-
101 было бы желание, остальное приложится
Set phrase: where there's a will there's a wayУниверсальный русско-английский словарь > было бы желание, остальное приложится
-
102 вот Бог, а вот и порог
Set phrase: good riddance!, here's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door), here's the floor, there's the door, rain or snow, out you go!Универсальный русско-английский словарь > вот Бог, а вот и порог
-
103 вот Бог, а вот порог
Set phrase: good riddance!, here's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door), here's the floor, there's the door, rain or snow, out you go!Универсальный русско-английский словарь > вот Бог, а вот порог
-
104 вот тебе Бог, а вот и порог
Set phrase: good riddance!, here's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door), here's the floor, there's the door, rain or snow, out you go!Универсальный русско-английский словарь > вот тебе Бог, а вот и порог
-
105 вот тебе Бог, вот и порог
Set phrase: good riddance!, here's the door and there's the way (used when a person is unceremoniously shown the door), here's the floor, there's the door, rain or snow, out you go!Универсальный русско-английский словарь > вот тебе Бог, вот и порог
-
106 где желание - там умение
General subject: where there is a will there is a wayУниверсальный русско-английский словарь > где желание - там умение
-
107 где хотение, там и умение
Set phrase: where there's a will, there's a wayУниверсальный русско-английский словарь > где хотение, там и умение
-
108 кто хочет, тот может
Универсальный русско-английский словарь > кто хочет, тот может
-
109 охота пуще неволи
Set phrase: burning desire is worse than fire, desire has no rest (used when one starts a (hard, difficult, etc) work not because of a real necessity but of a personal pleasure and/or hobby- like desire to do it), where there's a will, there's a way, desire is stronger than compulsion -
110 куда ни кинь, везде клин
• КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ <ВСЕ, ВСЮДУ> КЛИН[saying]=====⇒ anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc:- there's no way out.♦ Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти [за деньгами]? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, везде клин
-
111 куда ни кинь, все клин
• КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ <ВСЕ, ВСЮДУ> КЛИН[saying]=====⇒ anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc:- there's no way out.♦ Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти [за деньгами]? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, все клин
-
112 куда ни кинь, всюду клин
• КУДА НИ КИНЬ, ВЕЗДЕ <ВСЕ, ВСЮДУ> КЛИН[saying]=====⇒ anything one tries or does is futile because the given problem cannot be solved, the given situation cannot be resolved etc:- there's no way out.♦ Куда ни кинь - везде клин. Что же делать? К кому завтра пойти [за деньгами]? А к кому пойдёшь? Не к кому (Распутин 1). Every avenue was a dead end. What was he to do? Whom to ask for money tomorrow? As if there was anybody to ask! Nobody (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ни кинь, всюду клин
-
113 никакими силами
• НИКАКИМИ СИЛАМИ не заставить, не удержать, не остановить кого-что и т.п.[NPinstrum; these forms only ; adv; used with negated verbs; fixed WO]=====⇒ not by any means or methods can (s.o. be forced to do sth., be kept from doing sth. etc):- no power on earth <no power in the world, nothing in the world> (can stop s.o. from doing sth. <stop sth. from happening etc>);- there's no way (one can make s.o. do sth. <stop sth. from happening etc>);- there's nothing one < anyone> can do (to make s.o. do sth. <stop sth. from happening etc>).♦ [author's usage] [Катерина:] А уж коли очень мне здесь опостынет, так не удержат меня никакой силой (Островский 6). [К.:]... If things get too unbearable for me, no power on earth will be able to keep me here (6c).♦ "Если б гром загремел тогда, камень упал бы надо мной, я бы все-таки сказал. Этого никакими силами удержать было нельзя..."(Гончаров 1). "If a thunderbolt had struck me at that moment, or stone had fallen on me, I still should have said it! No power in the world could have stopped me!" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > никакими силами
-
114 никакой силой
• НИКАКИМИ СИЛАМИ не заставить, не удержать, не остановить кого-что и т.п.[NPinstrum; these forms only ; adv; used with negated verbs; fixed WO]=====⇒ not by any means or methods can (s.o. be forced to do sth., be kept from doing sth. etc):- no power on earth <no power in the world, nothing in the world> (can stop s.o. from doing sth. <stop sth. from happening etc>);- there's no way (one can make s.o. do sth. <stop sth. from happening etc>);- there's nothing one < anyone> can do (to make s.o. do sth. <stop sth. from happening etc>).♦ [author's usage] [Катерина:] А уж коли очень мне здесь опостынет, так не удержат меня никакой силой (Островский 6). [К.:]... If things get too unbearable for me, no power on earth will be able to keep me here (6c).♦ "Если б гром загремел тогда, камень упал бы надо мной, я бы все-таки сказал. Этого никакими силами удержать было нельзя..."(Гончаров 1). "If a thunderbolt had struck me at that moment, or stone had fallen on me, I still should have said it! No power in the world could have stopped me!" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > никакой силой
-
115 WILL
• If one will not, another will /, so are all maidens wed/ - Всякая невеста для своего жениха родится (B)• If you will, you can - Была бы охота - заладится всякая работа (Б)• It is easy to do what one's own self wills - Была бы охота - заладится всякая работа (B), Где хотенье, там и уменье (T)• То him that wills, ways are not wanting - Где хотенье, там и уменье (Г)• Where there's a will, there's a way - Где хотенье, там и уменье (Г)• Where the will is ready, the feet are light - Где мило, семь верст не криво (Г)• Will is his law - Хозяин - барин (X)• Will is the cause of woe - Не было у бабы хлопот, купила баба порося (H) -
116 Где хотенье, там и уменье
When a person is determined to do some job, however difficult it may be, he will learn how to. See Была бы охота - заладится всякая работа (Б)Cf: All things are easy, that are done willingly (Am.). It is easy to do what one's own self wills (Br.). Nothing is impossible to a willing heart (Am., Br.). То him that wills, ways are not wanting (Am.). Where there's a will, there's a way (Am., Br.). You can do anything you want to if you want to bad enough (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где хотенье, там и уменье
-
117 Куда ни кинь, все клин
The situation is hopeless and there are no means by which it may be solved. See Хоть волком вой, хоть в прорубь головой (X)Var.: Как ни кинь, /а/ всё клин. Куда ни кинь, везде клинCf: Damned if you do, damned if you don't (Am.). One is too few, three /is/ too many (Br.). There is no way out (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Куда ни кинь, все клин
-
118 Смерть не спросит, придет да скосит
Not a single man knows when his death hour will come, but when it does, one must die. See От смерти не уйдешь (O)Cf: Death does not blow a trumpet (Br.). Death has (keeps) no calendar (Am.). Death observes no ceremony (Am.). Death waits for no one (Am.). Death when it comes will have no denial (Br.). God comes to see us without a bell (Br.). There is nothing so certain as death and nothing so uncertain as the hour of death (Br.). There is no way of knowing when death will come; it just does (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Смерть не спросит, придет да скосит
-
119 охота
1. ж.2. ж.псовая охота — following the hounds, riding to hounds
1. ( желание) wish, inclinationпо своей охоте — by one's own wish, following one's inclination
2. предик. безл. разг.:охота тебе заниматься этим? — what makes you do it?, what do you find in it?
♢
охота пуще неволи посл. — where there's a will, there's a way -
120 Где хотение, там и умение.
фраз. Where there's a will, there's a way.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Где хотение, там и умение.
См. также в других словарях:
(there is) no way — (there is) ˌno ˈway idiom (informal) used to say that there is no possibility that you will do sth or that sth will happen • ‘Do you want to help?’ ‘No way!’ • No way am I going to drive them there … Useful english dictionary
There's No Way — Infobox Single Name = There s No Way Artist = Alabama from Album = 40 Hour Week A side = B side = Released = February 1985 Format … Wikipedia
There's No Way We're Gonna Fit In — is an album by Randy, released in 1994.Track listing# Humanologism # Nothin More Than Everythin # I m Such A Warmhearted Person # The Itch You Can Not Scratch # Religion, Religion # Take em Where You Can Get em # The Guide To Outrageous Drinkin # … Wikipedia
there is no way to — there is no possibility of … English contemporary dictionary
there's no way out — there is no solution, it is difficult to get out of the issue … English contemporary dictionary
where there's a will, there's a way — where there’s a will, there’s a way phrase used for saying that if someone wants something enough, they find a way to achieve it Thesaurus: expressions used to talk about determination and stubbornnesssynonym Main entry: will * * * where there s… … Useful english dictionary
If There Was a Way — Infobox Album | Name = If There Was a Way Type = Album Artist = Dwight Yoakam Released = October 30, 1990 Recorded = Capitol Studios, Hollywood, CA Genre = Country Length = 48:13 Label = Reprise Producer = Pete Anderson Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
where there’s a will, there’s a way — 1640 G. HERBERT Outlandish Proverbs no. 730 To him that will, wais are not wanting. 1822 W. HAZLITT in New Monthly Mag. Feb. 102 Where there’s a will, there’s a way. I said so to myself, as I walked down Chancery lane..to inquire..where the fight … Proverbs new dictionary
where there's a will, there's a way — when we are determined we find a way to succeed, when the going gets tough The manager of the charity held up this sign: WHERE THERE S A WILL, THERE S A WAY! … English idioms
where there's a will, there's a way — This idiom means that if people really want to do something, they will manage to find a way of doing it … The small dictionary of idiomes
where there's a will there's a way — proverb determination will overcome any obstacle * * * where there s a ˌwill there s a ˈway idiom (saying) if you really want to do sth then you will find a way of doing it Main entry: ↑willidiom … Useful english dictionary