-
1 these
[ði:z]plural; = this -
2 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) juodas2) (without light: a black night; The night was black and starless.) juodas3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) juodas4) (without milk: black coffee.) juodas5) (evil: black magic.) juodasis6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) juodaodis7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) spalvotasis2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) juoda spalva2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) juodumas, juodi dažai3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) juodaodis, spalvotasis3. verb(to make black.) juodinti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) įtraukti į juodąjį sąrašą5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantažas- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white -
3 in / out of perspective
1) ((of an object in a painting, photograph etc) having, or not having, the correct size, shape, distance etc in relation to the rest of the picture: These houses don't seem to be in perspective in your drawing.) atitinkantis/neatitinkantis perspektyvos dėsnių2) (with, or without, a correct or sensible understanding of something's true importance: Try to get these problems in(to) perspective; Keep things in perspective.) objektyviai, neobjektyviai -
4 mint
I 1. [mint] noun(a place where money is made by the government.) pinigų kalykla2. verb(to manufacture (money): When were these coins minted?) nukalti, gamintiII [mint] noun1) (a plant with strong-smelling leaves, used as a flavouring.) mėta2) ((also peppermint) (a sweet with) the flavour of these leaves: a box of mints; ( also adjective) mint chocolate.) mėtinis (saldainis) -
5 pepper
['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pipirai2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pipiras3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika4) (any of the plants which bear these.) paprika2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) berti pipirų, pipiruoti2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) apiberti•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint -
6 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) rinkti(s), pasirinkti2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) (nu)skinti3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) pakelti4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) atrakinti, (at)krapštyti2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) pasirinkimas2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) kas geriausias, rinktinis•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kirstuvas -
7 screw
[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) varžtas2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) suveržimas, prisukimas2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) priveržti, prisukti2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) prisukti, įsukti, atsukti3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) dulkinti(s)4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) apgauti, apsukti•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage -
8 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) šis2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) tas, vienas toks2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) šitas, tai3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) taip -
9 vowel
1) (in English and many other languages, the letters a, e, i, o, u.) balsė2) ((also vowel sound) any of the sounds represented by these five letters or by y, or by combination of these with each other and/or w.) balsis -
10 white
1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) baltas2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) baltaodis3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) išblyškęs4) (with milk in it: A white coffee, please.) baltintas2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) balta2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) baltaodis3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) baltymas4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) baltymas•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) baltinti- white wine -
11 worth
[wə:Ɵ] 1. noun(value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) vertė2. adjective1) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) vertas2) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) vertas•- worthlessly
- worthlessness
- worthy 3. noun(a highly respected person.) įžymybė- worthily- worthiness
- - worthy
- worthwhile
- for all one is worth -
12 A level
['ei,levəl]((abbreviation) Advanced Level; (in Britain) an examination in a particular subject that pupils have to pass if they want to go to university; the level of these examinations: I failed my Chemistry A level; What subjects are you taking at A level?) aukštesniojo lygmens/baigiamasis egzaminas -
13 abound
1) ((with in or with) to have plenty of: The east coast abounds in good farming land.) būti pertekus/gausu, gausiai turėti (ko)2) (to be very plentiful: Fish abound in these waters.) būti (ko) pertekliui/gausiai -
14 absurd
[əb'sə:d](unreasonable or ridiculous: These demands are absolutely absurd.) absurdiškas- absurdly- absurdity
- absurdness -
15 add
[æd]1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) pridėti2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) sudėti3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) pridurti4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) padidinti•- addition- additional -
16 aerial
-
17 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) leisti2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) numatyti3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) duoti•- make allowance for -
18 anywhere
adverb (in any place at all: Have you seen my gloves anywhere?; I can't find them anywhere; `Where will I put these?' `Anywhere will do.') kur nors -
19 arise
past tense - arose; verb1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) (iš)kilti, pasirodyti2) (to get up or stand up.) atsistoti -
20 arrange
[ə'rein‹]1) (to put in some sort of order: Arrange these books in alphabetical order; She arranged the flowers in a vase.) išdėstyti, sudėti, sutvarkyti2) (to plan or make decisions (about future events): We have arranged a meeting for next week; I have arranged to meet him tomorrow.) susitarti3) (to make (a piece of music) suitable for particular voices or instruments: music arranged for choir and orchestra.) aranžuoti•- arrangements
См. также в других словарях:
thèse — [ tɛz ] n. f. • 1579; lat. rhét. thesis, mot gr., proprt « action de poser » 1 ♦ Proposition ou théorie particulière qu on tient pour vraie et qu on s engage à défendre par des arguments. Avancer, soutenir, défendre une thèse. Réfuter la thèse… … Encyclopédie Universelle
these — THESE. s. f. Proposition, question sur laquelle on discourt. These generale. these particuliere. vous sortez de la these. vous ne prenez pas bien la these. deffendre une these. il faut expliquer la these. ce n est pas là la these. vous changez la … Dictionnaire de l'Académie française
These — Thèse Voir « thèse » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
These — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. thèse, dieses aus l. thesis, aus gr. thésis Setzung , zu gr. tithénai setzen, stellen, legen . Ebenso nndl. thesis, these, ne. thesis, nfrz. thèse, nschw. tes, nnorw. tese; Theke. ✎ Cottez (1980) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
These 13 — is a collection of short stories written by William Faulkner, and dedicated to his first daughter Alabama, who died nine days after her birth on 11th January 1931, and to his wife Estelle. No longer in print, These 13 is a collector’s item… … Wikipedia
These — ([th][=e]z), pron. [OE. [thorn]es, [thorn][ae]s, a variant of [thorn]as, pl. of [thorn]es, thes, this. See {This}, and cf. {Those}.] The plural of this. See {This}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
These — These, s. Thesis … Meyers Großes Konversations-Lexikon
These — These, s. Thesis … Kleines Konversations-Lexikon
these — [ði:z] the plural of ↑this … Dictionary of contemporary English
these — [ ðiz ] function word *** the plural of this … Usage of the words and phrases in modern English
these — O.E. þæs, variant of þas, nom. and acc. pl. of þes, þeos, þis this (see THIS (Cf. this)) … Etymology dictionary