Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

they+has

  • 1 ELF

    quendë (a technical, generic term, seldom used in the sg; pl Quendi is the usual form; there are gender-specific forms quendu m. and quendi f., but they seem to be rare; pl. forms quendur, quendir are attested), Elda (originally generic, but later [MET] used of Elves of the Three Kindreds [Noldor, Vanyar, Teleri] only. That was at least the proper usage: Elda was the normal word for "elf" in Valinor, since all Elves there were Eldar, and quendë became a word of lore. An archaic variant of Elda was Eldo.) With generic reference, the pl. Eldar has no article and is used to eman “Elves, The Elves, All Elves”; i Eldar with the article means “the Elves” with reference to some particular individuals previously mentioned. The partitive plural Eldali “Elves, some Elves” is also attested (VT49:8). ELVES OF AMAN Amanyar (sg \#Amanya), ELVES WHO REFUSED TO JOIN IN THE WESTWARD MARCH (from Cuiviénen) Avari (sg Avar in WJ:371, VT47:13, 24; Avar or Avaro in Etym), also called Avamanyar "those who did not go to Aman, because they would not" (distinguish Úmanyar, Úamanyar, Alamanyar "those who did not in the event reach Aman", though they did join in the march from Cuiviénen; these are also called Heceldi or Ecelli, see EGLATH). See also DARK ELVES, GREEN-ELVES, GREY-ELVES, HIGH-ELVES, LIGHT-ELVES, SEA-ELVES, LITTLE ELF. Cf. also ELVENHOME Eldamar, Elendë. ELF-PEOPLE Eldalië, ELVISH Eldarinwa (adj only, pl. Eldarinwë attested in VT47:14; but "Elvish" meaning Elvish language is simply Eldarin. Properly, these words for "Elvish" apply to the Tree Kindreds only, not to all the Quendi.) Quenderin ("Elvish" referring to all the Quendi, "Quendian"; this remained a learned word) –WJ:361/KWEN(ED), MR:229 ELED, Silm:424, AB/WJ:371/Silm:65/MR:163, WJ:363, Silm:23/392, MR:415, WJ:407

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ELF

  • 2 GOLD

    (the metal) malta (so in LotR – Etym has malda [stem SMAL], but cf. the archaic form smalta mentioned under LAWAR); GOLD laurë (= "not the metal but the colour, what we should call golden light", Letters:308, "of light and colour, not of the metal", Silm:433, "not a metallic word. It was applied to those things which we often call 'golden' though they do not much resemble metallic gold: golden light, especially sunlight", RGEO:70, “golden light”, VT49:47, "a word for golden light or colour, never used for the metal", PM:353, "light of the golden Tree Laurelin", LR:368; a "mystic name" of gold, LT1:255 [possibly a notion Tolkien later abandoned]; in LT1:258 and LT2:341 the gloss is simply "gold".) RED GOLD †cullo (obsoleting culu in LT2:341? In LT1:255 culu is said to be a poetic word for "gold", but also used mythically as a name of all red and yellow metals), GOLDEN laurëa (pl laurië is attested; LT1:258 has laurina), GOLDEN-RED culda, culina (flame-coloured); (cf. Silm. Appendix: "cul- 'golden-red' in Culúrien") –LotR:1157/SMAL, Letters:308/RGEO:70/LAWAR, KUL, RGEO:70/Nam, Silm:429

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GOLD

См. также в других словарях:

  • They Hunger — is a single player horror based mod of Valve s first person shooter Half Life . It was released by Neil Manke s Black Widow Games in three episodes, the first in 1999, the second in 2000, and the final installment in 2001. All three were at one… …   Wikipedia

  • They Call Me Trinity — (Lo chiamavano Trinità) They Call Me Trinity DVD cover Directed by E.B. Clucher Produced by Italo Zingarelli …   Wikipedia

  • They Call the Wind Maria — is an American popular song with lyrics written by Alan J. Lerner and music by Frederick Loewe for their 1951 Broadway musical, Paint Your Wagon, which is set in the California Gold Rush. Rufus Smith originally sang the song on Broadway, and… …   Wikipedia

  • They Came from Outer Space — was a 1990 to 1991 syndicated television situation comedy, starred Dean Cameron as Bo, and Stuart Fratkin as Abe, two teenage fraternal twin aliens from the planet Crouton. They thwart their parents plans to send them to Oxford University, in Gr …   Wikipedia

  • They think it's all over — is a well known quotation popular in England. It is taken from Kenneth Wolstenholme s BBC TV commentary in the closing moments of the 1966 World Cup, where England beat West Germany 4 2 after extra time to win the FIFA World Cup.Transcribed, the… …   Wikipedia

  • (They Long to Be) Close to You — Single by The Carpenters from the album Close to You A side (They Long to Be) Close to You …   Wikipedia

  • They Thirst — is a horror novel by Robert R. McCammon, first published in 1981. It is the author s fourth novel, and is one of the books that he now intentionally keeps out of print. It details the relentless possession of Los Angeles by vampires, who quickly… …   Wikipedia

  • They have pierced my hands and my feet — is an ambiguous phrase that occurs in English translations of Psalm 22:16.The text of Psalm 22:16This verse, which is Psalm 22:17 in the Hebrew verse numbering, reads כארי ידי ורגלי ( like a lion my hands and my feet ) in the Masoretic Text. The… …   Wikipedia

  • They Dare to Speak Out — They to Dare Speak Out: People and Institutions Confront Israel s Lobby is a book that was written in 1985 ( Westport, Conn. : Lawrence Hill, ISBN: 0882081799) had a second edition published in 1989 ( Chicago, Ill. : Lawrence Hill Books,… …   Wikipedia

  • They Hung Him on a Cross — also known as Easter and He Never Said a Mumblin Word , is an American spiritual folk song. It has been recorded by Lead Belly and Nirvana, among others.Lead Belly s versionAt least four versions of They Hung Him on a Cross were recorded by the …   Wikipedia

  • They'll Know We Are Christians — (also known as They ll Know We Are Christians By Our Love ) is a Christian hymn written in 1968 by then Catholic priest Peter R. Scholtes. It was released on an LP of the same name featuring the congregation of Scholtes church singing this hymn… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»