Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

this+is+my+wife

  • 1 WIFE

    veri, in earlier material also vessë (In UT:8, indis is translated "wife", but in Etym this word is glossed "bride".) –VT49:45, BES, UT:8 cf. NDIS

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WIFE

  • 2 THE

    i. – In Quenya, the definite article is generally used as in English. However, notice that it is not used before plural words denoting an entire people or race, such as Valar, Quendi, Noldor, Sindar, Eldar, Ainur, Fírimar etc. This is evident from examples like lambë Eldaron "the language of the Eldar [lit. simply "Eldar"]", Valar valuvar "the will of the Valar [lit. simply "Valar"] will be done". Cf. Tolkien's use of "Men" with no article, meaning the entire human race or humans in general, while "the Men" would be a group of individuals. Anar "the Sun" and Isil "the Moon" are probably treated like proper names in Quenya; they do not take the article. When a noun is determined by a following genitive, it is evidently optional whether it takes the article or not: mannar Valion "into the hands [lit. simply "hands"] of the Lords", Indis i Ciryamo "The Mariner's Wife, *The Wife [lit. simply "Wife"] of the Mariner" – but contrast I Equessi Rúmilo "the Sayings of Rúmil", i arani Eldaron "the Kings of the Eldar". If the genitive precedes the noun it connects with, the article must probably be left out in all cases, as in English (*Eldaron arani, ?Eldaron i arani). Note: i is also the relative pronoun "who, that" and the conjunction “that”; see THAT \#3 and \#4. –I, WJ:404, 368, FS, UT:8, WJ:398, 369

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THE

  • 3 HUSBAND

    venno (the published Etymologies gives "verno", but according to VT45:7, this is a misreading of Tolkien's original manuscript); HUSBAND AND WIFE veru (married pair – but in a late source, veru is also used for “husband” alone, the counterpart of veri “wife”) –BES, VT49:45

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HUSBAND

  • 4 WED

    verya-; the verb is intransitive and the person wedded appears in the allative (veryanen senna *”I married him/her”, compare English “get married to”). The word verya- also means “dare”, but since this is transitive and would always be followed by a direct object, the two verbs can be distinguished. – Transitive verta- means “to give in marriage” or “to take as husband or wife” (to oneself). In an earlier source, Tolkien gave the verb “to wed” as vesta-. Noun WEDDING veryanwë (going with verya- and verta-); in an earlier source, Tolkien gave this word as vestalë. Veryanwë is also attested with pronominal suffixes: veryanwesta, genitive veryanwesto “(of) your wedding”, with a dual form of “your”; also veryanweldo with a plural “your”. –VT49:45, BES, WED

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WED

  • 5 BRIDE

    indis (wife) (This word may obsolete akairis in LT1:252.) The stem-form of indis "bride" is somewhat obscure; according to VT45:37 the stem could be indiss- (pl. indissi given), but the alternative form pl. form inderi shows a curious shift from i to e as well as the more regular change from s (via z) to r between vowels. Indiss- may be preferred by writers. –NDIS/UT:8, VT45:37

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BRIDE

См. также в других словарях:

  • Homer Simpson, This Is Your Wife — Infobox Simpsons episode episode name = Homer Simpson, This is Your Wife episode no = 371 prod code = HABF08 airdate = March 26, 2006 writer = Ricky Gervais director = Matthew Nastuk blackboard = Original Airing: I will not eat things for money… …   Wikipedia

  • Homer Simpson, This Is Your Wife — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 17 Episodio 371 Código de producción HABF08 Guionista(s) Ricky Gervais Director Matthew Nastuk Estrellas invitadas …   Wikipedia Español

  • Wife Swap — infobox television bgcolour = show name = Wife Swap format = Reality TV runtime = 60 minutes creator = starring = Various couples country = UK network = Channel 4 first aired = January 1 2003 last aired = Present num episodes = website =… …   Wikipedia

  • This Is the Life (Album) — This Is the Life Studioalbum von Amy Macdonald Veröffentlichung 30. Juli 2007 Label Vertigo Records …   Deutsch Wikipedia

  • This Is the Life — Студийный альбом Amy Macdonald Дата выпуска 30 июля 2007 ( …   Википедия

  • Wife’s Lament, The — (Wife’s Complaint) (10th century)    The Wife’s Lament is an OLD ENGLISH poem of 53 lines found in the EXETER BOOK, a 10th century manuscript that is the largest single compilation of Old English poetry. Like WULF AND EADWACER, The Wife’s Lament… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Wife acceptance factor — Wife Acceptance Factor, Wife Approval Factor, or Wife Appeal Factor[1] (WAF), are design elements that increase the likelihood a wife will approve the purchase of expensive consumer electronics products such as high fidelity loudspeakers, home… …   Wikipedia

  • this - these — This and these are used in a number of different ways when you are referring to people, things, situations, events, or periods of time. They can both be used as determiners or pronouns. These is the plural form of this. ◊ referring back You can… …   Useful english dictionary

  • This Morning with Richard Not Judy — Genre Comedy Starring Stewart Lee Richard Herring Country …   Wikipedia

  • This Is Tomorrow — was a seminal art exhibition in August 1956 at the Whitechapel Art Gallery, facilitated by curator Bryan Robertson. The core of the exhibition was the ICA Independent Group. History This is Tomorrow was conceived by architectural critic Theo… …   Wikipedia

  • This is the Life (álbum de Amy Macdonald) — This is the Life Álbum de estudio de Amy Macdonald Publicación 30 de julio de 2007 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»