a pas d'importance, ça ne fait rien;∎ it doesn't matter how much it costs peu importe le prix;∎ it doesn't matter to me what you do with your money ce que tu fais de ton argent m'est égal;∎ it doesn't matter to her what people think elle se moque de ce que pensent les gens;∎ money is all that matters to him il n'y a que l'argent qui l'intéresse;∎ I forgot to tell him, not that it matters, he'll find out soon enough j'ai oublié de le lui dire mais c'est sans importance, il s'en rendra vite compte;∎ she matters a lot to him il tient beaucoup à elle, elle compte beaucoup pour lui;∎ that's what matters most c'est le plus important;∎ she knows all the people who matter elle connaît tous les gens qui comptent∎ as matters stand les choses étant ce qu'elles sont;∎ getting angry won't help matters at all se mettre en colère n'arrangera pas les choses;∎ matters have taken a turn for the worse les choses ont pris un tour plus alarmant;∎ her remarks made matters worse ses remarques n'ont fait qu'aggraver les choses;∎ to make matters worse, it had started to rain pour tout arranger, il s'était mis à pleuvoiren fait, à vrai dire, en réalitéd'ailleurs;∎ and so am I for that matter moi aussi d'ailleurs;∎ he isn't very well known in London or anywhere else for that matter il n'est pas très connu à Londres, et nulle part ailleurs en fait -
110 mess
mess [mes]désordre ⇒ 1 (a) saleté ⇒ 1 (b) gâchis ⇒ 1 (c) pétrin ⇒ 1 (d) mess ⇒ 1 (e) salir ⇒ 2 embêter ⇒ 3 (a)1 noun(a) (untidiness) désordre m, fouillis m;∎ what a mess! quel désordre!, quelle pagaille!;∎ Fiona's room is (in) a real mess! il y a une de ces pagailles ou un de ces fouillis dans la chambre de Fiona!;∎ my papers are in a mess mes papiers sont en désordre;∎ clear up this mess! mets un peu d'ordre là-dedans!, range un peu tout ce fouillis!;∎ familiar your essay is a real mess! ta rédaction est un vrai torchon!;∎ familiar his face was a complete mess after the fight après la bagarre il avait le visage tout amoché;∎ my hair's a mess! je suis coiffé n'importe comment!;∎ I feel a mess je suis dans un état lamentable;∎ you're a mess, go and clean up tu n'es pas présentable, va t'arranger(b) (dirtiness) saleté f, saletés fpl;∎ clean up that mess! nettoie un peu ces saletés ou cette crasse!;∎ the cooker is (in) a horrible mess la cuisinière est vraiment sale ou dégoûtante;∎ the dog has made a mess on the carpet le chien a fait des saletés sur le tapis∎ to make a mess of sth gâcher qch;∎ she's made a real mess of her life elle a vraiment gâché sa vie;∎ to make a mess of things tout gâcher;∎ I'm afraid I've made a mess of the travel arrangements je suis désolé, je me suis trompé dans les préparatifs de voyage;∎ this country is in a mess! la situation dans ce pays n'est pas vraiment réjouissante!∎ he's got himself into a bit of a mess il s'est fourré dans de beaux draps ou dans le pétrin;∎ thanks for getting me out of that mess merci de m'avoir tiré de ce pétrin∎ the whole mess got food poisoning tous ceux qui ont pris leur repas au mess ont été victimes d'une intoxication alimentaire∎ Bible a mess of pottage un plat de lentilles(dirty) salir, souiller∎ to mess with sb embêter qn;∎ don't mess with me! ne me cherche pas!;∎ you shouldn't mess with people like that (get involved with) tu ne devrais pas fréquenter des gens comme ça; (get on wrong side of) tu ne devrais pas mécontenter ces gens-là;∎ that's what happens when you mess with drugs! voilà ce qui arrive quand on touche à la drogue!∎ it's true, no messing! c'est vrai, sans blagues!∎ they don't mess with the other officers ils ne mangent pas avec les autres officiers►► Nautical mess deck poste m d'équipage;Military mess hall cantine f;Military mess jacket veston m de tenue de soirée; (civilian) veste f courte;British mess tin gamelle f∎ (person) to mess sb about se moquer de qn, faire tourner qn en bourrique;∎ I'm fed up with being messed about by men j'en ai marre des hommes qui me font tourner en bourrique(potter about) bricoler; (lounge about) traîner;∎ I'm just going to mess about the house this weekend je vais rester à la maison et me la couler douce ce week-end∎ get on with the job and stop messing about! mettez-vous au travail et que ça saute!∎ I spent the weekend messing about in the house j'ai passé le week-end à faire des bricoles dans la maison;∎ he likes messing about in the garden il aime s'occuper dans le jardin(c) (play the fool) faire l'imbécile;∎ stop messing about and listen to me! arrête de faire l'imbécile et écoute-moi!(d) (meddle, fiddle) tripoter, tripatouiller;∎ don't mess about with my computer ne tripote pas mon ordinateur;∎ if I catch her messing about with my husband I'll kill her! si je l'attrape à faire du gringue à mon mari, je la tue!➲ mess up(a) (make disorderly → room, papers) mettre en désordre;∎ stop it, you'll mess up my hair! arrête, tu vas me décoiffer!∎ that's really messed up our plans! ça a vraiment fichu nos projets en l'air!∎ to mess up on an exam merdouiller dans ou à un examen -
111 no
no [nəʊ]1 adverb(a) (expressing refusal, disagreement) non;∎ do you like spinach? - no, I don't aimez-vous les épinards? - non;∎ oh no you don't! (forbidding, stopping) oh que non!;∎ to say no dire non;∎ the answer's no la réponse est non;∎ they won't take no for an answer ils n'accepteront aucun refus∎ I can go no further je ne peux pas aller plus loin;∎ we'll go no further than three million on n'ira pas au-delà de ou nous ne dépasserons pas les trois millions;∎ you're no better than he is vous ne valez pas mieux que lui;∎ call me, if you're (feeling) no better in the morning appelez-moi si vous ne vous sentez pas mieux demain matin;∎ this car is no more expensive than the other one cette voiture ne coûte pas plus cher que l'autre∎ whether you wish it or no que vous le vouliez ou non∎ it's no bad c'est pas mal;∎ I'm no going j'y vais pas(a) (not any, not one)∎ I have no family je n'ai pas de famille;∎ she has no intention of leaving elle n'a aucune intention de partir;∎ there are no letters for you today il n'y a pas de courrier ou aucune lettre pour toi aujourd'hui;∎ no sensible person would dispute this quelqu'un de raisonnable ne discuterait pas;∎ no other washing powder gets clothes so clean aucune autre lessive ne laisse votre linge aussi propre;∎ it's of no importance/interest ça n'a aucune importance/aucun intérêt;∎ no one company can handle all the orders une seule entreprise ne pourra jamais s'occuper de toutes les commandes;∎ no two experts ever come up with the same answer il n'y a pas deux experts qui soient d'accord;∎ you tell us who did it and we'll let you go, no questions asked tu nous dis qui l'a fait et t'es libre, on t'embêtera plus;∎ there's no telling nul ne peut le dire;∎ there's no denying it c'est indéniable;∎ there's no pleasing him il n'y a pas moyen de le satisfaire;∎ it's no distance ce n'est pas loin∎ I'm no expert, I'm afraid malheureusement, je ne suis pas un expert;∎ she's no friend of mine ce n'est pas une amie à moi;∎ this is no time for arguments ce n'est pas le moment de se disputer;∎ it will be no easy task persuading them ce ne sera pas une tâche facile que de les persuader;∎ that's no bad thing ce n'est pas une mauvaise chose∎ no left turn (sign) interdiction de tourner à gauche;∎ no smoking (sign) défense de fumer;∎ no swimming (sign) baignade interdite;∎ no nonsense! pas de bêtises!3 nounnon m inv;∎ the noes have it les non l'emportentnon;∎ I'm getting married - no! (surprise, dismay) je me marie - non! -
112 nowhere
nowhere ['nəʊweə(r)](a) (no place) nulle part;∎ he goes nowhere without her il ne va nulle part sans elle;∎ I've got nowhere to go je n'ai nulle part où aller;∎ there's nowhere to hide il n'y a pas d'endroit où se cacher;∎ nowhere else nulle part ailleurs;∎ where are you going? - nowhere in particular où vas-tu? - je ne sais pas exactement;∎ it's nowhere on the map cela ne figure pas sur la carte;∎ she's nowhere in the building elle n'est pas dans l'immeuble;∎ my watch is nowhere to be found impossible de retrouver ma montre, ma montre est introuvable;∎ she/the book was nowhere to be seen elle/le livre avait disparu;∎ figurative a small place in the middle of nowhere un petit trou perdu;∎ he appeared from nowhere or out of nowhere il est apparu comme par enchantement;∎ she rose to fame from nowhere elle est devenue célèbre du jour au lendemain;∎ without your help we would be nowhere sans votre aide nous serions perdus;∎ the horse I backed came nowhere le cheval sur lequel j'ai parié est arrivé bon dernier ou loin derrière;∎ lying will get you nowhere mentir ne vous servira à ou ne mènera à rien;∎ I got nowhere trying to convince him mes tentatives pour le convaincre sont restées vaines ou se sont soldées par un échec;∎ familiar we're getting nowhere fast on pédale dans la choucroute ou la semoule;∎ he's going nowhere fast il n'ira pas loin;∎ that kind of attitude will get you nowhere fast ce genre d'attitude ne t'avancera ou ne te servira à rien du tout;∎ the investigation is going nowhere l'enquête n'avance pas ou piétine∎ the hotel was nowhere near the beach l'hôtel était bien loin de la plage;∎ dinner is nowhere near ready le dîner est loin d'être prêt;∎ I've nowhere near enough time je suis loin d'avoir assez de temps -
113 practice
practice ['præktɪs]1 noun∎ tribal/religious practices pratiques fpl tribales/religieuses;∎ they make a regular practice of going jogging on Sundays ils font régulièrement du jogging le dimanche;∎ he makes a practice of voting against or he makes it a practice to vote against the government il se fait une règle de voter contre le gouvernement;∎ they've introduced the practice of morning prayer ils ont introduit la prière du matin;∎ it's not company practice to refund deposits il n'est pas dans les habitudes de la société de rembourser les arrhes;∎ it's normal practice among most shopkeepers c'est une pratique courante chez les commerçants;∎ it's our usual practice c'est ce que nous faisons habituellement, c'est notre politique habituelle;∎ it's standard practice to make a written request la procédure habituelle veut que l'on fasse une demande par écrit(b) (exercise → of profession, witchcraft, archery) pratique f(c) (training) entraînement m; (rehearsal) répétition f; (study → of instrument) étude f, travail m;∎ I've had a lot of practice at or in dealing with difficult negotiations j'ai une grande habitude des négociations difficiles;∎ it's good practice for your interview c'est un bon entraînement pour votre entrevue;∎ to be in practice être bien entraîné;∎ to be out of practice manquer d'entraînement;∎ I'm getting out of practice (on piano) je commence à avoir les doigts rouillés; (at sport) je commence à manquer d'entraînement; (at skill) je commence à perdre la main;∎ it's time for your piano practice c'est l'heure de travailler ton piano;∎ Sport Schumacher was fastest in practice Schumacher a été le plus rapide aux essais;∎ proverb practice makes perfect c'est en forgeant qu'on devient forgeron(e) (practical application) pratique f;∎ to put sth in or into practice mettre qch en pratique;∎ in practice dans la pratique(f) (professional activity) exercice m;∎ to be in practice as a doctor exercer en tant que médecin;∎ to go into or to set up in practice as a doctor s'installer comme médecin, ouvrir un cabinet de médecin;∎ medical/legal practice l'exercice m de la médecine/de la profession d'avocat∎ he has a country practice il est médecin de campagne(game, run, session) d'entraînement►► Golf practice ground practice m;Sport practice match match m d'entraînement -
114 process
(a) (series of events, operation) processus m;∎ the ageing process le processus de vieillissement;∎ the democratic process le processus démocratique;∎ the peace process le processus de paix;∎ by a process of elimination en procédant par élimination;∎ to be in the process of doing sth être en train de faire qch;∎ in the process of speaking to him, I found out that his wife was dead c'est en lui parlant que j'ai appris que sa femme était morte;∎ they're in the process of getting a divorce ils sont en instance de divorce;∎ the building is in the process of being repaired le bâtiment est en cours de réparation;∎ in the process of time avec le temps, à la longue;∎ he lost most of his friends in the process il a perdu presque tous ses amis en faisant cela;∎ but you ruined the carpet in the process mais tu as abîmé la moquette par la même occasion;∎ during the process of dismantling au cours du démontage;∎ the work is in process le travail est en cours(b) Technology (industrial) procédé m; (chemical) réaction f; Typography & Photography procédés mpl photomécaniques; Computing procédé m, opération f, traitement m∎ by due process of law par voies légales(a) (transform → raw materials) traiter, transformer; (→ cheese, meat, milk) traiter; (→ nuclear waste) retraiter; Computing (data) traiter∎ my insurance claim is still being processed ma déclaration de sinistre est toujours en cours de règlement;∎ we process thousands of applications every week nous traitons des milliers de demandes chaque semaine;∎ your request is being processed votre demande est en cours de traitement(d) Photography développer∎ the bishops processed slowly down the aisle la procession des évêques avançait lentement dans l'allée centrale►► Photography process camera tireuse f optique;Computing & Typography process colours impression f en quadrichromie;process engineer ingénieur m en procédés;process engineering ingénierie f de procédés;process printing impression f en couleurs -
115 since
since [sɪns]depuis;∎ he has been talking about it since yesterday/since before Christmas il en parle depuis hier/depuis avant Noël;∎ the fair has been held annually (ever) since 1950 la foire a lieu chaque année depuis 1950;∎ she's the best soul singer since Aretha Franklin c'est la meilleure chanteuse de soul depuis Aretha Franklin;∎ how long is it since their divorce? ça fait combien de temps qu'ils ont divorcé?;∎ since then depuis lors;∎ that was in 1966, since when the law has been altered c'était en 1966 - depuis, la loi a été modifiée;∎ since when have you been married? depuis quand êtes-vous marié?;∎ familiar ironic they really have changed - oh yes, since when? ils ont vraiment changé - ah oui, depuis quand?∎ I've worn glasses since I was six je porte des lunettes depuis que j'ai six ans ou depuis l'âge de six ans;∎ how long has it been since you last saw Hal? ça fait combien de temps que tu n'as pas vu Hal?;∎ it's been ages since we've gone to a play ça fait une éternité que nous ne sommes pas allés au théâtre;∎ since leaving New York, I… depuis que j'ai quitté New York, je…;∎ it had been ten years since I had seen him cela faisait dix ans que je ne l'avais pas revu(b) (expressing cause) puisque, comme;∎ since you don't want to go, I'll go by myself puisque ou comme tu ne veux pas y aller, j'irai tout seul;∎ I'll do it since it's you that's asking je le ferai puisque c'est vous qui me le demandez3 adverbdepuis;∎ she used to be his assistant, but she's since been promoted elle était son assistante, mais depuis elle a été promue;∎ I've never seen it/her since je ne l'ai jamais revu/revue depuisdepuis que;∎ ever since she resigned, things have been getting worse depuis qu'elle a démissionné ou depuis sa démission, les choses ont empirédepuis;∎ ever since that day he's been afraid of dogs depuis ce jour-là, il a peur des chiens3 adverbdepuis;∎ he arrived at 9 o'clock and he's been sitting there ever since il est arrivé à 9 heures et il est assis là depuis∎ I've long since forgotten why il y a longtemps que j'ai oublié pourquoi;∎ I've long since got used to it il y a longtemps que j'y suis habitué -
116 slack
slack [slæk](a) (loose → rope, wire) lâche, insuffisamment tendu; (→ knot) mal serré, desserré; (→ chain) lâche; (→ grip) faible; (→ handshake) mou (molle);∎ the rope is very slack la corde a du mou;∎ the chain is very slack la chaîne n'est pas assez tendue∎ he's becoming very slack about his appearance/his work il commence à négliger son apparence/son travail;∎ her work has become rather slack lately il y a eu un certain laisser-aller dans son travail dernièrement;∎ she's very slack about or at getting orders ready on time elle n'est pas très sérieuse pour ce qui est de préparer les commandes en temps voulu∎ the slack season for tourists la période creuse pour le tourisme;∎ after lunch is my slack period après le déjeuner, c'est mon heure creuse;∎ business is slack at the moment les affaires marchent au ralenti en ce moment∎ they're rather slack about discipline ils sont plutôt laxistes∎ slack water, slack tide mer f étale2 noun∎ to take up the slack in a rope tendre une corde;∎ leave a bit of slack laissez un peu de mou;∎ American familiar figurative cut me some slack! fiche-moi la paix!∎ to take up the slack in the economy relancer les secteurs faibles de l'économie(person → become negligent) se laisser aller; (→ in one's work, efforts) se relâcherfamiliar (slow down) se laisser aller -
117 slog
1 noun∎ it was a real slog to finish in time on a dû bosser comme des malades pour finir à temps;∎ what a slog! quelle corvée!□ ;∎ it was a slog teaching them history leur enseigner l'histoire n'était pas une mince affaire□ ;∎ this book is a hard slog ce livre est vraiment dur à lire□ ;∎ it's been a long hard slog for her to get where she is elle en a bavé pour arriver là où elle est;∎ it was quite a slog getting up that hill on en a bavé pour monter cette côte∎ he gave the ball an almighty slog il a frappé la balle de toutes ses forces□(a) (work hard) trimer, bosser;∎ she slogged on until ten o'clock elle est restée bosser jusqu'à dix heures;∎ do we really have to slog through all this paperwork? est-ce qu'il est indispensable de se farcir toute cette paperasse?(b) (walk, go) avancer péniblement□ ;∎ he slogged (along) through the snow il avançait péniblement dans la neige;∎ we slogged slowly up the hill nous avons gravi la côte à pas lents□∎ we slogged our way through the snow nous nous sommes péniblement frayé un chemin dans la neige□ ;∎ he slogged his way through the text il a déchiffré le texte avec grande difficulté□familiar (keep walking) marcher d'un pas lourd ou péniblement□familiar (keep working, trying) trimer∎ to slog away (at sth) travailler comme un dingue (à qch);∎ she spent all weekend slogging away at that report elle a passé tout le week-end à trimer sur ce rapport(b) (keep hitting) continuer à frapper□(b) (keep working) continuer à trimer;∎ I think I'll slog on a little longer je pense que je vais continuer à bosser encore un peu -
118 soft
soft [sɒft]doux ⇒ 1 (a), 1 (d), 1 (e), 1 (g), 1 (h), 1 (m), 1 (p)-(r) mou ⇒ 1 (b), 1 (j) souple ⇒ 1 (a) moelleux ⇒ 1 (b) ramolli ⇒ 1 (b) tendre ⇒ 1 (c), 1 (h) gras ⇒ 1 (c) léger ⇒ 1 (d) estompé ⇒ 1 (f) indulgent ⇒ 1 (i) facile ⇒ 1 (m) modéré ⇒ 1 (n) faible ⇒ 1 (o)(a) (to touch → skin, hands, wool, fur) doux (douce); (→ leather) souple; (→ material, hair) doux (douce), soyeux;∎ as soft as velvet/as a baby's bottom doux comme du velours/comme une peau de bébé;∎ soft to the touch doux au toucher;∎ the cream will make your hands/the leather soft la crème t'adoucira les mains/assouplira le cuir(b) (yielding, not firm → bed, mattress, pillow) moelleux; (→ collar, ground, snow) mou (molle); (→ butter) mou (molle), ramolli; (→ muscles, body) ramolli, avachi, flasque; (too yielding → bed, mattress) mou (molle);∎ a nice soft bed un lit moelleux;∎ this bed is too soft ce lit est trop mou;∎ the butter has gone soft le beurre s'est ramolli;∎ mix to a soft paste mélanger jusqu'à obtention d'une pâte molle;∎ these chocolates have soft centres ces chocolats sont mous à l'intérieur;∎ Horseracing the going is soft le terrain est mou;∎ the brakes are soft il y a du mou dans les freins(d) (quiet, not harsh → voice, music) doux (douce); (→ sound, accent) doux (douce), léger; (→ tap, cough) petit, léger; (→ step) feutré;∎ "yes", he said in a soft whisper/voice "oui", murmura-t-il doucement/dit-il d'une voix douce;∎ she gave a soft laugh elle rit doucement(e) (muted → colour, glow) doux (douce); (→ shade) doux (douce), pastel (inv); (→ light, lighting) doux (douce), tamisé(f) (blurred → outline) estompé, flou(g) (gentle, mild → breeze, rain, words) doux (douce); (→ expression, eyes) doux (douce), tendre; (→ curve, shadow) doux (douce); (→ climate, weather) doux (douce), clément;∎ she suits a softer hairstyle ce qui lui va bien, c'est une coiffure plus souple;∎ British it's a soft day il bruine aujourd'hui(h) (kind → person) doux (douce), tendre;∎ to have a soft heart avoir le cœur tendre;∎ to have a soft nature être doux de nature∎ you're too soft with the boy vous êtes trop indulgent avec le garçon;∎ to be soft on sb se montrer indulgent envers qn, faire preuve d'indulgence envers qn;∎ to be soft on terrorism faire preuve de laxisme envers le terrorisme(j) (weak → physically) mou (molle);∎ the boy's too soft ce garçon n'a pas de caractère;∎ you're getting soft tu te ramollis;∎ city life has made you soft la vie citadine t'a ramolli∎ he's going soft in his old age il devient gâteux en vieillissant;∎ you must be soft in the head! ça va pas, non?;∎ don't be soft arrête de dire des bêtises∎ to be soft on sb avoir le béguin pour qn;∎ to have a soft spot for sb avoir un faible pour qn∎ familiar to have a soft time of it se la couler douce;∎ it's the soft option c'est la solution de facilité;∎ to take the soft option opter pour la solution de facilité(n) (moderate) modéré;∎ Politics the soft left la gauche modérée;∎ to take a soft line on sth adopter une ligne modérée sur qch; (compromise) adopter une politique de compromis sur qch2 adverb∎ don't talk soft! ne sois pas idiot!Commerce biens mpl non durables►► soft cheese fromage m à pâte molle;soft coal houille f grasse;Commerce soft commodities biens mpl non durables;soft contact lenses lentilles fpl souples;Computing soft copy visualisation f sur écran;Finance soft currency devise f faible;soft drink boisson f non alcoolisée;Photography soft focus flou m artistique, point m diffus;∎ figurative to see things in soft focus avoir une vision idéaliste du monde;soft fruit (UNCOUNT) ≃ fruits mpl rouges;British soft furnishings tissus mpl d'ameublement;British soft goods tissus mpl, textiles mpl;Computing soft hyphen césure f automatique, tiret m conditionnel;Chemistry soft iron fer m doux;soft margarine margarine f;American Politics soft money = sommes employées pour le financement d'une campagne électorale en employant divers stratagèmes afin de rester dans la légalité;Anatomy soft palate voile m du palais;soft pedal (on piano) pédale f douce, sourdine f;soft-porn film film m érotique;soft-porn magazine revue f de charme;soft-porn magazines presse f de charme;Computing soft return saut m de ligne automatique;the soft sciences ≃ les sciences fpl humaines;Computing soft sectoring formatage m logiciel;Commerce soft sell = méthodes de vente non agressives;∎ she has a flair for the soft sell elle a le don de ou pour circonvenir ses clients;soft shoulder (on road) accotement m non stabilisé;soft target cible f facile;Anatomy soft tissue parties fpl charnues;familiar soft top (voiture f) décapotable□ f;∎ he's a real soft touch (easily fooled) il est vraiment bonne poire; (for money) il se laisse facilement taper;soft toy (jouet m en) peluche f;soft verge (on road) accotement m non stabilisé -
119 write
(a) (letter) écrire; (address, name) écrire, inscrire; (initials) écrire, tracer; (prescription, cheque) écrire, faire; (will) faire; (application form) compléter, rédiger;∎ to write a letter to sb écrire ou envoyer une lettre à qn;∎ write her a letter envoyez-lui une lettre, écrivez-lui;∎ I have some letters to write j'ai du courrier à faire;∎ they wrote me a letter of thanks ils m'ont écrit pour me remercier;∎ he wrote her a postcard il lui a envoyé une carte postale;∎ can I write you a cheque (for it)? est-ce que je peux vous faire un chèque?;∎ American to write sb écrire à qn;∎ American she wrote me about her father's illness elle m'a écrit au sujet de la maladie de son père;∎ he can't speak Italian very well, but he can write it il ne parle pas très bien l'italien mais il peut l'écrire;∎ it is written in the Bible "thou shalt love thy neighbour as thyself" il est écrit dans la bible "tu aimeras ton prochain comme toi-même";∎ figurative perplexity was written all over his face la perplexité se lisait sur son visage;∎ figurative he had success written all over him on voyait bien qu'il avait réussi;∎ he's got journalist written all over him on voit tout de suite que c'est un journaliste∎ well written bien écrit;∎ written for brass ensemble écrit pour ensemble de cuivres(c) (send letter about) écrire;∎ he wrote that he was getting married il a écrit (pour annoncer) qu'il se mariait∎ I never know how to write her name je ne sais jamais comment s'écrit son nom(e) Computing (program) écrire; (CD-ROM) graver, enregistrer; (data → store) stocker, sauvegarder; (→ transfer) transférer;∎ to write sth to disk écrire qch sur disque∎ to write in pencil/in ink écrire au crayon/à l'encre;∎ to learn to read and write apprendre à lire et à écrire;∎ I don't write very well je n'ai pas une belle écriture(b) (send letter) écrire;∎ to write to sb écrire à qn;∎ we still write (to each other) nous nous écrivons toujours;∎ to write to thank/to invite sb écrire pour remercier/pour inviter qn;∎ have you written to let her know? lui avez-vous écrit pour l'avertir?;∎ she wrote and told me about it elle m'a écrit pour me le raconter;∎ please write (again) soon écris-moi vite (à nouveau), s'il te plaît;∎ at the time of writing au moment où j'écris;∎ they wrote (to him) asking or to ask for permission ils (lui) ont écrit pour demander l'autorisation;∎ I've written for a catalogue j'ai écrit pour demander ou pour qu'on m'envoie un catalogue∎ he writes on home affairs for 'The Economist' il fait des articles de politique intérieure dans 'The Economist';∎ she writes for the 'Independent' elle écrit dans 'The Independent';∎ she writes for children's television elle fait des émissions pour les enfants à la télévision;∎ she writes under a pseudonym elle écrit sous un pseudonyme;∎ he writes on or about archeology il écrit sur l'archéologie, il traite de questions d'archéologie;∎ they wrote about their experiences in the Amazon ils ont décrit leurs expériences en Amazonie(d) (pen, typewriter) écrire;∎ this pen doesn't write very well ce stylo n'écrit pas ou ne marche pas très bien►► Computing write access accès m en écriture;Computing write area zone f d'écriture;Computing write density densité f d'écriture;Technology write head tête f d'enregistrement;Computing write protection protection f contre l'écriture ou en écriture;Computing write speed vitesse f d'écriture(a) (correspond) écrire;∎ I had to write away to the publisher j'ai dû écrire à la maison d'édition∎ I wrote away for a catalogue j'ai écrit pour demander ou pour qu'on m'envoie un catalogue;∎ I had to write away for spare parts j'ai dû écrire pour commander des pièces(answer) répondre (à une lettre);∎ please write back soon réponds-moi vite, s'il te plaît;∎ he wrote back to say he couldn't come il a répondu qu'il ne pouvait pas venir;∎ he wrote back rejecting their offer il a renvoyé une lettre refusant leur offre∎ unless you write the number down, you'll forget it si vous ne notez pas le numéro ou si vous ne mettez pas le numéro par écrit, vous allez l'oublier;∎ figurative I had them written down as layabouts je les considérais comme des bons à rien(b) Finance & Commerce (in price) réduire le prix de; (in value) réduire la valeur de; (undervalue) sous-évaluer; (asset) déprécier➲ write inécrire;∎ to write in for a refund écrire pour demander un remboursement;∎ hundreds wrote in to complain des centaines de personnes ont écrit pour se plaindre(a) (on list, document → word, name) ajouter, insérer(b) American Politics (add → name) ajouter, inscrire (sur un bulletin de vote); (vote for → person) voter pour (en ajoutant le nom sur le bulletin de vote)(b) (consider lost, useless) faire une croix sur, considérer comme perdu; (cancel) renoncer à, annuler;∎ the plan had to be written off le projet a dû être abandonné;∎ three months' hard work was simply written off on a perdu trois mois de travail acharné;∎ he was written off as a failure on a considéré qu'il n'y avait rien de bon à en tirer(c) (in accident → of insurance company) considérer comme irréparable, mettre à la casse; (→ of driver) rendre inutilisable;∎ British she wrote off her new car elle a complètement démoli sa voiture neuve;∎ British his car has been written off sa voiture a été mise à la casse(d) (letter, poem) écrire en vitesse∎ can you write the amount out in full? pouvez-vous écrire la somme en toutes lettres?(b) (copy up → notes) recopier, mettre au propre∎ the demonstration was written up in the local newspaper le journal local a fait un compte rendu de la manifestation;∎ he wrote up his ideas in a report il a consigné ses idées dans un rapport(b) (copy up → notes, data) recopier, mettre au propre(c) Finance & Commerce (in price) augmenter le prix de; (in value) augmenter la valeur de; (overvalue) surévaluer; (asset) revaloriser
См. также в других словарях:
Getting Away with Murder (album) — Getting Away with Murder Studio album by Papa Roach Released August 31, 2004 June 6, 200 … Wikipedia
Getting Away With Murder (chanson) — Single par Papa Roach extrait de l’album Getting Away With Murder Sortie 23 août 2004 Enregistrement 2004 Durée 3:12 Genre Hard rock … Wikipédia en Français
Getting Away With Murder — Album par Papa Roach Sortie 30 août 2004 Genre Post grunge Metal alternatif Rock alternatif Label Geffen … Wikipédia en Français
Time for Annihilation — Time for Annihilation...On the Record and On the Road Studio album / Live album by Papa Roach … Wikipedia
Time for Annihilation — Album par Papa Roach Sortie 27 août 2010 Durée 60:24 Genre Post grunge, metal alternatif, rock alternatif Producteur … Wikipédia en Français
Getting Things Done — Getting Things Done: The Art of Stress Free Productivity Автор: Дэвид Аллен Жанр: Business Язык оригинала … Википедия
Getting Things Done (disambiguation) — Getting Things Done may refer to any of four books on time management:* Getting Things Done by Percy Redfern Creed in 1946 and 1947, revised from How to Get Things Done , 1938. * Getting Things Done (ISBN 0 553 25848 6) by Edwin C. Bliss and… … Wikipedia
Time zone — Timezone and TimeZone redirect here. For other uses, see Time zone (disambiguation). Local time redirects here. For the mathematical concept, see Local time (mathematics). This article is about time zones in general. For a list of time zones by… … Wikipedia
Time management — is commonly defined as the various means by which people effectively use their time and other closely related resources in order to make the most out of it. [The Concise Dictionary of Business Management, by David A. Statt, Taylor Francis Group… … Wikipedia
Getting Any? — Directed by Takeshi Kitano Produced by Masayuki Mori Hisano Nabeshima Taik … Wikipedia
Getting Better — The Beatles Veröffentlichung 1. Juni 1967 Genre(s) Popsong Autor(en) Lennon/McCartney Album Sgt. Pepper’s Lon … Deutsch Wikipedia