-
1 wheelbarrow
noun (a small carrier with one wheel at the front, and two legs and two handles at the back: He used a wheelbarrow to move the manure to the back garden.) χειράμαξα -
2 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) αγκίστρι2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) γάντζος3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) πλάγιο χτύπημα2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) πιάνω με αγκίστρι2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) στηρίζω,θηλυκώνω,κουμπώνω3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) (στο γκολφ)χτυπώ σε λάθος κατεύθυνση•- hooked- by hook or by crook
- off the hook -
3 knapsack
['næpsæk](a small bag for food, clothes etc slung on the back.) σακίδιο -
4 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) κηλίδα,λεκές2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) βούλα,στίγμα,πουά3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) εξάνθημα,σπιθούρι4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) σημείο,τόπος5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) μικρή ποσότητα,στάλα2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) διακρίνω2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) εντοπίζω•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)•- on the spot
- spot on -
5 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ρολό2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) ψωμάκι, φραντζολάκι3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) κουτρουβάλα, στριφογύρισμα4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) κούνημα5) (a long low sound: the roll of thunder.) μπουμπουνητό6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) δίπλα7) (a series of quick beats (on a drum).) τυμπανοκρουσία2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) κυλώ, τσουλάω2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) κυλώ3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) τυλίγω4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) κάνω μπάλα, κάνω ρολό6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) τυλίγω7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) κουνιέμαι, μποτζάρω9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) μπουμπουνίζω10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) κινώ κυκλικά τα μάτια μου11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ταξιδεύω με τροχοφόρο12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) κυματίζω ελαφρά13) ((of time) to pass: Months rolled by.) περνώ•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) κάνω πατίνι- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) κατάλογος ονομάτων -
6 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα2. verb( verb)1) (to form a ring round.) περικυκλώνω2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)2) (a telephone call: I'll give you a ring.)3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)•- ring back
- ring off
- ring true -
7 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) σταγόνα2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) στάλα3) (an act of falling: a drop in temperature.) πτώση4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) γκρεμός2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) ρίχνω,αφήνω(να πέσει)2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) πέφτω3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) παρατώ4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) κατεβάζω5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) ρίχνω•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
8 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) κόβω2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) κόβω3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) κόβω4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) κόβω5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) κόβω, μειώνω6) (to remove: They cut several passages from the film.) κοβω, αφαιρώ7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) κόβω8) (to divide (a pack of cards).) `κόβω` τράπουλα9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') διακόπτω10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) κόβω δρόμο11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) τέμνω12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) κάνω κοπάνα13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) κάνω πως δε βλέπω2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) κόψιμο, διακοπή, μείωση2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) κόψιμο3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) κομμάτι•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) δηκτικός- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) ανηλεής- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
9 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) γλιστρώ(και πέφτω)2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) γλιστρώ3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) λαθεύω,χάνω4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) (ξε)γλιστρώ5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) ξεγλιστρώ6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) χώνω στα κλεφτά/φορώ βιαστικά2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) γλίστρημα,γλίστρα2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) μικρολάθος,παραδρομή,ολίσθημα3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) μεσοφόρι,κομπινεζόν4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) ναυπηγική κλίνη•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) λωρίδα χαρτί -
10 spring
[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) πηδώ/(ξε)πετάγομαι,τινάζομαι2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) πηγάζω3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) κλείνω απότομα2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.)2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.)3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.)4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.)5) (a small stream flowing out from the ground.)•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up -
11 pack
[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) μπόγος,δέμα2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) τράπουλα3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) αγέλη4) (a packet: a pack of cigarettes.) πακέτο2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) ετοιμάζω αποσκευές/συσκευάζω2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) στοιβάζω/-ομαι,στριμώχνω,-ομαι•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up -
12 pawn
[po:n] 1. verb(to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) βάζω ενέχυρο2. noun1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) πιόνι2) (a person who is used by another person for his own gain, advantage etc: She was a pawn in his ambitious plans.) πιόνι•- pawnshop
- in pawn -
13 nurse
[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) νοσοκόμος,νοσοκόμα2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) παραμάνα2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) φροντίζω,νοσηλεύω2) (to give (a baby) milk from the breast.) θηλάζω3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) κρατώ με προσοχή4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) τρέφω,καλλιεργώ•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home -
14 alcove
['ælkəuv](a small section of a room etc formed by part of the wall being set back.) εσοχή
См. также в других словарях:
To turn the back — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back on — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back upon — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
Back-to-the-land movement — The phrase back to the land movement refers to a North American social phenomenon of the 1960s and 1970s. This particular back to the land movement was a migration from cities to rural areas that took place in the United States, its greatest… … Wikipedia
The Crystal Maze — Series 1–2 logo (top) Series 3–6 logo (bottom) Genre Adventure game show … Wikipedia
The Pied Piper of Hamelin — is a legend about the abduction of many children from the town of Hamelin ( Hameln ), Germany. Famous versions of the legend are given by the Brothers Grimm and, in English, by Robert Browning.PlotIn 1284, while the town of Hamelin was suffering… … Wikipedia
The Rutles — Origin London, England Genres Parody, comedy rock, pop rock Years active 1975–1978, 1996–1997, 2002 Labels Warner Bros., Rhino, Virgin … Wikipedia
The Shining (novel) — The Shining First edition … Wikipedia
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia