Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ties+of+friendship

  • 41 unite

    [juː'naɪt]
    v
    1) объединять, соединять

    The war united the nation. — Война сплотила весь народ.

    - unite all one's forces
    - unite two pieces of wood with glue
    2) соединяться, объединяться

    These two firms (clubs) united. — Эти две фирмы (два клуба) объединились/слились.

    United we stand, divided we fall. — Вместе победим, а поврозь погибнем.

    - be united against a common enemy
    - be closely united by the ties of friendship
    - be united in foreign policies
    - unite in doing smth
    - oil and water will not unite
    - public and private interests are closely united
    WAYS OF DOING THINGS:
    Значение глагола to unite - объединять, объединяться конкретизируется в нижеследующих глаголах, которые дополняют это значение описанием характера и цели объединения. To rally - сплачиваться, объединяться в борьбе против кого-либо или за что-либо: People reallied around their leaders to fight their enemy. Народ сплотился вокруг своих лидеров в борьбе с врагом. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. Новый налог только сплотил силы оппозиции против правительства. To bring together - сплачивать, объединять: What was it that first brought you together? Что с самого начала вас заставило объединиться? The war brought people closer together. Война сплотила народ. To close ranks - сплотить ряды: The leaders called upon people to close ranks against the enemy. Лидеры призвали народ сплотить ряды в борьбе с врагом. To stand together, to pull together, to stick together - объединять, проявлять единение: We must all stand together in this case. В этом случае мы все должны быть едины. Somehow they stood together and kept the business going despite all that was going on. Каким-то образом они сплотидись и, несмотря на все происходящее, продолжили дело. Parents, teachers and students should all pull together to solve the school drugs problem. Чтобы решить проблему использования наркотиков в школах должны объединиться усилия родителей, учителей и учеников. If we stick together we should be all right. Все будет в порядку, если мы будем едины

    English-Russian combinatory dictionary > unite

  • 42 tie

    1. n
    2) pl перен у́зы мн

    ties of friendship — у́зы дру́жбы

    3) (тж necktie) га́лстук м
    4) (тж tie up) спорт ничья́ ж
    5) ж-д шпа́ла ж
    - tiebreaker
    - tie clasp
    - tie clip
    - tie rod
    2. v
    1) свя́зывать; привя́зывать

    tie it up, please — завяжи́те, пожа́луйста

    2) спорт сыгра́ть вничью́; име́ть ра́вное число́ очко́в

    these teams are tied for the lead — веду́щие кома́нды име́ют ра́вное число́ очко́в

    - tie in
    - tie up
    - tie in knots
    - tie one's hands
    - tie the knot

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > tie

  • 43 untwine

    1. v распутывать
    2. v распутываться
    3. v раскручивать; расплетать
    4. v раскручиваться; расплетаться
    5. v отделять
    Синонимический ряд:
    fray (verb) come apart; fray; loosen; ravel; separate; tatter; unravel; untwist; unweave

    English-Russian base dictionary > untwine

  • 44 неразрывный

    прил. indissoluble
    неразрывн|ый - indissoluble, inseparable;
    ~ая связь indissoluble ties pl. ;
    ~ая дружба indissoluble friendship.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > неразрывный

  • 45 common

    MUTUAL, RECIPROCAL, COMMON
    Mutual 'взаимный, обоюдный' имеет в виду одновременное взаимодействие, одновременный взаимообмен двух сторон, в котором обе стороны участвуют в одинаковой степени на добровольных началах (сочетается, главным образом, с отвлеченными существительными): mutual love, mutual friendship, mutual services between friends, mutual interest for each other's comfort. Reciprocal [rɪʹsɪprəkəl] 'взаимный, обоюдный' также предполагает взаимность и взаимодействие двух сторон и может заменять mutual: reciprocal (mutual) affection, reciprocal (mutual) fear. Однако reciprocal, в отличие от mutual, обычно предполагает последовательность, а не одновременность взаимного обмена, ответное действие взамен чего-л. сделанного ранее: reciprocal service, reciprocal favour (взамен оказанной ранее услуги), reciprocal kindness (в ответ на проявленную ранее доброту). Reciprocal, в отличие от mutual, часто предполагает обязательный (а не добровольный) характер взаимного действия: reciprocal ties, reciprocal bonds, reciprocal duties. Reciprocal, в отличие от mutual, никогда не употребляется с существительными, обозначающими людей, испытывающих друг к другу взаимные чувства: mutual (не reciprocal) friends, mutual (не reciprocal) foes. Common 'общий', в отличие от mutual и reciprocal, имеет в виду одинаковое отношение сторон (двух или более) не между собой, но к третьей стороне (лицу, факту), являющейся для них общей: our common teacher, our common purpose. Словосочетание mutual friend (по мнению некоторых лингвистов, менее правильное, чем common friend) возникло как результат употребления в произведениях В. Скотта и Ч. Диккенса и в современном языке также является нормой.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > common

  • 46 mutual

    MUTUAL, RECIPROCAL, COMMON
    Mutual 'взаимный, обоюдный' имеет в виду одновременное взаимодействие, одновременный взаимообмен двух сторон, в котором обе стороны участвуют в одинаковой степени на добровольных началах (сочетается, главным образом, с отвлеченными существительными): mutual love, mutual friendship, mutual services between friends, mutual interest for each other's comfort. Reciprocal [rɪʹsɪprəkəl] 'взаимный, обоюдный' также предполагает взаимность и взаимодействие двух сторон и может заменять mutual: reciprocal (mutual) affection, reciprocal (mutual) fear. Однако reciprocal, в отличие от mutual, обычно предполагает последовательность, а не одновременность взаимного обмена, ответное действие взамен чего-л. сделанного ранее: reciprocal service, reciprocal favour (взамен оказанной ранее услуги), reciprocal kindness (в ответ на проявленную ранее доброту). Reciprocal, в отличие от mutual, часто предполагает обязательный (а не добровольный) характер взаимного действия: reciprocal ties, reciprocal bonds, reciprocal duties. Reciprocal, в отличие от mutual, никогда не употребляется с существительными, обозначающими людей, испытывающих друг к другу взаимные чувства: mutual (не reciprocal) friends, mutual (не reciprocal) foes. Common 'общий', в отличие от mutual и reciprocal, имеет в виду одинаковое отношение сторон (двух или более) не между собой, но к третьей стороне (лицу, факту), являющейся для них общей: our common teacher, our common purpose. Словосочетание mutual friend (по мнению некоторых лингвистов, менее правильное, чем common friend) возникло как результат употребления в произведениях В. Скотта и Ч. Диккенса и в современном языке также является нормой.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > mutual

  • 47 reciprocal

    MUTUAL, RECIPROCAL, COMMON
    Mutual 'взаимный, обоюдный' имеет в виду одновременное взаимодействие, одновременный взаимообмен двух сторон, в котором обе стороны участвуют в одинаковой степени на добровольных началах (сочетается, главным образом, с отвлеченными существительными): mutual love, mutual friendship, mutual services between friends, mutual interest for each other's comfort. Reciprocal [rɪʹsɪprəkəl] 'взаимный, обоюдный' также предполагает взаимность и взаимодействие двух сторон и может заменять mutual: reciprocal (mutual) affection, reciprocal (mutual) fear. Однако reciprocal, в отличие от mutual, обычно предполагает последовательность, а не одновременность взаимного обмена, ответное действие взамен чего-л. сделанного ранее: reciprocal service, reciprocal favour (взамен оказанной ранее услуги), reciprocal kindness (в ответ на проявленную ранее доброту). Reciprocal, в отличие от mutual, часто предполагает обязательный (а не добровольный) характер взаимного действия: reciprocal ties, reciprocal bonds, reciprocal duties. Reciprocal, в отличие от mutual, никогда не употребляется с существительными, обозначающими людей, испытывающих друг к другу взаимные чувства: mutual (не reciprocal) friends, mutual (не reciprocal) foes. Common 'общий', в отличие от mutual и reciprocal, имеет в виду одинаковое отношение сторон (двух или более) не между собой, но к третьей стороне (лицу, факту), являющейся для них общей: our common teacher, our common purpose. Словосочетание mutual friend (по мнению некоторых лингвистов, менее правильное, чем common friend) возникло как результат употребления в произведениях В. Скотта и Ч. Диккенса и в современном языке также является нормой.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > reciprocal

  • 48 the murder is out

    секрет раскрыт, тайна (стала) известна; см. тж. murder will out

    His daughter having broken the ice, and the murder being out between them, Mr. Pecksniff had now only to pursue his design as cleverly as he could, and by the craftiest approaches. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXX) — И так как теперь благодаря Чарити лед между отцом и дочерью был сломан и никаких тайн друг от друга у них больше не было, мистеру Пексниффу оставалось только добиваться своей цели, пустив в ход всю свою ловкость и хитрость.

    Mangan: "...I want to be near your friend, Mrs. Hushabye. I'm in love with her. Now the murder's out." (B. Shaw, ‘Heartbreak House’, act II) — Менген: "...я хочу быть поближе к вашей приятельнице, миссис Хашебай. я влюблен в нее. Ну вот, теперь я все выложил."

    Sartorius: "...Besides, Dr. Trench, I hoped for some time that our interests might be joined by closer ties even than those of friendship." Lickcheese: "There! Now the murder's out." (B. Shaw, ‘Widowers' Houses’, act III) — Сарториус: "...А кроме того, доктор Тренч, одно время я питал надежду, что нас будут соединять еще более тесные узы, чем узы дружбы." Ликчиз: "Ну, слава богу! Выпустили наконец кота из мешка."

    Large English-Russian phrasebook > the murder is out

См. также в других словарях:

  • ties of friendship — friendly connection, bond of friendship …   English contemporary dictionary

  • friendship — noun ADJECTIVE ▪ deep, firm, good, great, strong ▪ Their quarrel meant the end of a beautiful friendship. ▪ They formed a close friendship at college …   Collocations dictionary

  • Ties — Tie Tie, n.; pl. {Ties}. [AS. t[=e]ge, t?ge, t[=i]ge. [root]64. See {Tie}, v. t.] 1. A knot; a fastening. [1913 Webster] 2. A bond; an obligation, moral or legal; as, the sacred ties of friendship or of duty; the ties of allegiance. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • friendship — noun 1) lasting friendships Syn: relationship, attachment, association, bond, tie, link, union 2) ties of friendship Syn: friendliness, affection, camaraderie, comradeship …   Synonyms and antonyms dictionary

  • Ties that Bind, Ties that Break — is a children s historical novel written by Chinese American author Lensey Namioka and published in 1999. Set in early twentieth century China, the story follows a girl named Ailin who refuses to have her feet bound, which comes to affect her… …   Wikipedia

  • Friendship — Friend redirects here. For other uses, see Friend (disambiguation). Friendship is a form of interpersonal relationship generally considered to be closer than association, although there is a range of degrees of intimacy in both friendships and… …   Wikipedia

  • friendship — [[t]fre̱ndʃɪp[/t]] ♦♦♦ friendships 1) N VAR A friendship is a relationship between two or more friends. Giving advice when it s not called for is the quickest way to end a good friendship... She struck up a close friendship with Desiree during… …   English dictionary

  • friendship — noun 1) lasting friendships Syn: relationship, close relationship, attachment, mutual attachment, association, bond, tie, link, union 2) old ties of love and friendship Syn: amity, camaraderie …   Thesaurus of popular words

  • Indo-Soviet Treaty of Friendship and Cooperation — The Indo Soviet Treaty of Peace, Friendship and Cooperation was a treaty signed between India the Soviet Union in August 1971 that specified mutual strategic cooperation. The treaty was a significant deviation from India s previous position of… …   Wikipedia

  • Order of Friendship — (Орден Дружбы) Order of Friendship Medal Awarded by …   Wikipedia

  • Blood Ties (TV series) — Infobox Television show name = Blood Ties caption = genre = Fantasy, Horror creator = Books: Tanya Huff producer = Peter Mohan director = David Winning starring = Christina Cox Kyle Schmid Dylan Neal Gina Holden country = Flagicon|Canada Canada… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»