-
1 at
æt( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) en2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) a; hacia3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) en5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a•- at allat prep1. en2. a / enat night por la noche / de nochedon't shout at me! ¡no me grites!look at me! ¡mírame!attr[æt, ʊnstressed ət]1 (position) en, a■ at home/school/work/church en casa/el colegio/el trabajo/la iglesia2 (time) a■ at midnight/noon a medianoche/mediodía■ at the beginning/end al principio/final3 (direction, violence) a, contra4 (with numbers) a■ we buy at £400 a ton and sell at £1000 compramos a cuatrocientas libras la tonelada y vendemos a mil5 (state)■ he's at breakfast/lunch/dinner está desayunando/comiendo/cenando■ they were at war/peace estaban en guerra/paz1 (reaction, result)■ she was horrified/astounded at the sentence quedó horrorizada/pasmada ante la sentencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat first al principioat last! ¡por fin!at least por lo menosat most como máximoat the earliest lo más prontoat the latest como tarde, a lo más tardarat the moment ahoraat worst en el peor de los casosat ['æt] prep1) : enat the top: en lo altoat peace: en pazat Ana's house: en casa de Ana2) : aat the rear: al fondoat 10 o'clock: a las diez3) : porat last: por finto be surprised at something: sorprenderse por algo4) : dehe's laughing at you: está riéndose de ti5) : parayou're good at this: eres bueno para eston.• arroba s.f.prep.• a prep.• de prep.• en prep.• en casa de prep.• hacia prep.æt, weak form ət1) ( location) enat Daniel's — en casa de Daniel, donde Daniel, en lo de Daniel (RPl)
who was at the wedding? — ¿quién estuvo en la boda?
where it's at — (colloq)
2) ( direction)to point at something/somebody — señalar algo/a alguien
3) ( time)at Christmas — en Navidad, por Navidades (Esp)
at night — por la noche, de noche
4)a) ( indicating state)at war/peace — en guerra/paz
b) ( occupied with)to be at it — (colloq)
she's been hard at it studying all morning — ha estado toda la mañana dale que dale estudiando (fam)
to be at something: she's been at my things ha estado hurgando en mis cosas; Joe's been at the brandy again Joe le ha vuelto a dar al brandy (fam); to be (on) at somebody darle* la lata a alguien (fam); she's been on at him to stop smoking — le ha estado dando la lata para que deje de fumar
5)a) (with measurements, numbers, rates etc)they sell them at around $80 — las venden a alrededor de $80
b) ( with superlative)6) ( because of)7) ( concerning)[æt]When at is an element in a phrasal verb, eg look at, look up the verb. PREP1) (position)there weren't many people at the party/lecture — no había mucha gente en la fiesta/conferencia
at the hairdresser's/supermarket — en la peluquería/el supermercado
at school — en la escuela, en el colegio
where it's at —
Glasgow's where it's at — en Glasgow es donde está la movida *, en Glasgow es donde está el rollo (Sp) *
where we're at —
I'll just run through where we're at — te voy a poner al tanto or al corriente de cuál es la situación
•
my room's at the back of the house — mi dormitorio está en la parte de atrás de la casa•
at the bottom of the stairs — al pie de las escaleras•
my room's at the front of the house — mi dormitorio está en la parte delantera de la casac) (esp Internet) (=name of \@ symbol) arroba f"my email address is jones at collins dot uk" — (jones\@collins.uk) -mi dirección electrónica es jones arroba collins punto uk
2) (direction) (=towards) hacia3) (time, age) aat lunchtime — a la hora de la comida, a la hora de almorzar
•
at an early age — de pequeño/pequeña•
at night — de noche, por la noche•
at a time like this — en un momento como este4) (rate) aat 4% interest — al 4% de interés
5) (activity)•
at it, while you're at it * — (=doing it) de paso; (=by the way) a propósito•
boys at play — muchachos que juegan, los muchachos cuando juegan•
I could tell she'd been at the whisky — se notaba que le había estado dando al whisky *6) (manner)•
at a run — corriendo, a la carrera7) (cause)•
I was shocked/ surprised at the news — me escandalizó/sorprendió la noticia* * *[æt], weak form [ət]1) ( location) enat Daniel's — en casa de Daniel, donde Daniel, en lo de Daniel (RPl)
who was at the wedding? — ¿quién estuvo en la boda?
where it's at — (colloq)
2) ( direction)to point at something/somebody — señalar algo/a alguien
3) ( time)at Christmas — en Navidad, por Navidades (Esp)
at night — por la noche, de noche
4)a) ( indicating state)at war/peace — en guerra/paz
b) ( occupied with)to be at it — (colloq)
she's been hard at it studying all morning — ha estado toda la mañana dale que dale estudiando (fam)
to be at something: she's been at my things ha estado hurgando en mis cosas; Joe's been at the brandy again Joe le ha vuelto a dar al brandy (fam); to be (on) at somebody darle* la lata a alguien (fam); she's been on at him to stop smoking — le ha estado dando la lata para que deje de fumar
5)a) (with measurements, numbers, rates etc)they sell them at around $80 — las venden a alrededor de $80
b) ( with superlative)6) ( because of)7) ( concerning) -
2 AT
æt( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) en2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) a; hacia3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) en5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a•- at allat prep1. en2. a / enat night por la noche / de nochedon't shout at me! ¡no me grites!look at me! ¡mírame!attr[æt, ʊnstressed ət]1 (position) en, a■ at home/school/work/church en casa/el colegio/el trabajo/la iglesia2 (time) a■ at midnight/noon a medianoche/mediodía■ at the beginning/end al principio/final3 (direction, violence) a, contra4 (with numbers) a■ we buy at £400 a ton and sell at £1000 compramos a cuatrocientas libras la tonelada y vendemos a mil5 (state)■ he's at breakfast/lunch/dinner está desayunando/comiendo/cenando■ they were at war/peace estaban en guerra/paz1 (reaction, result)■ she was horrified/astounded at the sentence quedó horrorizada/pasmada ante la sentencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat first al principioat last! ¡por fin!at least por lo menosat most como máximoat the earliest lo más prontoat the latest como tarde, a lo más tardarat the moment ahoraat worst en el peor de los casosat ['æt] prep1) : enat the top: en lo altoat peace: en pazat Ana's house: en casa de Ana2) : aat the rear: al fondoat 10 o'clock: a las diez3) : porat last: por finto be surprised at something: sorprenderse por algo4) : dehe's laughing at you: está riéndose de ti5) : parayou're good at this: eres bueno para eston.• arroba s.f.prep.• a prep.• de prep.• en prep.• en casa de prep.• hacia prep.æt, weak form ət1) ( location) enat Daniel's — en casa de Daniel, donde Daniel, en lo de Daniel (RPl)
who was at the wedding? — ¿quién estuvo en la boda?
where it's at — (colloq)
2) ( direction)to point at something/somebody — señalar algo/a alguien
3) ( time)at Christmas — en Navidad, por Navidades (Esp)
at night — por la noche, de noche
4)a) ( indicating state)at war/peace — en guerra/paz
b) ( occupied with)to be at it — (colloq)
she's been hard at it studying all morning — ha estado toda la mañana dale que dale estudiando (fam)
to be at something: she's been at my things ha estado hurgando en mis cosas; Joe's been at the brandy again Joe le ha vuelto a dar al brandy (fam); to be (on) at somebody darle* la lata a alguien (fam); she's been on at him to stop smoking — le ha estado dando la lata para que deje de fumar
5)a) (with measurements, numbers, rates etc)they sell them at around $80 — las venden a alrededor de $80
b) ( with superlative)6) ( because of)7) ( concerning)N ABBR= automatic translation TA f* * *[æt], weak form [ət]1) ( location) enat Daniel's — en casa de Daniel, donde Daniel, en lo de Daniel (RPl)
who was at the wedding? — ¿quién estuvo en la boda?
where it's at — (colloq)
2) ( direction)to point at something/somebody — señalar algo/a alguien
3) ( time)at Christmas — en Navidad, por Navidades (Esp)
at night — por la noche, de noche
4)a) ( indicating state)at war/peace — en guerra/paz
b) ( occupied with)to be at it — (colloq)
she's been hard at it studying all morning — ha estado toda la mañana dale que dale estudiando (fam)
to be at something: she's been at my things ha estado hurgando en mis cosas; Joe's been at the brandy again Joe le ha vuelto a dar al brandy (fam); to be (on) at somebody darle* la lata a alguien (fam); she's been on at him to stop smoking — le ha estado dando la lata para que deje de fumar
5)a) (with measurements, numbers, rates etc)they sell them at around $80 — las venden a alrededor de $80
b) ( with superlative)6) ( because of)7) ( concerning) -
3 safe
I
1. seif adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) seguro2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) seguro3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) salvo4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) seguro5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) cauteloso, fiable•- safeness- safely
- safety
- safeguard
2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) salvaguardar, proteger; defender- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound
II seif noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) caja de caudalessafe1 adj1. seguro / no peligroso2. prudente3. a salvosafe2 n caja fuertetr[seɪf]1 (gen) seguro,-a; (out of danger) a salvo, fuera de peligro■ be careful, the banisters aren't very safe ten cuidado, la barandilla no es muy segura■ don't worry, you'll be safe here no te preocupes, aquí estarás a salvo2 (unharmed) ileso,-a, indemne3 (not risky - method, investment, choice) seguro,-a; (subject) no polémico,-a1 caja fuerte, caja de caudales, caja de seguridad\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a safe bet ser seguro,-aas safe as houses completamente seguro,-abetter safe than sorry más vale prevenir que curarin safe hands en buenas manosit's safe to say that... se puede decir con seguridad que...safe and sound sano,-a y salvo,-ato be on the safe side para mayor seguridad, por si acasoto play (it) safe ir sobre seguro, jugar sobre segurosafe house piso francosafe seat SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL escaño aseguradosafe sex sexo seguro1) unharmed: ilesosafe and sound: sano y salvo2) secure: seguro3)to be on the safe side : para mayor seguridad4)to play it safe : ir a la segurasafe n: caja f fuerteadj.• cierto, -a adj.• digno de confianza adj.• ileso, -a adj.• incólume adj.• intacto, -a adj.• salvo, -a adj.• sano, -a adj.• seguro, -a adj.n.• arca s.f.• caja s.f.• caja de caudales s.f.• caja fuerte s.f.
I seɪfadjective safer, safest1)a) ( secure from danger) (pred) seguroto be safe FROM somebody/something: we'll be safe from prying eyes/from him here — aquí estaremos a salvo de curiosos/de él
b) ( unharmed) (pred)they were found safe and well o safe and sound — los encontraron sanos y salvos
c) ( offering protection) <haven/refuge> seguro2) ( not dangerous) segurois the water safe to drink? — ¿se puede beber el agua sin peligro?
3) ( not risky) < investment> seguro, sin riesgo; <method/contraceptive> seguro, fiableit's safe to say that... — se puede decir sin temor a equivocarse que...
we'd better leave at four o'clock to be on the safe side — mejor salgamos a las cuatro por si acaso
better (to be) safe than sorry — más vale prevenir que curar; play II II 1) b)
II
noun ( for valuables) caja f fuerte, caja f de caudales; (before n)[seɪf]safe cracker o (BrE) breaker — ladrón, -drona m,f de cajas fuertes
1. ADJ(compar safer) (superl safest)1) (=not in danger) [person] a salvo, seguro; [object] seguroyou'll be safe here — aquí no correrás peligro, aquí estarás a salvo
•
to feel safe — sentirse seguro•
to be safe from — [+ attack, predator, sarcasm] estar a salvo de; [+ contamination] estar libre de•
to keep sth safe — guardar algo (en lugar seguro)where can I put this to keep it safe? — ¿dónde puedo poner esto para que esté seguro?
•
the secret is safe with me — guardaré el secretothe documents are safe with him — cuidará bien de los documentos, con él los documentos están en buenas manos
2) (=not dangerous) [ladder, load, vehicle, option] seguro; [method, handling] seguro, fiable; [structure, bridge] sólido; [investment] seguro, sin riesgo; [level] que no entraña riesgois nuclear power safe? — ¿es segura la energía nuclear?
don't walk on the ice, it isn't safe — no andes por el hielo, es peligroso
keep your alcohol consumption within safe limits — mantén tu consumo de alcohol dentro de los límites de seguridad
it's safe to say that... — se puede decir sin miedo a equivocarse que...
it's safe to assume that... — cabe suponer con bastante seguridad que...
•
it is a safe assumption that she was very disappointed — a buen seguro que estaba muy decepcionada•
it's a safe bet! — ¡es cosa segura!•
to keep a safe distance from sth — mantenerse a una distancia prudencial de algo; (when driving) mantener la distancia de seguridad con algo•
a team of experts made the building safe — un equipo de expertos se ocupó de que el edificio no constituyese un peligro•
just to be on the safe side — para mayor seguridad, por si acaso3) (=secure) [environment, neighbourhood, harbour] seguro•
to be in safe hands — estar a salvo, estar en buenas manos4) (=trouble-free) [arrival, delivery] sin problemas; [landing] sin riesgo, sin peligro•
safe journey! — ¡buen viaje!have a safe journey home! — ¡que llegues bien (a casa)!
•
the safe return of the hostages — la vuelta de los rehenes sanos y salvos2.3.ADV•
to play (it) safe — ir a lo seguro, no arriesgarse4.CPDsafe area N — [of country] zona f de seguridad
safe breaker N — ladrón(-ona) m / f de cajas fuertes
safe deposit N — (=vault) cámara f acorazada; (=box) (also: safe deposit box) caja f fuerte, caja f de seguridad
safe haven N — refugio m seguro
safe house N — piso m franco
the safe period * N — (Med) el periodo de infertilidad
safe seat N (esp Brit) (Pol) —
it was a safe Conservative seat — era un escaño prácticamente seguro para los conservadores, el escaño estaba prácticamente asegurado para los conservadores
* * *
I [seɪf]adjective safer, safest1)a) ( secure from danger) (pred) seguroto be safe FROM somebody/something: we'll be safe from prying eyes/from him here — aquí estaremos a salvo de curiosos/de él
b) ( unharmed) (pred)they were found safe and well o safe and sound — los encontraron sanos y salvos
c) ( offering protection) <haven/refuge> seguro2) ( not dangerous) segurois the water safe to drink? — ¿se puede beber el agua sin peligro?
3) ( not risky) < investment> seguro, sin riesgo; <method/contraceptive> seguro, fiableit's safe to say that... — se puede decir sin temor a equivocarse que...
we'd better leave at four o'clock to be on the safe side — mejor salgamos a las cuatro por si acaso
better (to be) safe than sorry — más vale prevenir que curar; play II II 1) b)
II
noun ( for valuables) caja f fuerte, caja f de caudales; (before n)safe cracker o (BrE) breaker — ladrón, -drona m,f de cajas fuertes
-
4 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) áspero2) (uneven: a rough path.) accidentado3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) duro; brusco4) (noisy and violent: rough behaviour.) rudo; bruto; violento5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) turbulento; embravecido6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) aproximativo, esbozado
2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) bruto, gamberro2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) rough•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out
rough adj1. áspero2. desigual3. brusco / bruto / violento4. agitado5. aproximadotr[rʌf]1 (not smooth) áspero,-a, basto,-a2 (road) lleno,-a de baches3 (edge) desigual4 (terrain) escabroso,-a5 (sea) agitado,-a6 (weather) tempestuoso,-a7 (wine) áspero,-a8 (rude) rudo,-a9 (violent) violento,-a; (dangerous) peligroso,-a10 (approximate) aproximado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a rough time of it pasarlo malto play rough jugar duroto rough it vivir sin comodidadesto sleep rough dormir al rasoto take the rough with the smooth estar a las duras y a las madurasrough copy borrador nombre masculinorough diamond diamante nombre masculino en brutorough version borrador nombre masculinorough ['rʌf] vt1) roughen: poner áspero2)to rough out sketch: esbozar, bosquejar3)to rough up beat: darle una paliza (a alguien)4)to rough it : vivir sin comodidadesrough adj1) coarse: áspero, basto2) uneven: desigual, escabroso, accidentado (dícese del terreno)3) : agitado (dícese del mar), tempestuoso (dícese del tiempo), violento (dícese del viento)4) violent: violento, brutala rough neighborhood: un barrio peligroso5) difficult: duro, difícil6) crude: rudo, tosco, burdoa rough cottage: una casita toscaa rough draft: un borradora rough sketch: un bosquejo7) approximate: aproximadoa rough idea: una idea aproximadarough n1)the rough : el rough (en golf)2)in the rough : en borradoradj.• accidentado, -a (Terreno) adj.• alpestre adj.• bruto, -a adj.• cerrero, -a adj.• cerril adj.• desabrido, -a adj.• desapacible adj.• desparejo, -a adj.• duro, -a adj.• encrespado, -a adj.• escabroso, -a adj.• fiero, -a adj.• fragoso, -a adj.• quebrado, -a adj.• rústico, -a adj.• tosco, -a adj.• zafio, -a adj.• áspero, -a adj.n.• cabecilla s.f.• terreno ó superficie áspera s.m.• vericueto s.m.v.• tratar asperamente v.
I rʌfadjective -er, -est1)a) ( not smooth) <surface/texture/skin> áspero, rugoso; < cloth> basto; < hands> áspero, bastoto take the rough with the smooth — estar* a las duras y a las maduras
d) <sound/voice> áspero, ronco2) (colloq)a) (unpleasant, hard) < life> duroto be rough ON somebody — ser* duro con alguien
b) ( ill)I feel a bit rough — no estoy muy bien, me siento bastante mal
3) ( not gentle) <child/game> brusco; < neighborhood> peligrosoyou'll break the doll if you're too rough with it — vas a romper la muñeca si no la tratas con más cuidado
rough stuff — (colloq) violencia f
4)a) (crude, unpolished) tosco, rudoit was rough justice — el castigo fue duro pero justo or merecido
b) ( approximate) aproximadocan you give me a rough idea how much it'll cost? — ¿me puede dar más o menos una idea de lo que costará?
it would take six months, at a rough guess — calculo que llevaría unos seis meses más o menos or aproximadamente
II
a) <sleep/live> a la intemperie o sin las comodidades más básicasb) ( violently)if he won't agree, they'll play it rough — si no acepta, se van a poner duros
to cut up rough — (colloq) ponerse* hecho una fiera (fam)
III
1) ( in golf)2) ( draft) borrador m
IV
to rough it — (colloq) pasar sin comodidades
Phrasal Verbs:- rough up[rʌf]1. ADJ(compar rougher) (superl roughest)1) (=coarse) [surface, texture] áspero, rugoso; [skin] áspero; [cloth] basto; [hand] calloso- give sb the rough edge or side of one's tongue2) (=uneven) [terrain] accidentado, escabroso; [road] desigual, lleno de baches; [track, ground] desigual; [edge] irregularhe'll be a good salesman once we knock off the rough edges — será un buen vendedor una vez que lo hayamos pulido un poco
3) (=harsh, unpleasant) [voice, sound] ronco; [wine] áspero; [life] difícil, duro; [climate, winter] duro, severo4) (=not gentle) [behaviour, person, voice, manner] brusco; [words, tone] severo, áspero; [play, sport, game] violento; [neighbourhood, area] malo, peligroso•
children's toys must be able to withstand a lot of rough handling — los juguetes de niños tienen que ser resistentes porque con frecuencia los tratan sin ningún cuidado•
there were complaints of rough treatment at the hands of the police — hubo quejas de malos tratos a manos de la policíahe came in for some rough treatment in the press — fue objeto de duras críticas por parte de la prensa
•
to be rough with sb — ser brusco con algn5) (=stormy) [sea] agitado, encrespado; [wind] violento; [weather] tormentoso, tempestuoso6) (=unpolished, crude) [person] tosco, rudo; [manners, speech] tosco; [shelter, table, tunic] tosco, basto; [gemstone] en bruto7) * (=hard, tough) durothings are rough now, but they will get better — las cosas están un poco difíciles ahora pero mejorarán
•
to be rough on sb — [situation] ser duro para algn; [person] ser duro con algnparents' divorce can be really rough on children — el divorcio de los padres puede ser muy duro para los niños
don't be so rough on him, it's not his fault — no seas tan duro con él, no es culpa suya
it's a bit rough on him to have to do all the housework — no es muy justo que él tenga que hacer todo el trabajo de la casa
8) (Brit)* (=ill)"how are you?" - "a bit rough" — -¿cómo estás? -no muy bien
•
to feel rough — encontrarse mal•
to look rough — tener muy mal aspecto or muy mala cara9) (=approximate) [calculation, estimate, description, outline] aproximado; [translation] hecho a grandes rasgos, aproximado•
as a rough guide, it should take about ten minutes — llevará unos diez minutos más o menos, llevará aproximadamente diez minutos•
can you give me a rough idea of how long it will take? — ¿puedes darme una idea aproximada or más o menos una idea de cuánto tiempo llevará?10) (=preparatory) [work] de preparación, preliminar2.ADV•
to live rough — vivir sin las comodidades más básicas•
to play rough — jugar duro•
to sleep rough — dormir a la intemperieto cut up rough * —
she cut up rough when she discovered what had been going on — se puso hecha una furia cuando descubrió lo que había estado pasando
3. N1) (=person) matón m, tipo m duro2) (=draft) borrador m•
we'll do it in rough first — lo haremos primero en borrador3)- take the rough with the smooth4) (Golf) rough m, zona f de matojos4.VT5.CPDrough puff pastry N — hojaldre m
rough work N — (=draft) borrador m
- rough in- rough up* * *
I [rʌf]adjective -er, -est1)a) ( not smooth) <surface/texture/skin> áspero, rugoso; < cloth> basto; < hands> áspero, bastoto take the rough with the smooth — estar* a las duras y a las maduras
d) <sound/voice> áspero, ronco2) (colloq)a) (unpleasant, hard) < life> duroto be rough ON somebody — ser* duro con alguien
b) ( ill)I feel a bit rough — no estoy muy bien, me siento bastante mal
3) ( not gentle) <child/game> brusco; < neighborhood> peligrosoyou'll break the doll if you're too rough with it — vas a romper la muñeca si no la tratas con más cuidado
rough stuff — (colloq) violencia f
4)a) (crude, unpolished) tosco, rudoit was rough justice — el castigo fue duro pero justo or merecido
b) ( approximate) aproximadocan you give me a rough idea how much it'll cost? — ¿me puede dar más o menos una idea de lo que costará?
it would take six months, at a rough guess — calculo que llevaría unos seis meses más o menos or aproximadamente
II
a) <sleep/live> a la intemperie o sin las comodidades más básicasb) ( violently)if he won't agree, they'll play it rough — si no acepta, se van a poner duros
to cut up rough — (colloq) ponerse* hecho una fiera (fam)
III
1) ( in golf)2) ( draft) borrador m
IV
to rough it — (colloq) pasar sin comodidades
Phrasal Verbs:- rough up -
5 produce
1. prə'dju:s verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) sacar, extraer2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) tener, dar a luz3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) provocar, producir4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) producir, fabricar5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) producir6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) poner en escena (teatro); producir
2. 'prodju:s noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) productos (agrícolas)- producer- product
- production
- productive
- productivity
produce1 n productosproduce2 vb1. producir / fabricar2. producir / dar3. producir / poner en escena4. sacar / enseñar1 (gen) producir; (manufacture) producir, fabricar2 (give birth to) tener3 (show) enseñar, presentar; (bring out) sacar4 (cause) producir, causar1 productos nombre masculino plural1) exhibit: presentar, mostrar2) yield: producir3) cause: producir, causar4) create: producirto produce a poem: escribir un poema5) : poner en escena (una obra de teatro), producir (una película)produce ['prɑ.du:s, 'pro:-, -.dju:s] n: productos mpl agrícolasn.• producción s.f.• producto s.m.v.• fabricar v.• hacer v.(§pres: hago, haces...) pret: hic-pp: hechofut/c: har-•)• ocasionar v.• presentar v.• procurar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• rendir v.• rentar v.• sacar v.• surtir v.
I prə'duːs, prə'djuːs1)a) (manufacture, yield) \<\<cars/cloth\>\> producir*, fabricar*; \<\<coal/grain/beef\>\> producir*; \<\<fruit\>\> \<\<country/region\>\> producir*; \<\<tree/bush\>\> dar*, producir*b) (create, give) \<\<energy/sound\>\> producir*; \<\<interest\>\> producir*, dar*, devengar*a university which has produced many great scientists — una universidad que ha dado or de donde han salido muchos grandes científicos
c) ( cause) \<\<joy/reaction\>\> producir*, causar; \<\<effect\>\> surtir, producir*d) ( give birth to) \<\<young\>\> tener*2) (show, bring out) \<\<ticket/document\>\> presentar; \<\<evidence/proof\>\> presentar, aportar; \<\<gun/knife\>\> sacar*3)a) (Cin, TV) producir*, realizar*; ( Theat) \<\<play\>\> poner* en escena; \<\<show\>\> montar, poner* en escenab) (Rad, Theat) ( direct) dirigir*
II 'prɑːduːs, 'prɒdjuːsmass noun productos mpl (alimenticios)1. [prǝ'djuːs]VT1) (=yield) [+ coal, crop, electricity, sound] producir; [+ milk] [farm] producir; [cow] dar; [+ interest] rendir, producir; [+ profit, benefits] producir, reportaroil-producing countries — países mpl productores de petróleo
2) (=manufacture) [+ cars, weapons, drugs] fabricar, producir3) (=create) [+ novel] escribir; [+ magazine] publicar; [+ musical work] componerhe is the most creative novelist this century has produced — es el novelista más creativo que nos ha dado este siglo
4) (=give birth to) [+ offspring] [animal] parir; [woman] tener, dar a luz a; [parents] tener5) (=bring out, supply) [+ gift, handkerchief, gun] sacar; [+ ticket, documents, evidence, proof] presentar; [+ argument] dar, presentar; [+ witness] nombrar; [+ meal] preparar6) (Cine, Theat) [+ film, play, show] producir; (TV, Rad) realizar; (Publishing) [+ magazine] publicar; (Mus) [+ record] producir7) (=cause) [+ symptoms] producir, causar; [+ response] provocar, producirit produced a sensation of drowsiness — producía or causaba una sensación de somnolencia
the photographer used a special lens to produce that effect — el fotógrafo usó una lente especial para producir ese efecto
by combining the two kinds of paint you can produce some interesting effects — combinando las dos clases de pintura puedes conseguir efectos interesantes
you may find that just threatening this course of action will produce the desired effect — puedes encontrarte con que amenazar este procedimiento producirá el efecto deseado
8) (Geom) [+ line, plane] prolongar2. [prǝ'djuːs]VI1) [mine, oil well, factory] producir; [land, tree] dar fruto(s); [cow] dar leche; [person] rendir2) (Theat, Cine) producir; (TV, Rad) realizar3.['prɒdjuːs]N (Agr) productos mpl agrícolas, productos mpl del campoproduce of Turkey — producto m de Turquía
dairy 2., farm 4.produce of more than one country — producto m elaborado en varios países
4.['prɒdjuːs]CPDproduce counter N — (US) mostrador m de verdura
produce store N — (US) verdulería f
* * *
I [prə'duːs, prə'djuːs]1)a) (manufacture, yield) \<\<cars/cloth\>\> producir*, fabricar*; \<\<coal/grain/beef\>\> producir*; \<\<fruit\>\> \<\<country/region\>\> producir*; \<\<tree/bush\>\> dar*, producir*b) (create, give) \<\<energy/sound\>\> producir*; \<\<interest\>\> producir*, dar*, devengar*a university which has produced many great scientists — una universidad que ha dado or de donde han salido muchos grandes científicos
c) ( cause) \<\<joy/reaction\>\> producir*, causar; \<\<effect\>\> surtir, producir*d) ( give birth to) \<\<young\>\> tener*2) (show, bring out) \<\<ticket/document\>\> presentar; \<\<evidence/proof\>\> presentar, aportar; \<\<gun/knife\>\> sacar*3)a) (Cin, TV) producir*, realizar*; ( Theat) \<\<play\>\> poner* en escena; \<\<show\>\> montar, poner* en escenab) (Rad, Theat) ( direct) dirigir*
II ['prɑːduːs, 'prɒdjuːs]mass noun productos mpl (alimenticios) -
6 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) duro; sólido2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) difícil3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) severo; rudo; seco4) ((of weather) severe: a hard winter.) duro, severo, riguroso5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) duro, difícil6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) dura
2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) duro, con ahínco2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) fuerte, fuertemente3) (with great attention: He stared hard at the man.) fijamente4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) completamente, totalmente•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up
hard1 adj1. duro2. difícilhard2 adv1. mucho2. duro / fuertehit him hard! ¡pégale duro!tr[hɑːd]2 (difficult) difícil3 (harsh) severo,-a4 (work) arduo,-a, penoso,-a, agotador,-ra5 figurative use cruel, rudo,-a6 (fight, match) reñido,-a, disputado,-a; (decision) injusto,-a8 (final decision) definitivo,-a, irrevocable; (person) severo,-a, inflexible9 SMALLLINGUISTICS/SMALL fuerte1 (forcibly) fuerte; (diligently) mucho, de firme, concienzudamente, con ahínco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhard of hearing duro,-a de oídoto be hard done by sentirse mal tratado,-a, ser tratado,-a injustamenteto be hard hit by figurative use quedar muy afectado,-a porto be hard on somebody figurative use tratar a alguien con severidad, tratar a alguien con durezato be hard on somebody's heels figurative use pisar los talones a alguiento be hard pushed to do something figurative use verse apurado,-a para realizar algoto be hard up familiar estar sin blancato drive a hard bargain figurative use negociar con durezato have a hard time familiar pasarlo canutas, pasarlo malto take something very hard tomar algo muy a pecho, encajar algo muy malto work hard trabajar muchohard drinker bebedor,-ra empedernido,-ahard evidence pruebas nombre femenino plural definitivashard labour trabajos nombre masculino plural forzadoshard luck mala suertehard ['hɑrd] adv1) forcefully: fuerte, con fuerzathe wind blew hard: el viento sopló fuerte2) strenuously: duro, muchoto work hard: trabajar duro3)to take something hard : tomarse algo muy mal, estar muy afectado por algohard adj1) firm, solid: duro, firme, sólido2) difficult: difícil, arduo3) severe: severo, duroa hard winter: un invierno severo4) unfeeling: insensible, duro5) diligent: diligenteto be a hard worker: ser muy trabajador6)hard liquor : bebidas fpl fuertes7)hard water : agua f duraadj.• arduo, -a adj.• calloso, -a adj.• dificultoso, -a adj.• difícil adj.• duro, -a adj.• endurecido, -a adj.• firme adj.• fuerte adj.• laborioso, -a adj.• peliagudo, -a adj.• recio, -a adj.• rudo, -a adj.• sólido, -a adj.• terco, -a adj.• tieso, -a adj.adv.• apretadamente adv.• difícilmente adv.• duro adv.• mucho adv.• recio adv.• tieso adv.
I hɑːrd, hɑːdadjective -er, -est1)a) (firm, solid) <object/surface> duroto set hard — endurecerse*
to freeze hard — helarse*
b) ( forceful) <push/knock> fuerte2)he's hard to please — es difícil de complacer, es exigente
b) ( severe) <winter/climate/master> duro, severoto give somebody a hard time — hacérselas* pasar mal a alguien
c) (tough, cynical) <person/attitude> duro, insensible3) (concentrated, strenuous)to take a long hard look at something — analizar* seriamente algo
5) (sharp, harsh) <light/voice> fuerte; < expression> duro6)a) ( in strongest forms)hard drugs — drogas fpl duras
hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes
b) ( Fin)hard currency — divisa f or moneda f fuerte
c) < water> durod) ( Ling) <sound/consonant> fuerte
II
adverb -er, -est1)a) ( with force) <pull/push> con fuerza; < hit> fuerteb) ( strenuously) < work> mucho, duro, duramenteto be hard put o (BrE also) pushed to + inf: you'd be hard put (to it) to find a better doctor — sería difícil encontrar un médico mejor
2) ( heavily) <rain/snow> fuerte, mucho; <pant/breathe> pesadamente3) ( severely)[hɑːd]to be/feel hard done by: she thinks she has been o she feels hard done by — piensa que la han tratado injustamente
1. ADJ(compar harder) (superl hardest)1) (=not soft) [object, substance, cheese, skin] duro; [ground, snow] duro, compacto•
to become or go hard — ponerse duro, endurecerse•
the water is very hard here — aquí el agua es muy dura or tiene mucha cal- be as hard as nails- as hard as a rocknut2) (=harsh, severe) [climate, winter, person] duro, severo; [frost] fuerte; [words, tone] duro, áspero; [expression, eyes, voice] serio, duro; [drink, liquor] fuerte; [drugs] duro; [fact] concreto; [evidence] irrefutable•
a hard blow — (fig) un duro golpe•
to take a long hard look at sth — examinar algo detenidamente•
to be hard on sb — ser muy duro con algn, darle duro a algn (LAm)don't be so hard on him, it's not his fault — no seas tan duro con él, no es culpa suya
aren't you being a bit hard on yourself? — ¿no estás siendo un poco duro contigo mismo?
- be as hard as nailsfeeling3) (=strenuous, tough) [work, day] duro; [fight, match] muy reñidophew, that was hard work! — ¡uf!, ¡ha costado lo suyo!
coping with three babies is very hard work — tres bebés dan mucha tarea or mucho trabajo, arreglárselas con tres bebés es una dura or ardua tarea
it's hard work getting her to talk about herself — cuesta mucho or resulta muy trabajoso hacerla hablar sobre sí misma
4) (=difficult) [exam, decision, choice] difícilto be hard to do: it's hard to study on your own — es difícil estudiar por tu cuenta
I find it hard to believe that... — me cuesta (trabajo) creer que...
bargain, play 3., 4)to be hard to please — ser muy exigente or quisquilloso
5) (=tough, unpleasant) [life, times] duroit's a hard life! — ¡qué vida más dura!
those were hard times to live in — aquellos eran tiempos duros, la vida era dura en aquellos tiempos
- take a hard line against/over sthgoing, hard-line, hard-linerhard lines! — ¡qué mala suerte!, ¡qué mala pata! *
6) (=forceful) [push, tug, kick] fuerte7) (Phon, Ling) [sound] fuerte; [consonant] oclusivo2. ADV(compar harder) (superl hardest)1) (=with a lot of effort) [work] duro, mucho; [study] muchohe had worked hard all his life — había trabajado duro or mucho toda su vida
he works very hard — trabaja muy duro, trabaja mucho
he was hard at work in the garden — estaba trabajando afanosamente or con ahínco en el jardín
•
he was breathing hard — respiraba con dificultad•
we're saving hard for our holidays — estamos ahorrando todo lo que podemos para las vacaciones, estamos ahorrando al máximo para las vacaciones•
to try hard, she always tries hard — siempre se esfuerza muchoI can't do it, no matter how hard I try — no puedo hacerlo, por mucho que lo intente
to be hard at it —
Bill was hard at it in the garden * — Bill se estaba empleando a fondo en el jardín, Bill estaba dándole duro al jardín *
2) (=with force) [hit] fuerte, duro; [pull, push, blow] con fuerza; [snow, rain] fuerte, mucho•
the government decided to clamp down hard on terrorism — el gobierno decidió tomar medidas duras contra el terrorismo•
she was feeling hard done by — pensaba que la habían tratado injustamenteto hit sb hard — (fig) ser un duro golpe para algn
California has been (particularly) hard hit by the crisis — California (en particular) se ha visto seriamente afectada por la crisis
•
I would be hard pushed or put to think of another plan — me resultaría difícil pensar en otro planwe'll be hard pushed or put to finish this tonight! — ¡nos va a ser difícil terminar esto esta noche!
•
to take sth hard — tomarse algo muy mal *he took it pretty hard — se lo tomó muy mal, fue un duro golpe para él, le golpeó mucho (LAm)
•
to be hard up * — estar pelado *, no tener un duro (Sp) *hard-pressedto be hard up for sth — estar falto or escaso de algo
3) (=solid)•
to freeze hard — quedarse congelado4) (=intently) [listen] atentamente; [concentrate] al máximo•
to look hard (at sth) — fijarse mucho (en algo)•
think hard before you make a decision — piénsalo muy bien antes de tomar una decisiónI thought hard but I couldn't remember his name — por más que pensé or por más vueltas que le di no pude recordar su nombre
5) (=sharply)6) (=closely)•
hard behind sth — justo detrás de algoI hurried upstairs with my sister hard behind me — subí las escaleras corriendo con mi hermana que venía justo detrás
heelthe launch of the book followed hard upon the success of the film — el lanzamiento del libro se produjo justo después del éxito de la película
3.CPDhard centre, hard center (US) N — relleno m duro
hard cider (US) N — sidra f
hard copy N — (Comput) copia f impresa
hard-corethe hard core N — (=intransigents) los incondicionales, el núcleo duro
hard court N — (Tennis) cancha f (de tenis) de cemento, pista f (de tenis) de cemento
hard currency N — moneda f fuerte, divisa f fuerte
hard disk N — (Comput) disco m duro
hard goods NPL — productos mpl no perecederos
hard hat N — (=riding hat) gorra f de montar; [of construction worker] casco m; (=construction worker) albañil mf
hard landing N — aterrizaje m duro
the hard left N — (esp Brit) la extrema izquierda, la izquierda radical
hard luck N — mala suerte f
•
to be hard luck on sb, it was hard luck on him — tuvo mala suertehard luck! — ¡(qué) mala suerte!
hard palate N — paladar m
the hard right N — (esp Brit) la extrema derecha, la derecha radical
hard rock N — (Mus) rock m duro
hard sell tactics — táctica fsing de venta agresiva
hard sell techniques — técnicas fpl de venta agresiva
hard shoulder N — (Brit) (Aut) arcén m, hombrillo m
hard stuff * N — (=alcohol) alcohol m duro, bebidas fpl fuertes; (=drugs) droga f dura
hard top N — (=car) coche m no descapotable; (=car roof) techo m rígido
hard water N — agua f dura, agua f con mucha cal
* * *
I [hɑːrd, hɑːd]adjective -er, -est1)a) (firm, solid) <object/surface> duroto set hard — endurecerse*
to freeze hard — helarse*
b) ( forceful) <push/knock> fuerte2)he's hard to please — es difícil de complacer, es exigente
b) ( severe) <winter/climate/master> duro, severoto give somebody a hard time — hacérselas* pasar mal a alguien
c) (tough, cynical) <person/attitude> duro, insensible3) (concentrated, strenuous)to take a long hard look at something — analizar* seriamente algo
5) (sharp, harsh) <light/voice> fuerte; < expression> duro6)a) ( in strongest forms)hard drugs — drogas fpl duras
hard liquor — bebidas fpl (alcohólicas) fuertes
b) ( Fin)hard currency — divisa f or moneda f fuerte
c) < water> durod) ( Ling) <sound/consonant> fuerte
II
adverb -er, -est1)a) ( with force) <pull/push> con fuerza; < hit> fuerteb) ( strenuously) < work> mucho, duro, duramenteto be hard put o (BrE also) pushed to + inf: you'd be hard put (to it) to find a better doctor — sería difícil encontrar un médico mejor
2) ( heavily) <rain/snow> fuerte, mucho; <pant/breathe> pesadamente3) ( severely)to be/feel hard done by: she thinks she has been o she feels hard done by — piensa que la han tratado injustamente
-
7 to
1. tə,tu preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a, hacia2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a, hasta3) (until: Did you stay to the end of the concert?) hasta4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) con, a5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a, para6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) en7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) en; para9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) (hacerlo)
2. tu: adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) hasta cerrar2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) a•to prep1. a2. a / hastashe works from nine to five trabaja de nueve a cinco / trabaja desde las nueve hasta las cinco3. menos4. paratotr[tʊ, ʊnstressed tə]1 (with place) a■ did you go to the bank? ¿fuiste al banco?■ A is to the north/south/east/west of B A está al norte/sur/este/oeste de B2 (towards) hacia3 (as far as, until) a, hasta■ I like all music, from Abba to ZZTop me gusta toda la música, desde Abba hasta ZZTop4 (of time) menos6 (for) de■ what's the answer to question 4? ¿cuál es la respuesta a la pregunta número 4?7 (attitude, behaviour) con, para con8 (in honour of) a9 (touching) a, contra10 (accompanied by) acompañado,-a de11 (causing something) para■ to my surprise, it was empty para mi sorpresa, estaba vacío12 (as seen by) por lo que respecta■ to a foreigner, it must seem awful para un extranjero, debe parecer terrible■ to some people he was a hero, to others a traitor para algunos era un héroe, para otros era un traidor14 (ratio) a15 (per, equivalent) a, en■ how much does your car do to the gallon? ≈ ¿cuánto gasta tu coche a los cien kilómetros?16 (according to) según■ is it to your taste? ¿es de su agrado?17 (result) a18 (in order to) para, a fin de■ would you like to dance? --I'd love to ¿te gustaría bailar? --me encantaría■ she didn't want to go, but she had to no quería ir, pero no le quedaba más remedio1 (of door) ajustada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto and fro vaivén, ir y venir Table 1SMALLNOTA/SMALL Cuando se usa con la raíz del verbo para formar el infinitivo no se traduce/Table 1 ■ I want to help you quiero ayudarteto ['tu:] adv1) : a un estado conscienteto come to: volver en sí2)to and fro : de aquí para allá, de un lado para otroto prepto go to the doctor: ir al médicoI'm going to John's: voy a la casa de John2) toward: a, haciatwo miles to the south: dos millas hacia el sur3) on: en, sobreapply salve to the wound: póngale ungüento a la herida4) up to: hasta, ato a degree: hasta cierto gradofrom head to toe: de pies a cabezait's quarter to seven: son las siete menos cuarto6) until: a, hastafrom May to December: de mayo a diciembrethe key to the lock: la llave del candadodancing to the rhythm: bailando al compásit's similar to mine: es parecido al míothey won 4 to 2: ganaron 4 a 2made to order: hecho a la ordento my knowledge: a mi sabertwenty to the box: veinte por cajato understand: entenderto go away: irse
I tuː, weak form tə1)a) ( indicating destination) awe went to John's — fuimos a casa de John, fuimos a lo de John (RPl), fuimos donde John (esp AmL)
you can wear it to a party/the wedding — puedes ponértelo para una fiesta/la boda
b) ( indicating direction) haciac) ( indicating position) ato the left/right of something — a la izquierda/derecha de algo
2) (against, onto)3)a) ( as far as) hastab) ( until) hastac) ( indicating range)there will be 30 to 35 guests — habrá entre 30 y 35 invitados; see also from 4)
4)a) ( showing indirect object)who did you send/give it to? — ¿a quién se lo mandaste/diste?
what did you say to him/them? — ¿qué le/les dijiste?
I'll hand you over to Jane — te paso or (Esp tb) te pongo con Jane
I was singing/talking to myself — estaba cantando/hablando solo
to me, he will always be a hero — para mí, siempre será un héroe
he was very kind/rude to me — fue muy amable/grosero conmigo
b) (in toasts, dedications)to Paul with love from Jane — para Paul, con cariño de Jane
5) (indicating proportion, relation)how many ounces are there to the pound? — ¿cuántas onzas hay en una libra?
it does 30 miles to the gallon — da or rinde 30 millas por galón, consume 6.75 litros a los or por cada cien kilómetros
there's a 10 to 1 chance of... — hay una probabilidad de uno en 10 de...
that's nothing to what followed — eso no es nada comparado or en comparación con lo que vino después
6) ( concerning)what do you say to that? — ¿qué dices a eso?, ¿qué te parece (eso)?
there's nothing to it — es muy simple or sencillo
7)a) ( in accordance with)b) ( producing)to my horror/delight... — para mi horror/alegría...
c) ( indicating purpose)8) ( indicating belonging) dethe solution to the problem — la solución al or del problema
it has a nice ring/sound to it — suena bien
9) ( telling time) (BrE)ten to three — las tres menos diez, diez para las tres (AmL exc RPl)
10) ( accompanied by)they sang it to the tune of `Clementine' — lo cantaron con la melodía de `Clementine'
II tə1)a)to sing/fear/leave — cantar/temer/partir
b) ( in order to) parac) ( indicating result)he awoke to find her gone — cuando despertó, ella ya se había ido
I walked 5 miles only to be told they weren't home — caminé 5 millas para que me dijeran que no estaban en casa
d) ( without vb)2) (after adj or n)it's easy/difficult to do — es fácil/difícil de hacer
III tuː [tʊ, tuː, tǝ]1. PREPOSITIONWhen to is the second element in a phrasal verb, eg set to, heave to, look up the phrasal verb. When to is part of a set combination, eg nice to, to my mind, to all appearances, appeal to, look up the other word.1) (destination) aNote: a + el = al
it's 90 kilometres to Lima — de aquí a Lima hay 90 kilómetros, hay 90 kilómetros a Lima
to go to Paris/Spain — ir a París/España
to go to school/university — ir al colegio/a la Universidad
I liked the exhibition, I went to it twice — me gustó la exposición, fui a verla dos veces
we're going to John's/my parents' for Christmas — vamos a casa de John/mis padres por Navidad
•
have you ever been to India? — ¿has estado alguna vez en la India?•
flights to Heathrow — vuelos a or con destino a Heathrowchurch 1., 2)•
the road to Edinburgh — la carretera de Edimburgo2) (=towards) haciamove it to the left/right — muévelo hacia la izquierda/derecha
3) (=as far as) hastafrom here to London — de aquí a or hasta Londres
4) (=up to) hastato some extent — hasta cierto punto, en cierta medida
•
to this day I still don't know what he meant — aún hoy no sé lo que quiso decir•
from Monday to Friday — de lunes a viernesfrom morning to night — de la mañana a la noche, desde la mañana hasta la noche
decimal 1.•
funds to the value of... — fondos por valor de...5) (=located at) a6) (=against) contrait's a quarter to three — son las tres menos cuarto, es or (LAm) falta un cuarto para las tres
the man I sold it to or frm to whom I sold it — el hombre a quien se lo vendí
it belongs to me — me pertenece (a mí), es mío
what is that to me? — ¿y a mí qué me importa eso?
"that's strange," I said to myself — -es raro -me dije para mis adentros
9) (in dedications, greetings)greetings to all our friends! — ¡saludos a todos los amigos!
welcome to you all! — ¡bienvenidos todos!
"to P.R. Lilly" — (in book) "para P.R. Lilly"
here's to you! — ¡va por ti!, ¡por ti!
a monument to the fallen — un monumento a los caídos, un monumento en honor a los caídos
10) (in ratios, proportions) porthe odds against it happening are a million to one — las probabilidades de que eso ocurra son una entre un millón
three to the fourth, three to the power of four — (Math) tres a la cuarta potencia
11) (in comparisons) a12) (=about, concerning)what do you say to that? — ¿qué te parece (eso)?
what would you say to a beer? — ¿te parece que tomemos una cerveza?
"to repairing pipes:..." — (on bill) "reparación de las cañerías:..."
13) (=according to) segúnto my way of thinking — a mi modo de ver, según mi modo de pensar
14) (=to the accompaniment of)it is sung to the tune of "Tipperary" — se canta con la melodía de "Tipperary"
15) (=of, for) de16) (with gerund/noun)•
to look forward to doing sth — tener muchas ganas de hacer algo•
to prefer painting to drawing — preferir pintar a dibujar•
to be used to (doing) sth — estar acostumbrado a (hacer) algo•
to this end — a or con este fin•
to my enormous shame I did nothing — para gran vergüenza mía, no hice nada•
to my great surprise — con gran sorpresa por mi parte, para gran sorpresa mía2. INFINITIVE PARTICLE1) (infinitive)a)A preposition may be required with the Spanish infinitive, depending on what precedes it: look up the verb.•
she refused to listen — se negó a escuchar•
to start to cry — empezar or ponerse a llorar•
to try to do sth — tratar de hacer algo, intentar hacer algo•
to want to do sth — querer hacer algo•
I'd advise you to think this over — te aconsejaría que te pensaras bien esto•
he'd like me to give up work — le gustaría que dejase de trabajar•
we'd prefer him to go to university — preferiríamos que fuese a la universidad•
I want you to do it — quiero que lo hagasc)there was no one for me to ask, there wasn't anyone for me to ask — no había nadie a quien yo pudiese preguntar
he's not the sort or type to do that — no es de los que hacen eso
•
that book is still to be written — ese libro está todavía por escribir•
now is the time to do it — ahora es el momento de hacerlo•
and who is he to criticize? — ¿y quién es él para criticar?3) (purpose, result) paraThe particle to is not translated when it stands for the infinitive:it disappeared, never to be seen again — desapareció para siempre
we didn't want to sell it but we had to — no queríamos venderlo pero tuvimos que hacerlo or no hubo más remedio
"would you like to come to dinner?" - "I'd love to!" — -¿te gustaría venir a cenar? -¡me encantaría!
For combinations like difficult/easy/foolish/ ready/ slow to etc, look up the adjective.you may not want to do it but you ought to for the sake of your education — tal vez no quieres hacerlo pero deberías en aras de tu educación
the first/last to go — el primero/último en irse
See:EASY, DIFFICULT, IMPOSSIBLE in easyand then to be let down like that! — ¡y para que luego te decepcionen así!
and to think he didn't mean a word of it! — ¡y pensar que nada de lo que dijo era de verdad!
7)to see him now one would never think that... — al verlo or viéndolo ahora nadie creería que...
3.ADVERBto pull the door to — tirar de la puerta para cerrarla, cerrar la puerta tirando
to push the door to — empujar la puerta para cerrarla, cerrar la puerta empujando
* * *
I [tuː], weak form [tə]1)a) ( indicating destination) awe went to John's — fuimos a casa de John, fuimos a lo de John (RPl), fuimos donde John (esp AmL)
you can wear it to a party/the wedding — puedes ponértelo para una fiesta/la boda
b) ( indicating direction) haciac) ( indicating position) ato the left/right of something — a la izquierda/derecha de algo
2) (against, onto)3)a) ( as far as) hastab) ( until) hastac) ( indicating range)there will be 30 to 35 guests — habrá entre 30 y 35 invitados; see also from 4)
4)a) ( showing indirect object)who did you send/give it to? — ¿a quién se lo mandaste/diste?
what did you say to him/them? — ¿qué le/les dijiste?
I'll hand you over to Jane — te paso or (Esp tb) te pongo con Jane
I was singing/talking to myself — estaba cantando/hablando solo
to me, he will always be a hero — para mí, siempre será un héroe
he was very kind/rude to me — fue muy amable/grosero conmigo
b) (in toasts, dedications)to Paul with love from Jane — para Paul, con cariño de Jane
5) (indicating proportion, relation)how many ounces are there to the pound? — ¿cuántas onzas hay en una libra?
it does 30 miles to the gallon — da or rinde 30 millas por galón, consume 6.75 litros a los or por cada cien kilómetros
there's a 10 to 1 chance of... — hay una probabilidad de uno en 10 de...
that's nothing to what followed — eso no es nada comparado or en comparación con lo que vino después
6) ( concerning)what do you say to that? — ¿qué dices a eso?, ¿qué te parece (eso)?
there's nothing to it — es muy simple or sencillo
7)a) ( in accordance with)b) ( producing)to my horror/delight... — para mi horror/alegría...
c) ( indicating purpose)8) ( indicating belonging) dethe solution to the problem — la solución al or del problema
it has a nice ring/sound to it — suena bien
9) ( telling time) (BrE)ten to three — las tres menos diez, diez para las tres (AmL exc RPl)
10) ( accompanied by)they sang it to the tune of `Clementine' — lo cantaron con la melodía de `Clementine'
II [tə]1)a)to sing/fear/leave — cantar/temer/partir
b) ( in order to) parac) ( indicating result)he awoke to find her gone — cuando despertó, ella ya se había ido
I walked 5 miles only to be told they weren't home — caminé 5 millas para que me dijeran que no estaban en casa
d) ( without vb)2) (after adj or n)it's easy/difficult to do — es fácil/difícil de hacer
III [tuː] -
8 wish
wiʃ
1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) desear (que)2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) querer, desear3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) desear
2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) deseo2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) deseo3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) deseo, saludo, recuerdo•- wishing-well
wish1 n deseoto make a wish pedir un deseo / pensar un deseowish2 vb1. querer2. desear3. ojalátr[wɪʃ]1 (want) querer, desear■ I wish I was rich! ¡ojalá fuera rico!2 formal use (demand, want) querer3 (hope) desear1 desear ( for, -)2 formal use (want) querer1 deseo1 (greeting) deseos nombre masculino plural; (in letter) saludos nombre masculino plural, recuerdos nombre masculino pluralwith best wishes from... saludos cordiales de..., recuerdos de...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a wish pedir un deseoto wish somebody well / wish somebody all the best desear buena suerte a alguienwish you were here ojalá estuvieras aquíyour wish is my command sus deseos son órdenes para míwish ['wɪʃ] vt1) want: desear, querer2)to wish (something) for : desearthey wished me well: me desearon lo mejorwish vi1) : pedir (como deseo)2) : quereras you wish: como quieraswish n1) : deseo mto grant a wish: conceder un deseo2) wishes npl: saludos mpl, recuerdos mplto send best wishes: mandar muchos recuerdosv.• dar los buenos días v.• desear v.• querer v.(§pret: quis-) fut/c: querr-•)n.• anhelo s.m.• desear s.m.• deseo s.m.• voto s.m.wɪʃ
I
a) ( desire) deseo mto make a wish — pedir* un deseo
her wish came true — su deseo se hizo realidad, se le cumplió el deseo
his last o dying wish — su última voluntad
your wish is my command — (set phrase) tus deseos son órdenes (fr hecha)
wish to + INF: I've no wish to upset you, but... no quisiera disgustarte, pero...; I've no great wish to see the play — no tengo muchas ganas de ver la obra
give your mother my best wishes — dale a tu madre muchos recuerdos de mi parte, cariños a tu madre (AmL)
best wishes, Jack — saludos or un abrazo de Jack
II
1.
a) ( desire fervently) desearto wish (THAT): I wish I hadn't come ojalá no hubiera venido!; I wish I were rich ojalá fuera rico!; she wished she hadn't told him lamentó habérselo dicho; I wish you wouldn't say things like that me disgusta mucho que digas esas cosas; I do wish you'd told me before! — me lo podrías haber dicho antes!
b) ( want) (frml) desear (frml), querer*should you wish to do so... — si así lo deseara... (frml)
to wish somebody/something to + INF — desear que alguien/algo (+ subj) (frml)
c) ( want for somebody) desearto wish somebody good night — darle* las buenas noches a alguien
to wish somebody well — desearle suerte or lo mejor a alguien
2.
via) ( make magic wish) pedir* un deseob) (want, desire)as you wish, sir — como usted mande or diga, señor
Phrasal Verbs:- wish for[wɪʃ]1. N1) (=desire, will) deseo mthey are sincere in their wish to make amends for the past — son sinceros en su deseo de enmendar el pasado
their wish for peace is sincere, they are sincere in their wish for peace — son sinceros en sus deseos de paz
•
he did it against my wishes — lo hizo en contra de mis deseos or mi voluntadto go against sb's wishes — ir en contra de los deseos or la voluntad de algn
•
his wish came true — su deseo se hizo realidad•
it is her dearest wish to go there one day — su mayor deseo es ir allí un día•
his dying wish was to be buried here — su última voluntad fue que lo enterraran aquí•
she expressed a wish that the money be donated to charity — manifestó su deseo de que el dinero se donara a instituciones benéficas•
the fairy granted her three wishes — el hada le concedió tres deseos•
I have no great wish to go — no tengo muchas ganas de ir, no me apetece mucho irdeath 2.•
to make a wish — pedir un deseo2) (in letters, greetings)(with) best wishes — saludos, recuerdos
best wishes or all good wishes for a happy birthday — te deseamos un feliz cumpleaños, nuestros mejores deseos para un feliz cumpleaños
(with) best wishes for Christmas and the New Year — (con) nuestros mejores deseos or frm augurios para la Navidad y el Año Nuevo
the Prime Minister has sent a message of good wishes to the French president — el Primer Ministro ha mandado un mensaje de buena voluntad al presidente francés
2. VT1)I wish (=if only) —
I wish I could! — ¡ojalá pudiera!
"did you go?" - "I wish I had" — -¿fuiste? -¡ya me hubiera gustado! or -¡ojalá!
I wish I hadn't said that — siento haber dicho eso, ojalá no hubiera dicho eso
I do wish you'd let me help — ¿por qué no me dejas que te ayude?
I wish you wouldn't shout — me gustaría que no gritaras, a ver si dejas de gritar
2) (other subjects, other tenses)she wishes that she could go to school like other children — le gustaría poder ir a la escuela como otros niños
I bet you wish you were still working here! — ¡apuesto a que te gustaría seguir trabajando aquí todavía!
3)to wish sb sth: to wish sb good luck/a happy Christmas — desear buena suerte/felices pascuas a algn
wish me luck! — ¡deséame suerte!
I wish you all possible happiness — os/te deseo la más completa felicidad
•
to wish sb well/ ill, we wish her well in her new job — le deseamos todo lo mejor en su nuevo trabajoI don't wish her ill or any harm — no le deseo ningún mal
4)• to wish sth on sb — desear algo a algn
5) frm (=want) querer, desear frmI do not wish it — no lo quiero, no lo deseo frm
to wish to do sth — querer or frm desear hacer algo
I wish to be alone — quiero or frm deseo estar solo
I wish to be told when he comes — quiero or frm deseo que se me avisen cuando llegue
I don't wish to sound mean, but... — no quisiera parecer tacaño, pero...
without wishing to be unkind, you must admit she's not the most interesting company — sin ánimo de ser cruel, tienes que admitir que no es una persona muy interesante
to wish sb to do sth — querer or frm desear que algn haga algo
what do you wish me to do? — ¿qué quieres or frm deseas que haga?
3. VI1) (=make a wish) pedir un deseo•
to wish for sth — desear algowhat more could one wish for? — ¿qué más se puede pedir or desear?
•
"of course you're earning a lot, aren't you?" - "I wish!" — -claro que ganas un montón, ¿verdad? -¡ojalá!2) frm (=want)•
(just) as you wish — como quieras, como usted desee frm4.CPDwish fulfilment N —
daydreams are a sort of wish fulfilment — las fantasías son una especie de satisfacción de los deseos
top of my wish list is... — mi deseo principal es...
* * *[wɪʃ]
I
a) ( desire) deseo mto make a wish — pedir* un deseo
her wish came true — su deseo se hizo realidad, se le cumplió el deseo
his last o dying wish — su última voluntad
your wish is my command — (set phrase) tus deseos son órdenes (fr hecha)
wish to + INF: I've no wish to upset you, but... no quisiera disgustarte, pero...; I've no great wish to see the play — no tengo muchas ganas de ver la obra
give your mother my best wishes — dale a tu madre muchos recuerdos de mi parte, cariños a tu madre (AmL)
best wishes, Jack — saludos or un abrazo de Jack
II
1.
a) ( desire fervently) desearto wish (THAT): I wish I hadn't come ojalá no hubiera venido!; I wish I were rich ojalá fuera rico!; she wished she hadn't told him lamentó habérselo dicho; I wish you wouldn't say things like that me disgusta mucho que digas esas cosas; I do wish you'd told me before! — me lo podrías haber dicho antes!
b) ( want) (frml) desear (frml), querer*should you wish to do so... — si así lo deseara... (frml)
to wish somebody/something to + INF — desear que alguien/algo (+ subj) (frml)
c) ( want for somebody) desearto wish somebody good night — darle* las buenas noches a alguien
to wish somebody well — desearle suerte or lo mejor a alguien
2.
via) ( make magic wish) pedir* un deseob) (want, desire)as you wish, sir — como usted mande or diga, señor
Phrasal Verbs:- wish for
См. также в других словарях:
The Sound of Music (film) — The Sound of Music Original poster by Howard Terpning Directed by Robert Wise Produced b … Wikipedia
The Sound of Music — Infobox Musical name= The Sound of Music caption= Original Cast Recording music= Richard Rodgers lyrics= Oscar Hammerstein II book= Howard Lindsay Russel Crouse Maria Augusta Trapp basis= Maria von Trapp s autobiography The Story of the Trapp… … Wikipedia
The Sound and the Fury — This article is about the novel by William Faulkner. For other uses, see The Sound and the Fury (disambiguation). The Sound and the Fury … Wikipedia
The Sound of the Mountain — infobox book name = The Sound of the Mountain title orig = 山の音 Yama no Oto author = Yasunari Kawabata country = Japan language = Japanese genre = Novel publisher = pub date = english pub date = 1970 media type = Print (paperback) preceded by =… … Wikipedia
Music Has the Right to Children — Studio album by Boards of Canada Released 20 April 199 … Wikipedia
Laurence Olivier Award for Actor of the Year in a New Play — See Olivier Awards for more information about the awards and a full list of categories and winners. The Laurence Olivier Awards are a series of awards presented annually by The Society of London Theatre. They are presented in recognition of… … Wikipedia
Laurence Olivier Award for Actress of the Year in a New Play — See Olivier Awards for more information about the awards and a full list of categories and winners. The Laurence Olivier Awards are a series of awards presented annually by The Society of London Theatre. They are presented in recognition of… … Wikipedia
The Wonder Years — infobox Television show name = The Wonder Years caption = Title Card format = Comedy drama runtime = 22 minutes creator = Carol Black Neal Marlens producer = The Black Marlens Company asst producer = New World Television starring = Fred Savage… … Wikipedia
The Wiggles — in The Big Red Car, during a concert in Washington, D.C., 2007 Background information Origin Sydney, Australia … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia