-
21 в течение всего существования
•Throughout the ( whole) lifetime of the solar system...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение всего существования
-
22 в течение всего существования
•Throughout the ( whole) lifetime of the solar system...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение всего существования
-
23 известен во всём мире
•The Sierra Nevada is renowned throughout the world for its relatively young granite.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > известен во всём мире
-
24 распределение по уровням
•The distribution of gas molecules over (or throughout) the energy levels...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > распределение по уровням
-
25 известен во всём мире
•The Sierra Nevada is renowned throughout the world for its relatively young granite.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > известен во всём мире
-
26 По всему
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > По всему
-
27 необходимый для
Throughout the process Soyuz-4 performed the manoeuvres necessary for a rendezvous… -
28 ориентироваться стыковочным узлом в направлении
Throughout the period of approach Soyuz-5 kept its coupling unit turned towards the Soyuz-4 spacecraft.Русско-английский словарь по космонавтике > ориентироваться стыковочным узлом в направлении
-
29 много лет подряд
-
30 Везде в статье
Throughout the paper we shall use this subscript to denote...Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Везде в статье
-
31 на всем этапе
Throughout the transfer period reliable communication was maintained between myself and cosmonaut Khrunov… -
32 по всей стране
-
33 повсюду
(= всюду) everywhere, all over, throughout• Мы вводим несколько равенств, которые будут использованы повсюду в тексте. - We introduce several identities that will be used throughout the text.• Повсюду в данной главе мы будем предполагать, что... - Throughout this chapter we have assumed that...• Повсюду в этой книге мы подчеркивали, что... - Throughout this book we have emphasized that...• Подобная тенденция видна повсюду в области... - A similar tendency is seen throughout the whole range of... -
34 продолжение
с.тропинка была продолжением аллеи — the footpath* was a continuation of the avenue
2.:в продолжение предл. — (рд.) during, for, throughout
в продолжение лета — during the summer, throughout the summer
в продолжение года — during / throughout the year
-
35 продолжение
с.1) ( в пространстве) prolongation [prəʊ-]; ( удлинение) extension; continuationпродолже́ние стены́ [ли́нии] — extension of the wall [line]
тропи́нка была́ продолже́нием алле́и — the footpath was a continuation of the avenue
2) ( последующая часть) continuation; (книги тж.) sequelпродолже́ние сле́дует — to be continued
••в продолже́ние (рд.) в знач. предл. — 1) ( в течение) for, throughout 2) (в дополнение, продолжая тему) in addition (to)
в продолже́ние ле́та — throughout the summer
в продолже́ние двух лет — for two years
в продолже́ние го́да — over / throughout the year
в продолже́ние ска́занного — to continue with what has been said; in continuation of the subject
-
36 напролёт
нареч. разг.весь день [всю ночь] напролёт — all day [night] long; throughout the day [night]
всю зи́му напролёт — throughout the winter
-
37 во всём мире
•It has been agreed internationally that the terms disability and handicap should be used to denote different conditions.
•That country is the world's largest consumer of cobalt.
•Considerable evidence points toward a world-wide warming during the last 70-85 years.
•These buckets are sold all over the world (or the world over, or () round the world).
•World-wide repercussions of...
•It has been estimated that, world-wide, about 63,000 chemicals are in common use.
* * *Во всем мире -- all over the world; throughout the world; around the world; worldwideDuring the 1960's many workers around the world studied the problems of the mechanical seal interface.Worldwide, only one deep-mine disposal facility is currently in operation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > во всём мире
-
38 П-567
В ПРОДОЛЖЕНИЕ чего PrepP Invar Prep the resulting PrepP is advthroughout the duration, continuance of sth.: duringthroughout all through for in the course of for (over) the space ofв продолжение всего дня (целого года и т. п.) - all day (year etc) long.В продолжение ужина Грушницкий шептался и перемигивался с драгунским капитаном (Лермонтов 1). During the supper Grushnitski kept whispering and exchanging winks with the Captain of Dragoons (1a). All through supper Grushnitsky was whispering and exchanging winks with the dragoon captain (lc).У него как раз к этому сроку иссякли все... не прерывавшиеся в продолжение стольких лет его доходы от подачек Фёдора Павловича (Достоевский 1). Just at that time he had exhausted all his income from Fyodor Pavlovich's handouts, which...had continued nonstop for so many years (1a).В продолжение года, во время которого я вёл уединенную, сосредоточенную в самом себе, моральную жизнь, все отвлечённые вопросы о назначении человека... уже представились мне... (Толстой 2). In the course of the year during which I led a solitary moral life, turned in upon myself, I was already confronted by all the abstr act questions concerning man's destiny... (2b).Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня (Толстой 4). The troops of the vanguard were stationed before Wischau within sight of the enemy line, which all day long had yielded ground to us at the least skirmish (4a). -
39 в продолжение
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ throughout the duration, continuance of sth.:- during;- throughout;- all through;- for;♦ В продолжение ужина Грушницкий шептался и перемигивался с драгунским капитаном (Лермонтов 1). During the supper Grushnitski kept whispering and exchanging winks with the Captain of Dragoons (1a). All through supper Grushnitsky was whispering and exchanging winks with the dragoon captain (lc).♦ У него как раз к этому сроку иссякли все... не прерывавшиеся в продолжение стольких лет его доходы от подачек Фёдора Павловича (Достоевский 1). Just at that time he had exhausted all his income from Fyodor Pavlovich's handouts, which...had continued nonstop for so many years (1a).♦ В продолжение года, во время которого я вёл уединенную, сосредоточенную в самом себе, моральную жизнь, все отвлечённые вопросы о назначении человека... уже представились мне... (Толстой 2). In the course of the year during which I led a solitary moral life, turned in upon myself, I was already confronted by all the abstract questions concerning man's destiny... (2b).♦ Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня (Толстой 4). The troops of the vanguard were stationed before Wischau within sight of the enemy line, which all day long had yielded ground to us at the least skirmish (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в продолжение
-
40 работа 1
[см. астрономические работы; вести монтажные работы; вступать в работу; длительность работы; инструкторская работа; места для работы, отдыха и сна экипажа; монтажные работы; на очень широком фронте работ; наилучший режим работы; насыщенная программа работ; объем работы; опыт работы; основное развитие работы по созданию … получили; первые работы по созданию … проводились; приспособленный к задачам и условиям работы в космосе; проводить свою работу; программа работ; режим работы; ремонтные работы; с опытом работы в космосе; увлекшись работой; условия работы и отдыха; фронт работ; фундаментальная работа; широкие работы по; экспериментальная работа; эти работы проводятся на базе; см. тж. действие; режим]Halfway inside the hatch I carried out observations of the Earth's horizon and checked the operation of attitude control jets…Throughout the process the orientation of the spacecraft remains the same as during the firing of the retro-engine.After landing the cosmonauts had high praise for the performance of all the on-board systems, which functioned properly throughout the flight.
См. также в других словарях:
Sorrow Throughout the Nine Worlds — Infobox Album | Name = Sorrow Throughout the Nine Worlds Type = EP Longtype = (MCD) Artist = Amon Amarth Released = Apr, 1996 Recorded = Nov, 1995 Abyss Studio Genre = Melodic death metal Length = 24:42 Label = Pulverised Records Producer =… … Wikipedia
The Suite Life of Zack & Cody recurring characters — The following is a list of recurring and minor characters in the Disney Channel Original Series The Suite Life of Zack Cody . Interesting to note is that the show regularly rotates these characters; often disappearing for the rest of the series… … Wikipedia
The Doobie Brothers — Doobie Brothers in Berkeley, California, September 11, 1982. L to R: : Michael Hossack, Patrick Simmons, John Hartman, Tom Johnston. Background information Origin San Jose … Wikipedia
The Other Campaign — (Spanish: La otra campaña) is a political program by the Zapatista Army of National Liberation, as a new approach in its sixteen year long struggle for the recognition and protection of indigenous rights and autonomy in Mexico.[1] This program… … Wikipedia
The Rough Wooing — was a term coined by Sir Walter Scott and H. E. Marshall to describe the Anglo Scottish war pursued intermittently from 1544 to 1551. It followed from the failure of the Scots to honour the terms of the 1543 Treaty of Greenwich, by which the… … Wikipedia
The Syro-Aramaic Reading of the Koran — … Wikipedia
The James D.T.J. & Friends 1/2 Hour — was a television series that followed the structure of a cable access program, chronicling the adventures and exploits of a daydreamer and his friends and family as they went through high school in a small town in the Central Coast of California … Wikipedia
The Salvation Army — Classification Protestant Orientation Holiness Leader Linda Bond Geographical areas Worldwide Headquarters … Wikipedia
The Motorcycle Diaries — is a book that traces the early travels of Marxist revolutionary Ernesto Che Guevara, then a 23 year old medical student, and his friend Alberto Granado, a 29 year old biochemist. Guevara travelled 8,000 miles across South America on an old… … Wikipedia
The Simpsons Movie — The Simpsons Movie … Wikipedia
The Informers — is a collection of linked short stories by Bret Easton Ellis first published in 1994. It follows similar attributes to Ellis novels Less Than Zero and The Rules of Attraction with the story set in California. Chapters 6 and 7, Water from the Sun… … Wikipedia