-
1 the Solid South
ист. "единодушный Юг" (прозвище южных штатов, возникшее в связи с тем, что до Второй мировой войны большинство южан единодушно голосовали на выборах за представителей демократической партии) -
2 Solid South
• Solid South, the «прочный Юг», южные штаты, традиционно голосующие за кандидатов Демократической партииСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Solid South
-
3 solid
ˈsɔlɪd
1. прил.
1) твердый( об агрегатном состоянии вещества)
2) а) сплошной;
цельный, без пробелов;
непрерывный solid printing ≈ набор без шпонов solid square ≈ (сплошное) каре б) пишущийся слитно, без дефиса
3) массивный( не содержащий полостей)
4) а) прочный, крепкий;
солидный (чаще всего ≈ о телосложении) б) плотный, основательный (напр., о приеме пищи) to have a solid meal ≈ плотно поесть ∙ Syn: compact
5) основательный, надежный;
солидный;
веский solid argument ≈ веский довод
6) единодушный, единогласный, сплоченный The faction was solid for its views. ≈ Фракция твердо стояла на своих позициях.
7) а) чистый, неразбавленный;
без примесей б) сл. отличный, хороший, качественный
8) мат. кубический, пространственный, трехмерный ∙ the Solid South амер. ≈ южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию
2. сущ.
1) физ. твердое тело
2) мат. тело
3) мн. твердая пища
4) порода, массив (угля или руды)
3. нареч.
1) единогласно Syn: unanimously
2) полностью, целиком( физическое) твердое тело (математика) тело - regular * правильное (геометрическое) тело - * revolution тело вращения твердая пища - no *s to be given to the patient кормить пациента только жидкой пищей твердое вещество - milk *s сухой остаток молока;
сухие вещества молока слово, пишущееся слитно, без дефиса (американизм) (сленг) закадычный друг( автомобильное) массивная шина (также * tyre) (горное) порода, массив (the *) твердый - * state ( food) твердое состояние( - ая пища) - * sea замерзшее море - to become * on cooling затвердевать при охлаждении густой, плотный - * clouds плотные облака - * honey загустевший (кристаллизованный) мед - * solution густой раствор сплошной, цельный, неполый - * ball сплошной шар - * wall глухая (сплошная) стена - * shot (военное) болванка, бронебойный снаряд - * tyre (автомобильное) массивная шина (также * tyre) сплошной, однородный - * background гладкий (однотонный) фон - * colour ровный цвет;
однотонная окраска( без рисунка) гладкий, без выработки (о ткани, трикотаже) сплошной, непрерывный - * line of defense непрерывная линия обороны - * matter (полиграфия) набор без шпон пишущийся слитно, слитно написанный - * word слитно написанное слово, сложное слово( без дефиса) чистый, беспримесный, неразбавленный - of * gold (silver) из чистого золота( серебра) - * port крепкий портвейн крепкий, прочный, массивный - * basis (foundation) прочное основание( - ый фундамент) - * block of ice монолитная глыба льда - * lump большой (здоровый) кусок - * building (structure) массивное здание (сооружение) - * furniture крепкая (прочная, массивная) мебель - to be on * ground быть (стоять) на твердой почве;
иметь твердую почву под ногами сильный, здоровый, крепкий - a man of * build (frame) человек крепкого (плотного) телосложения - a man of * health человек крепкого (отменного) здоровья - with * step твердым( уверенным) шагом плотный, сытный, питательный - * pudding сытный (тяжелый) пудинг - to have a * meal плотно поесть убедительный, веский, основательный - * argument веский довод - * consideration основательное сооброажение - to have * grounds for supposing smth. иметь веские основания предполагать что-либо солидный, надежный - * firm солидная фирма - a man of * character положительный человек - * merchant солидный коммерсант - * comfort полный комфорт серьезный, глубокий - * reading серьезное чтение, серьезные книги - * respect (satisfaction) глубокое уважение (удовлетворение) - * politician трезвый( серьезный) политик - a man of * sense благоразумный человек, человек трезвого ума единодушный, единогласный;
единый, сплоченный - * delegation (party) сплоченная делегация (партия) - by a * vote единогласно - to be * for (against) smb., smth. твердо стоять за кого-либо, что-либо (против кого-либо, чего-либо) ;
быть всей душой за кого-либо, что-либо (против кого-либо, чего-либо) - to be * in one's afvour (in one's feelings) быть единодушными в своих симпатиях ( в своих чувствах) непрерывный, постоянный - * rain непрерывный дождь( разговорное) целый, полный - for a * day весь( целый) день - I have been waiting a * hour я прождал битый час( американизм) (сленг) хороший, отличный (о музыке и т. п.) (разговорное) находящийся в близких отношениях (с кем-либо) (with) - to be * with smb. быть в милости у кого-либо, пользоваться чьим-либо расположением - to make oneself * with the chief быть на дружеской ноге с начальством (специальное) трехмерный, пространственный - * angle( физическое) телесный( пространственный) угол - * animation (кинематографический) объемная мультипликация - * foot (yard) кубический фут (ярд) - * number( математика) целое число, разлагаемое на три простых множителя > S. South( американизм) южные штаты, традиционно голосующие за демократов > a * bone (ivory) не голова, а кочан капусты полностью, целиком - to go * for (against) smb., sbth. (разговорное) твердо стоять за кого-либо, что-либо (против кого-либо, чего-либо) единодушно, единогласно - to vote * голосовать единогласно to be ~ (with smb.) быть в милости (у кого-л.), the Solid South амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ твердый (не жидкий, не газообразный) ;
solid state твердое состояние;
to become solid on cooling твердеть при охлаждении ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ непрерывный;
solid line of defence непрерывная линия обороны;
for a solid hour( day) в течение часа (дня) без перерыва ~ прочный, крепкий;
плотный, солидный;
to have a solid meal плотно поесть;
a man of solid build человек плотного сложения ~ прочный, крепкий;
плотный, солидный;
to have a solid meal плотно поесть;
a man of solid build человек плотного сложения ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ мат. тело;
regular solid правильное (геометрическое) тело solid единогласно;
to vote solid голосовать единогласно ~ единогласный ~ массивный (не полый) ~ непрерывный;
solid line of defence непрерывная линия обороны;
for a solid hour( day) в течение часа (дня) без перерыва ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ пишущийся вместе, без дефиса ~ плотный ~ порода, массив (угля или руды) ~ прочный, крепкий;
плотный, солидный;
to have a solid meal плотно поесть;
a man of solid build человек плотного сложения ~ прочный ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре ~ сплошной ~ твердое тело ~ твердый ~ pl твердая пища ~ физ. твердое тело ~ твердый (не жидкий, не газообразный) ;
solid state твердое состояние;
to become solid on cooling твердеть при охлаждении ~ мат. тело;
regular solid правильное (геометрическое) тело ~ мат. трехмерный, пространственный, кубический;
solid angle телесный (или пространственный) угол;
solid foot кубический фут ~ убедительный ~ a sl. хороший, отличный ~ чистый, неразбавленный;
без примесей;
solid gold чистое золото ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре ~ мат. трехмерный, пространственный, кубический;
solid angle телесный (или пространственный) угол;
solid foot кубический фут ~ чистый, неразбавленный;
без примесей;
solid gold чистое золото ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ непрерывный;
solid line of defence непрерывная линия обороны;
for a solid hour (day) в течение часа (дня) без перерыва ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре to be ~ (with smb.) быть в милости (у кого-л.), the Solid South амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре ~ твердый (не жидкий, не газообразный) ;
solid state твердое состояние;
to become solid on cooling твердеть при охлаждении solid единогласно;
to vote solid голосовать единогласно -
4 solid
[ˈsɔlɪd]to be solid (with smb.) быть в милости (у кого-л.), the Solid South амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию solid сплоченный, единогласный; solid party сплоченная партия; the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно; to be solid for стоять твердо за solid твердый (не жидкий, не газообразный); solid state твердое состояние; to become solid on cooling твердеть при охлаждении solid сплоченный, единогласный; solid party сплоченная партия; the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно; to be solid for стоять твердо за solid непрерывный; solid line of defence непрерывная линия обороны; for a solid hour (day) в течение часа (дня) без перерыва solid прочный, крепкий; плотный, солидный; to have a solid meal плотно поесть; a man of solid build человек плотного сложения solid прочный, крепкий; плотный, солидный; to have a solid meal плотно поесть; a man of solid build человек плотного сложения solid основательный, надежный; солидный; веский; solid argument веский довод; solid grounds реальные основания; a man of solid sense человек трезвого ума solid мат. тело; regular solid правильное (геометрическое) тело solid единогласно; to vote solid голосовать единогласно solid единогласный solid массивный (не полый) solid непрерывный; solid line of defence непрерывная линия обороны; for a solid hour (day) в течение часа (дня) без перерыва solid основательный, надежный; солидный; веский; solid argument веский довод; solid grounds реальные основания; a man of solid sense человек трезвого ума solid пишущийся вместе, без дефиса solid плотный solid порода, массив (угля или руды) solid прочный, крепкий; плотный, солидный; to have a solid meal плотно поесть; a man of solid build человек плотного сложения solid прочный solid сплоченный, единогласный; solid party сплоченная партия; the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно; to be solid for стоять твердо за solid сплошной; цельный; solid colour ровный цвет; solid printing полигр. набор без шпонов; solid square воен. (сплошное) каре solid сплошной solid твердое тело solid твердый solid pl твердая пища solid физ. твердое тело solid твердый (не жидкий, не газообразный); solid state твердое состояние; to become solid on cooling твердеть при охлаждении solid мат. тело; regular solid правильное (геометрическое) тело solid мат. трехмерный, пространственный, кубический; solid angle телесный (или пространственный) угол; solid foot кубический фут solid убедительный solid a sl. хороший, отличный solid чистый, неразбавленный; без примесей; solid gold чистое золото solid основательный, надежный; солидный; веский; solid argument веский довод; solid grounds реальные основания; a man of solid sense человек трезвого ума solid сплошной; цельный; solid colour ровный цвет; solid printing полигр. набор без шпонов; solid square воен. (сплошное) каре solid мат. трехмерный, пространственный, кубический; solid angle телесный (или пространственный) угол; solid foot кубический фут solid чистый, неразбавленный; без примесей; solid gold чистое золото solid основательный, надежный; солидный; веский; solid argument веский довод; solid grounds реальные основания; a man of solid sense человек трезвого ума solid непрерывный; solid line of defence непрерывная линия обороны; for a solid hour (day) в течение часа (дня) без перерыва solid сплоченный, единогласный; solid party сплоченная партия; the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно; to be solid for стоять твердо за solid сплошной; цельный; solid colour ровный цвет; solid printing полигр. набор без шпонов; solid square воен. (сплошное) каре to be solid (with smb.) быть в милости (у кого-л.), the Solid South амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию solid сплошной; цельный; solid colour ровный цвет; solid printing полигр. набор без шпонов; solid square воен. (сплошное) каре solid твердый (не жидкий, не газообразный); solid state твердое состояние; to become solid on cooling твердеть при охлаждении solid единогласно; to vote solid голосовать единогласно -
5 solid
['sɔlɪd] 1. прил.1)The water has frozen solid. — Вода замёрзла (превратилась в лёд).
б) цельный, без полости2)а) сплошной; цельный, без пробелов; непрерывныйsolid printing — полигр. набор без шпонов
solid square — воен. (сплошное) каре
б) пишущийся слитно, без дефисаa solid compound — сложное слово, пишущееся слитно
3) целый, долгий, непрерывный, нескончаемый ( о времени)I have been waiting for you for three solid hours. — Я ждал тебя целых три часа.
4)а) прочный, крепкийThe door was solid as rock. — Дверь была прочной как скала.
б) плотный, сытный, питательныйв) компактный, сжатыйSyn:5)а) серьёзный, вескийSyn:sound II 1.б) прочный, крепкий, сильныйThey enjoy solid friendship. — У них крепкая дружба.
Syn:в) надёжный, солидный6) единодушный, единогласный, сплочённыйThe candidate had the solid support of the party. — Кандидат заручился единогласной поддержкой партии.
The faction was solid for its views. — Фракция твёрдо стояла на своих позициях.
Syn:7)а) чистый, неразбавленный; без примесейsolid gold / silver — чистое золото, серебро
б) амер.; разг. отличный, хороший, превосходныйSyn:8) мат. кубический, пространственный, трёхмерный9)а) бережливый, экономныйSyn:••2. сущ.the Solid South амер. — южные штаты, традиционно голосующие за Демократическую партию
1) физ. твёрдое тело2) мат. тело3) ( solids) твёрдая пища; сытная пищаI am very well served at dinner with many and good dishes, and some of them solids. (A. Young) — За ужином мне подали очень много хороших блюд, и некоторые из них были очень сытными.
4) ( the solid) порода, массив ( угля или руды)5) амер.; разг. однотонная одежда6) ( solids) шотл. твердость характера3. нареч.That soldier really lacked "solids". — Тому солдату действительно не хватало твердости характера.
1) единогласноThey voted solid. — Они проголосовали единогласно.
Syn:2) полностью, целикомSyn:3) непрерывно, постоянно, последовательно ( о течении времени)He'll be out for eight hours solid. — Он будет отсутствовать восемь часов подряд.
Syn: -
6 solid
1. adjective1) твердый (не жидкий, не газообразный); solid state твердое состояние; to become solid on cooling твердеть при охлаждении2) сплошной; цельный; solid colour ровный цвет; solid printing typ. набор без шпонов; solid square mil. (сплошное) каре3) непрерывный; solid line of defence непрерывная линия обороны; for a solid hour (day) в течение часа (дня) без перерыва4) массивный (не полый)5) прочный, крепкий; плотный, солидный; to have a solid meal плотно поесть; a man of solid build человек плотного сложения6) основательный, надежный; солидный; веский; solid argument веский довод; solid grounds реальные основания; a man of solid sense человек трезвого ума7) сплоченный, единогласный; solid party сплоченная партия; the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно; to be solid for стоять твердо за8) пишущийся вместе, без дефиса9) чистый, неразбавленный; без примесей; solid gold чистое золото10) slang хороший, отличный11) math. трехмерный, пространственный, кубический; solid angle телесный (или пространственный) угол; solid foot кубический футto be solid with smb. быть в милости у кого-л.the Solid South amer. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партиюSyn:compact2. noun1) phys. твердое тело2) math. тело; regular solid правильное (геометрическое) тело3) (pl.) твердая пища4) порода, массив (угля или руды)3. adverbединогласно; to vote solid голосовать единогласно* * *1 (a) основательный; сплошной; твердый2 (n) твердое тело* * *твердый, прочный, крепкий, основательный* * *[sol·id || 'sɑlɪd /'sɒl-] n. твердое тело [физ.], тело, твердая пища, порода, массив adj. твердый, плотный; сплошной, цельный, непрерывный; пишущийся вместе, пишущийся без дефиса; неразбавленный, крепкий; прочный, веский, основательный, солидный; надежный; единогласный, сплоченный* * *вескийединодушныйжесткийжестокзабористыйкрепкийкрепокоснователеносновательныйплотенплотныйпроченпрочныйсплошнойтвердтвердыйубедительный* * *1. прил. 1) твердый 2) а) сплошной; цельный, без пробелов б) пишущийся слитно, без дефиса 3) целый, долгий, непрерывный, нескончаемый (о времени) 4) а) прочный, крепкий; солидный (чаще всего - о телосложении) б) плотный, основательный (напр., о приеме пищи) в) компактный 5) основательный, надежный 2. сущ. 1) физ. твердое тело 2) мат. тело 3) мн. твердая пища; сытная пища 4) порода, массив (угля или руды) 3. нареч. 1) единогласно 2) полностью 3) непрерывно, постоянно, последовательно (о течении времени) -
7 south
-
8 solid
solid [ˊsɒlɪd]1. a1) твёрдый (не жидкий, не газообразный);solid state твёрдое состоя́ние
;solid fuel твёрдое то́пливо
;to become solid on cooling тверде́ть при охлажде́нии
2) сплошно́й; це́льный;solid colour ро́вный цвет
;solid printing полигр. набо́р без шпо́нов
;solid square воен. (сплошно́е) каре́
3) чи́стый, неразба́вленный; без при́месей;solid gold чи́стое зо́лото
4) про́чный, кре́пкий; пло́тный; соли́дный;to have a solid meal пло́тно пое́сть
;a man of solid build челове́к пло́тного сложе́ния
5) мат. трёхме́рный, простра́нственный, куби́ческий;solid angle теле́сный ( или простра́нственный) у́гол
;solid foot куби́ческий фут
6) основа́тельный, надёжный; соли́дный; ве́ский;solid argument ве́ский до́вод
;solid grounds реа́льные основа́ния
;a man of solid sense челове́к тре́звого ума́
7) непреры́вный;solid line of defence непреры́вная ли́ния оборо́ны
;for a solid hour (day) в тече́ние ча́са (дня) без переры́ва
8) сплочённый, единогла́сный;solid party сплочённая па́ртия
;the decision was passed by a solid vote реше́ние бы́ло при́нято единогла́сно
;to be solid for стоя́ть твёрдо за
9) масси́вный ( не полый)10) пи́шущийся вме́сте, без дефи́са◊the S. South амер. ю́жные шта́ты, традицио́нно голосу́ющие за демократи́ческую па́ртию
2. n1) физ. твёрдое те́ло2) pl твёрдая пи́ща3) мат. те́ло;regular solid пра́вильное (геометри́ческое) те́ло
4) поро́да, масси́в ( угля или руды)3. adv единогла́сно;to vote solid голосова́ть единогла́сно
-
9 solid
1. [ʹsɒlıd] n1. физ. твёрдое тело2. мат. тело3. pl твёрдая пищаno solids to be given to the patient - кормить пациента только жидкой пищей
4. твёрдое веществоmilk solids - сухой остаток молока; сухие вещества молока
5. слово, пишущееся слитно, без дефиса6. амер. сл. закадычный друг7. авт. массивная шина (тж. solid tyre)8. (the solid) горн. порода, массив2. [ʹsɒlıd] a1. твёрдыйsolid state [food] - твёрдое состояние [-ая пища]
2. густой, плотныйsolid honey - загустевший /кристаллизованный/ мёд
3. 1) сплошной, цельный, неполыйsolid wall - глухая /сплошная/ стена
solid shot - воен. болванка, бронебойный снаряд
solid tyre = solid I 7
2) сплошной, однородныйsolid background - гладкий /однотонный/ фон
solid colour - ровный цвет; однотонная окраска ( без рисунка)
3) гладкий, без выработки (о ткани, трикотаже)4) сплошной, непрерывныйsolid matter - полигр. набор без шпон
5) пишущийся слитно, слитно написанныйsolid word - слитно написанное слово, сложное слово (без дефиса)
4. чистый, беспримесный, неразбавленныйof solid gold [silver] - из чистого золота [серебра]
5. крепкий, прочный, массивныйsolid basis [foundation] - прочное основание [-ый фундамент]
solid lump - большой /здоровый/ кусок
solid building [structure] - массивное здание [сооружение]
solid furniture - крепкая /прочная, массивная/ мебель
to be on solid ground - а) быть /стоять/ на твёрдой почве; б) иметь твёрдую почву под ногами
6. сильный, здоровый, крепкийa man of solid build /frame/ - человек крепкого /плотного/ телосложения
a man of solid health - человек крепкого /отменного/ здоровья
with solid step - твёрдым /уверенным/ шагом
7. плотный, сытный, питательныйsolid pudding - сытный /тяжёлый/ пудинг
8. убедительный, веский, основательныйto have solid grounds for supposing smth. - иметь веские основания предполагать что-л.
9. солидный, надёжный10. серьёзный, глубокийsolid reading - серьёзное чтение, серьёзные книги
solid respect [satisfaction] - глубокое уважение [удовлетворение]
solid politician - трезвый /серьёзный/ политик
a man of solid sense - благоразумный человек, человек трезвого ума
11. единодушный, единогласный; единый, сплочённыйsolid delegation [party] - сплочённая делегация [партия]
to be solid for [against] smb., smth. - твёрдо стоять за кого-л., что-л. [против кого-л., чего-л.]; быть всей душой за кого-л., что-л. [против кого-л., чего-л.]
to be solid in one's favour [in one's feelings] - быть единодушными в своих симпатиях [в своих чувствах]
12. непрерывный, постоянный13. разг. целый, полныйfor a solid day - весь /целый/ день
14. амер. сл. хороший, отличный (о музыке и т. п.)15. (with) разг. находящийся в близких отношениях (с кем-л.)to be solid with smb. - быть в милости у кого-л., пользоваться чьим-л. расположением
to make oneself solid with the chief - быть на дружеской ноге с начальством
16. спец. трёхмерный, пространственныйsolid angle - физ. телесный /пространственный/ угол
solid animation - кино объёмная мультипликация
solid foot [yard] - кубический фут [ярд]
solid number - мат. целое число, разлагаемое на три простых множителя
♢
Solid South - амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократов3. [ʹsɒlıd] adva solid bone /ivory/ - ≅ не голова, а кочан капусты
1. полностью, целикомto go solid for [against] smb., smth. - разг. твёрдо стоять за кого-л., что-л. [против кого-л., чего-л.]
2. единодушно, единогласно -
10 yellow dog democrat
полит жарг"желтый демократ"Сторонник Демократической партии [ Democratic Party], особенно южанин, готовый слепо поддерживать ее кандидатов в любой ситуации. Выражение впервые появилось в дискуссиях в ходе президентских выборов 1928, когда многие южные демократы [ Southern Democrats] ради сохранения единства партии были готовы поддержать демократа-северянина Смита [ Smith, Alfred Emmanuel (Al)], даже не будучи согласны с его программой. Выдвинули лозунг: "Я проголосую за любого прохвоста, если он выступит по списку демократов" ["I'd vote for a yellow dog if he ran on the Democratic ticket"]. Как пишет У. Сафайр [ Safire's Political Dictionary; Safire, William], выражение постепенно было переосмыслено и стало ласково-иронично-положительной характеристикой.English-Russian dictionary of regional studies > yellow dog democrat
-
11 SSR
1) Общая лексика: hum. сокр. Simple Sequence Repeat2) Компьютерная техника: Simple Sequence Repeat3) Авиация: Special Service Request, коды SSR (относятся к пассажирам с физическими недостатками, больным пассажирам, пассажирам с животными, пассажирам с особой диетой и проч.), спецобслуживание пассажиров4) Спорт: Scary Sad Rookies, Speed Star Racing, Super Sports Roadster5) Военный термин: Radar Picket Submarine, SACEUR strategic reserve, Sharp Shooting Rangers, Site Survey Report, Small Storage Rack, South Staffordshire Regiment, Special Security SSRS Representative SIGINT Surveillance and Reporting System, Sword Swing Ratio, System Summary Report, second surveillance radar, secondary surveillance radar, security survey report, spin-stabilized rocket, staff support room, statistical summary report, stock status report, summarized spares requirement, supply support request, system study requirement, system support record6) Техника: seal steam regulator, secondary system relief, separate superheater reactor, site suitability report, site suitability review, solid-state relay, source of synchrotron radiation, space shuttle radar, space surveillance radar, specification status report, вторичная обзорная радиолокационная станция7) Ветеринария: Society for the Study of Reproduction8) Сокращение: SACEUR's Strategic Reserve (NATO), Solid State REcorder, Soviet Socialist Republic, Satellite System Receiver9) Физиология: Sympathetic skin response10) Электроника: Solid State Relay11) Нефть: String Shot Record12) Транспорт: Super Slow Racer, Super Swamper Radial13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: SSR plugs, subsea release, subsea release cement wiper plugs14) Образование: School Secondary Report, Self Selected Reading, Silent Sustained Reading, Student Support Room, Super Silent Reading, Sustained Silent Reading15) Сетевые технологии: Streaming Superscalar RISC16) Полупроводники: solid-state recrystallization17) Электротехника: standby supply relay, subsynchronous resonance, полупроводниковое реле - Solid State Relay (п/п схема с выходным ключом на транзисторе или тиристоре)18) Высокочастотная электроника: surface search radar20) НАСА: Software Specification Review21) Программное обеспечение: Simple Site Rotator, Small Screen Reader -
12 Land
1. n земля, сушаland return — радио сигнал, отражённый от земной поверхности
to come in sight of land, to spy land — увидеть землю
to reach land — пристать к берегу; выйти на сушу; закончить морское путешествие
land cleared for cultivation — земля, расчищенная для посева
land that pays well — земля, которая приносит хороший доход
the land necessary therefor — земля, необходимая для этого
2. n страна; территорияnative land — родина, отчизна
building land — территория, пригодная для застройки
3. n царство; предел4. n почва, земляland in crop, cropped land — земля под культурой
land uncleared of weeds — земля, не очищенная от сорняков
land retirement — выдувание почвы, ветровая эрозия почвы
5. n земельный участок; землевладение, земельная собственностьunusable land — земельный участок, непригодный для застройки
6. n поместье, земельные владенияto own lands — иметь поместье, быть помещиком; быть крупным землевладельцем
7. n шотл. доходный дом8. n тех. узкая фаска9. n воен. поле нарезаhow the land lies — как обстоят дела, каково положение дел?
10. v высаживать, выгружать11. v высаживаться, приставать к берегу, причаливатьto land at Dover — высадиться на Дувре, прибыть в Дувр
12. v ав. косм. приземляться, делать посадкуto land at the Croydon aerodrome — приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром
compelled to land — вынудил к посадке; вынужденный к посадке
13. v ав. косм. посадить14. v спорт. приземляться после прыжка15. v прибывать; достигать16. v приводить, помещать17. v доводить; приводить18. v очутиться, оказаться19. v вытаскивать на берег20. v разг. поймать21. v спорт. жарг. победить22. v разг. нанести, попасть, угодитьhe never landed a punch — он никогда не достаёт противника;
23. v разг. навязыватьСинонимический ряд:1. country (noun) continent; country; fatherland; home; homeland; mother country; motherland; nation; native country; native land; polity; province; state2. estate (noun) acres; estate; manor; quinta3. expanse (noun) area; expanse; field; region; stretch; sweep; terrain; territory; turf4. property (noun) acreage; farm; farmland; mine; property; quarry; ranch; ranchland; real estate; tract5. soil or dirt (noun) clay; gravel; loam; marl; rock; sand; soil or dirt6. solid earth (noun) bank; dirt; dry land; earth; ground; mountains; peninsula; plains; shore; soil; solid earth; terra firma7. alight (verb) alight; come down in aircraft; debark; descend; disembark; go ashore; light; perch; roost; settle; sit down; touch down8. come into port (verb) berth; come into port; come to berth; moor9. drop anchor (verb) bring in; bring into her slip; come to land; dock; drop anchor; harbor; make land; put in; set down; set on shore10. get (verb) acquire; annex; chalk up; come by; compass; gain; get; have; obtain; pick up; procure; pull; secure; win11. leave the ship (verb) arrive; leave the shipАнтонимический ряд:depart; sea; set sail; take off -
13 SSC
1) Общая лексика: Secondary School Certificate (Bangladesh), Small-scale contingency (http://www.globalsecurity.org/military/ops/ssc.htm)2) Биология: sodium chloride + sodium citrate3) Медицина: side scatter (проточная цитометрия)4) Американизм: Short Service Commission5) Латинский язык: Societas Sanctae Crucis6) Военный термин: Coastal Submarine, SAGE sector commander, Sea Systems Command, Signal Support Company, Silent Sneaky Communications, Slow Survivable Combat, Soldier Support Center, Space Surveillance Center, Surface Support Craft, secondary strike capacity, senior service college, short service commissions, site selection criteria, software support center, special security command, squadron supervisory console, squadron support center, standard systems center, stores stock catalog, supply and service company, supply status code, supply support center, systems support center7) Техника: SCSI-3 stream commands, Space Shuttle computer, safe shutdown component, sensor signal conditioner, shipboard satellite communications system, short segmented cask, simulated surveillance capsule, single-silk covered, solid-state circuit, space suit communicator, spacecraft system console, standing steering committee, super system code, sync source control, датчик SSC (устанавливается в пазах статора)8) Сельское хозяйство: The Seed Swap Club9) Железнодорожный термин: Southern Switching Company10) Юридический термин: Safety Security And Communications, Safety Service Center11) Экономика: Shared Services Centers, Общие центры обслуживания12) Страхование: Social Security Commission13) Грубое выражение: Safe Sane Consensual, Submissive Sensual Correction14) Дипломатический термин: diesel-powered cruise missile submarine15) Оптика: superconducting supercollider16) Телекоммуникации: Service Shortcut Changer17) Сокращение: (type abbreviation) Submarine, coastal, Solicitor to the Supreme Court, Solid-state Scanner, Staff Selection Committee, Standard Systems Centre, State Services Commission, Superconducting Super Collider18) Университет: Science Standardization Committee, Speaking Society Club, Student Success Celebration19) Физиология: Size, Shape, and Consistency20) Вычислительная техника: Specialized Systems Consultants, Security Support Component (NGSCB, TCP), SCSI Stream Commands (SAM, SCSI)21) Нефть: sulphide stress corrosion22) Генетика: Раствор цитрата и хлорида натрия (применяемый в ряде генетических методик (например, при С-бэндинге); 2SSC - 17,5 г NaCl и 8,8 г Na3C6H5O72H2O на 1 л воды)23) Иммунология: боковое светорассеяние24) Космонавтика: Stellar Simulation Complex, Swedish Space Corporation25) Банковское дело: сертификат мелкого вкладчика (США; small saver certificate)26) Транспорт: Speed Spin And Control27) Фирменный знак: South Sea Company28) СМИ: Short Story Collection, Silent Speaker Chamber29) Деловая лексика: Systems Structures And Components30) Образование: School Site Council31) Инвестиции: small saver certificate32) Сетевые технологии: Secured Smartcard Channel, Structure Server Component33) Программирование: Slot Size Code34) Контроль качества: Supplier Support Committee36) Сахалин Ю: sulphide stress cracking37) Сахалин А: statutory safety committee38) Химическое оружие: safety support contractor, site security center39) SAP.тех. управление последовательностью экранов40) Нефть и газ: sulfide stress corrosion cracking, подкомитет акционеров, shareholders' subcommittee41) HR. Комиссия по отбору персонала (STAFF SELECTION COMMISSION)42) Электротехника: single silk covered, solid state control, steady-state conditions43) Фантастика Shattered Star Confederation44) Снабжение: безопасность цепочки поставок (Security Supply Chain)45) NYSE. Sunshine Mining & Refining Company46) Международная торговля: Safe Sane And Consensual -
14 ssc
1) Общая лексика: Secondary School Certificate (Bangladesh), Small-scale contingency (http://www.globalsecurity.org/military/ops/ssc.htm)2) Биология: sodium chloride + sodium citrate3) Медицина: side scatter (проточная цитометрия)4) Американизм: Short Service Commission5) Латинский язык: Societas Sanctae Crucis6) Военный термин: Coastal Submarine, SAGE sector commander, Sea Systems Command, Signal Support Company, Silent Sneaky Communications, Slow Survivable Combat, Soldier Support Center, Space Surveillance Center, Surface Support Craft, secondary strike capacity, senior service college, short service commissions, site selection criteria, software support center, special security command, squadron supervisory console, squadron support center, standard systems center, stores stock catalog, supply and service company, supply status code, supply support center, systems support center7) Техника: SCSI-3 stream commands, Space Shuttle computer, safe shutdown component, sensor signal conditioner, shipboard satellite communications system, short segmented cask, simulated surveillance capsule, single-silk covered, solid-state circuit, space suit communicator, spacecraft system console, standing steering committee, super system code, sync source control, датчик SSC (устанавливается в пазах статора)8) Сельское хозяйство: The Seed Swap Club9) Железнодорожный термин: Southern Switching Company10) Юридический термин: Safety Security And Communications, Safety Service Center11) Экономика: Shared Services Centers, Общие центры обслуживания12) Страхование: Social Security Commission13) Грубое выражение: Safe Sane Consensual, Submissive Sensual Correction14) Дипломатический термин: diesel-powered cruise missile submarine15) Оптика: superconducting supercollider16) Телекоммуникации: Service Shortcut Changer17) Сокращение: (type abbreviation) Submarine, coastal, Solicitor to the Supreme Court, Solid-state Scanner, Staff Selection Committee, Standard Systems Centre, State Services Commission, Superconducting Super Collider18) Университет: Science Standardization Committee, Speaking Society Club, Student Success Celebration19) Физиология: Size, Shape, and Consistency20) Вычислительная техника: Specialized Systems Consultants, Security Support Component (NGSCB, TCP), SCSI Stream Commands (SAM, SCSI)21) Нефть: sulphide stress corrosion22) Генетика: Раствор цитрата и хлорида натрия (применяемый в ряде генетических методик (например, при С-бэндинге); 2SSC - 17,5 г NaCl и 8,8 г Na3C6H5O72H2O на 1 л воды)23) Иммунология: боковое светорассеяние24) Космонавтика: Stellar Simulation Complex, Swedish Space Corporation25) Банковское дело: сертификат мелкого вкладчика (США; small saver certificate)26) Транспорт: Speed Spin And Control27) Фирменный знак: South Sea Company28) СМИ: Short Story Collection, Silent Speaker Chamber29) Деловая лексика: Systems Structures And Components30) Образование: School Site Council31) Инвестиции: small saver certificate32) Сетевые технологии: Secured Smartcard Channel, Structure Server Component33) Программирование: Slot Size Code34) Контроль качества: Supplier Support Committee36) Сахалин Ю: sulphide stress cracking37) Сахалин А: statutory safety committee38) Химическое оружие: safety support contractor, site security center39) SAP.тех. управление последовательностью экранов40) Нефть и газ: sulfide stress corrosion cracking, подкомитет акционеров, shareholders' subcommittee41) HR. Комиссия по отбору персонала (STAFF SELECTION COMMISSION)42) Электротехника: single silk covered, solid state control, steady-state conditions43) Фантастика Shattered Star Confederation44) Снабжение: безопасность цепочки поставок (Security Supply Chain)45) NYSE. Sunshine Mining & Refining Company46) Международная торговля: Safe Sane And Consensual -
15 WS
1) Общая лексика: steam2) Компьютерная техника: Weak Script, Weather Satellite3) Авиация: узел подвески на крыле4) Морской термин: мировая шкала, мировая шкала базисных ставок фрахта, тариф шкалы WS, фиксированная ставка тарифа World Scale, шкала базисных номинальных фрахтовых ставок для танкеров, Worldwide Tanker Nominal Freight Scale5) Военный термин: Wallops station, Weapons School, Weather Service, Women's Services, Word Send, war scale, war service, war site, war strength, war-like stores, warhead section, weapon specification, weapon system, weather squadron, weather station, wind shield (снаряда), windsonde, wing station, wireless section, wireless set, стабилизатор вооружения (weapons stabilizer)6) Техника: warm shop, watts per steradian, weak signal, weapons system, winding specification, windshield, Wet Scrubber (Gasification Technology Conference)7) Сельское хозяйство: Wire Shear, (water solution) ВР (используется для определения состояния гербицидов)8) Химия: Wash Solution9) Математика: Weight and Sum, сумма квадратов внутри блока (within-group sum of squares)10) Метеорология: Warmer South11) Юридический термин: Winchester Special, witness statements12) Страхование: Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale)13) Ветеринария: Week's Spawn, Working Samoyed14) Грубое выражение: Wanker Shitface, Watery Shit, Worth Shit15) Телекоммуникации: рабочее место16) Сокращение: Samoa, Walk Sequence rate category abbreviation on letter mail key line, Weapon Subsystem (for the "Electronically-Enhanced Soldier"), Work Station, waste stack, weather stripping, wetted surface, yard, writer to the signet (// attorney), WAN (Wide Area Network) Server, Waardenburg Syndrome, Wadley Southern Railway Company, Wage Supervisor, Walkersville Southern (railroad), Walking Stick, Wall Slide (strength-building exercise), Wall Street, Wally Szczerbiak (basketball player), Ward Save (Warhammer gaming), Ware Shoals Railroad Company, Warp Star (gaming), Warpstorm (forum), Warren Sapp (football player), Warren Shepell Consultants Corporation (Toronto, ON, Canada), Warsong (gaming, World of Warcraft), Wartungssystem, Washington Star, Watch Supervisor, Watchtower Society (Jehovah's Witnesses), Water Solubility, Water Sports, Wave Shape, Wave Soldering, Waylon Smithers (The Simpsons), Wayward Spouse, Weapon Science, Weapon Skill (Warhammer gaming), Weapon Specification/System, Weapon(s) Specification, Weapon(s) System, Web Services, Web Site, Weber-Schafheitlin Integral, Wechselstrom (German: Alternating Current), Weebl's Stuff (website), Week Starting, Weekly Summary, Weird Silence, Wembley Stadium (England), Wesley Snipes (actor), West Seattle (Washington), West Side, West-Saxon (linguistics), Western Samoa, Western Shelter (manufacturer), Wet Season, Wheelin' Sportsmen, White Sheet, Whittaker - Shannon (sampling theorem), Widescreen, Width Skew, Wilderness Society, Wildlife Services, Wildlife Society, Will Shortz (creator of popular wordless crossword puzzle Sudoku), Will Smith (actor), William Shakespeare, William Shatner (actor), Williams Syndrome, Win Shares (arcane baseball stat), Wind Shear, Wind Speed, Wing Stow, Wing Support, Winston Salem (North Carolina), Winter Sonata (Korean TV show), Winter Springs (Florida), Wintersemester (German: winter semester), Wire Send, Wisselstroom (Dutch: Alternating Current), Women in Science, Women's Studies, WonderSwan, WordStar, Work Safe, Work Server, Work Space, Work Statement, Work Status, Work Surface, Worker Safety and Health, Worksheet, Workstation, World Senior, World Series, World Service (BBC), World Services, World Studies (course/class), Write Set, Writer to the Signet, Written Submission, Wrought Steel, water surface17) Физиология: Watt Seconds18) Вычислительная техника: Web Server (Corel), (Red Hat Enterprise Linux) WorkStation (RedHat, Linux)19) Нефть: well site, whipstock, wireless station, отклонитель (whipstock), отклоняющий клин20) Бумажная промышленность: wire side21) Силикатное производство: water solid ratio22) Фирменный знак: Williams- Sonoma cookware23) Экология: Water Survey, water solution24) СМИ: Wine Spectator25) SAP. график рабочего времени27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: water station, well services, wellsite28) Полимеры: water spray, water supply, wet spinning29) Программирование: Web-сервисы (см. Web Services)30) Автоматика: working station31) Химическое оружие: work station/site32) Макаров: wait state, weather strip, wheel slide, working storage33) Велосипеды: wheel size34) Расширение файла: APL Worksheet35) Нефть и газ: World Scale36) Керамика: Water Solid37) Фармация: Working Standard38) Общественная организация: The Wildlife Society39) Правительство: Warm Springs, Georgia, White Sands, New Mexico40) Программное обеспечение: Windows Sockets -
16 ws
1) Общая лексика: steam2) Компьютерная техника: Weak Script, Weather Satellite3) Авиация: узел подвески на крыле4) Морской термин: мировая шкала, мировая шкала базисных ставок фрахта, тариф шкалы WS, фиксированная ставка тарифа World Scale, шкала базисных номинальных фрахтовых ставок для танкеров, Worldwide Tanker Nominal Freight Scale5) Военный термин: Wallops station, Weapons School, Weather Service, Women's Services, Word Send, war scale, war service, war site, war strength, war-like stores, warhead section, weapon specification, weapon system, weather squadron, weather station, wind shield (снаряда), windsonde, wing station, wireless section, wireless set, стабилизатор вооружения (weapons stabilizer)6) Техника: warm shop, watts per steradian, weak signal, weapons system, winding specification, windshield, Wet Scrubber (Gasification Technology Conference)7) Сельское хозяйство: Wire Shear, (water solution) ВР (используется для определения состояния гербицидов)8) Химия: Wash Solution9) Математика: Weight and Sum, сумма квадратов внутри блока (within-group sum of squares)10) Метеорология: Warmer South11) Юридический термин: Winchester Special, witness statements12) Страхование: Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale)13) Ветеринария: Week's Spawn, Working Samoyed14) Грубое выражение: Wanker Shitface, Watery Shit, Worth Shit15) Телекоммуникации: рабочее место16) Сокращение: Samoa, Walk Sequence rate category abbreviation on letter mail key line, Weapon Subsystem (for the "Electronically-Enhanced Soldier"), Work Station, waste stack, weather stripping, wetted surface, yard, writer to the signet (// attorney), WAN (Wide Area Network) Server, Waardenburg Syndrome, Wadley Southern Railway Company, Wage Supervisor, Walkersville Southern (railroad), Walking Stick, Wall Slide (strength-building exercise), Wall Street, Wally Szczerbiak (basketball player), Ward Save (Warhammer gaming), Ware Shoals Railroad Company, Warp Star (gaming), Warpstorm (forum), Warren Sapp (football player), Warren Shepell Consultants Corporation (Toronto, ON, Canada), Warsong (gaming, World of Warcraft), Wartungssystem, Washington Star, Watch Supervisor, Watchtower Society (Jehovah's Witnesses), Water Solubility, Water Sports, Wave Shape, Wave Soldering, Waylon Smithers (The Simpsons), Wayward Spouse, Weapon Science, Weapon Skill (Warhammer gaming), Weapon Specification/System, Weapon(s) Specification, Weapon(s) System, Web Services, Web Site, Weber-Schafheitlin Integral, Wechselstrom (German: Alternating Current), Weebl's Stuff (website), Week Starting, Weekly Summary, Weird Silence, Wembley Stadium (England), Wesley Snipes (actor), West Seattle (Washington), West Side, West-Saxon (linguistics), Western Samoa, Western Shelter (manufacturer), Wet Season, Wheelin' Sportsmen, White Sheet, Whittaker - Shannon (sampling theorem), Widescreen, Width Skew, Wilderness Society, Wildlife Services, Wildlife Society, Will Shortz (creator of popular wordless crossword puzzle Sudoku), Will Smith (actor), William Shakespeare, William Shatner (actor), Williams Syndrome, Win Shares (arcane baseball stat), Wind Shear, Wind Speed, Wing Stow, Wing Support, Winston Salem (North Carolina), Winter Sonata (Korean TV show), Winter Springs (Florida), Wintersemester (German: winter semester), Wire Send, Wisselstroom (Dutch: Alternating Current), Women in Science, Women's Studies, WonderSwan, WordStar, Work Safe, Work Server, Work Space, Work Statement, Work Status, Work Surface, Worker Safety and Health, Worksheet, Workstation, World Senior, World Series, World Service (BBC), World Services, World Studies (course/class), Write Set, Writer to the Signet, Written Submission, Wrought Steel, water surface17) Физиология: Watt Seconds18) Вычислительная техника: Web Server (Corel), (Red Hat Enterprise Linux) WorkStation (RedHat, Linux)19) Нефть: well site, whipstock, wireless station, отклонитель (whipstock), отклоняющий клин20) Бумажная промышленность: wire side21) Силикатное производство: water solid ratio22) Фирменный знак: Williams- Sonoma cookware23) Экология: Water Survey, water solution24) СМИ: Wine Spectator25) SAP. график рабочего времени27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: water station, well services, wellsite28) Полимеры: water spray, water supply, wet spinning29) Программирование: Web-сервисы (см. Web Services)30) Автоматика: working station31) Химическое оружие: work station/site32) Макаров: wait state, weather strip, wheel slide, working storage33) Велосипеды: wheel size34) Расширение файла: APL Worksheet35) Нефть и газ: World Scale36) Керамика: Water Solid37) Фармация: Working Standard38) Общественная организация: The Wildlife Society39) Правительство: Warm Springs, Georgia, White Sands, New Mexico40) Программное обеспечение: Windows Sockets -
17 SSE
1) Медицина: standard error of estimate2) Спорт: Speed Strength And Endurance3) Военный термин: SIGINT support element, Special Security Element, service support equipment, signal security element, special support equipment, support system evaluation, surface support equipment, system safety engineering, system status evaluation, system support engineering, system support equipment, находящийся на подводной части ( подлодки) сигнальный спусковой механизм (submerged signal ejector)4) Техника: single-silk enameled, solid state electronics, star sensor5) Математика: Sum Of Squares For Error6) Статистика: сумма квадратов ошибки (сокр. от "sum squared error")7) Биржевой термин: Shanghai Securities Exchange, Shenzhen Stock Exchange, Swiss Exchange, Срочная биржа Сиднея (Sydney Stock Exchange)8) Грубое выражение: Same Shit Everyone9) Горное дело: site sensitized emulsion10) Сокращение: Simulation Support Environment, Singapore Shipbuilding & Engineering Ltd, South-SouthEast, Submarine Signal Ejector, south-south-east11) Физиология: Soap Suds Enema, Superior Subcutaneous Epidermis12) Электроника: Sum squared error13) Вычислительная техника: Simple Screen Editor, Software Support Engineer, Streaming SIMD Extentions (Intel, Pentium, SIMD), streaming SIMD extensions14) Нефть: специальное оборудование для текущего ремонта (special support equipment), техническое обеспечение безопасности системы (system safety engineering)15) Банковское дело: Фондовая биржа Сиднея (Sydney Stock Exchange)16) Фирменный знак: Scottish and Southern Energy plc, Seed Savers Exchange17) Деловая лексика: Сиднейская фондовая биржа (Sydney Stock Exchange)18) Бурение: юго-юго-восток (South-South-East)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Safe shutdown earthquake, максимальное расчётное землетрясение (Safe Shutdown Event)20) Нефтегазовая техника Short Service Employee Временно нанимаемый работник21) Нефтепромысловый: работник подрядчика с малым стажем (Shell defines Short Service Employee as "Contractor Personnel with less than 6 months in the same job type or less than six months with their present employer".)22) Образование: Stockholm School of Economy, стокгольмская школа экономики23) Инвестиции: Sydney Stock Exchange24) Сетевые технологии: Streaming Simd Extension25) Сахалин Р: Safe Shutdown Event26) Химическое оружие: source selection evaluation27) НАСА: Solar System Earth, Surface Solar Energy28) Программное обеспечение: Single Stepping Engine, Spatial Services Engine -
18 SC
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
19 Sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
20 sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk
См. также в других словарях:
Solid South — refers to the electoral support of the Southern United States for Democratic Party candidates for nearly a century from 1877, the end of the Reconstruction, to 1964. Democrats won by large margins in the South in every presidential election from… … Wikipedia
The Beautiful South — The Beautiful South … Википедия
The Beautiful South — Pays d’origine Londres, Royaume Uni Genre musical Pop Années d activité 1989 2007 Labels Universal, Go! Discs, Ark 21, Mercury, Sony BMG Site offici … Wikipédia en Français
Solid South — Der Begriff Solid South (deutsch etwa Geschlossener Süden) war bereits während der Reconstruction in den 1870er Jahren als Schlagwort für die politische, gesellschaftliche und kulturelle Geschlossenheit der US amerikanischen Südstaaten… … Deutsch Wikipedia
Solid South — Карикатура. Первый прорыв на сплочённом юге: Миссури голосует за республиканца Теодора Рузвельта (1904). Solid South … Википедия
The Beautiful South — Infobox Musical artist Name = The Beautiful South Img capt = The Beautiful South in concert. Img size = Background = group or band Origin = Hull, England Genre = Pop, Rock Years active = 1989 2007 Label = Universal, Go! Discs, Ark 21, Mercury,… … Wikipedia
Solid South — ☆ Solid South n. those Southern States traditionally regarded as solidly supporting the Democratic Party … English World dictionary
Solid South — the states of the southern U.S. that traditionally supported the Democratic party after the Civil War. * * * … Universalium
Solid South — the states of the southern U.S. that traditionally supported the Democratic party after the Civil War … Useful english dictionary
Solid South — noun The electoral support of the Southern United States for Democratic Party candidates for nearly a century from 1877, the end of the Reconstruction, to 1964 … Wiktionary
solid south — formerly the states of southern USA that supported the Democratic party following the Civil War … English contemporary dictionary