Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

the+show+must+go+on

  • 1 accent

    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) accent
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accent
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) ac­cent
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) a accentua

    English-Romanian dictionary > accent

  • 2 witness

    ['witnəs] 1. noun
    1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) martor
    2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) martor
    3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) mar­tor
    2. verb
    1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) a fi martor la
    2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) a atesta
    - bear witness

    English-Romanian dictionary > witness

  • 3 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Romanian dictionary > mark

  • 4 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un exa­men)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) per­­mis
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Romanian dictionary > pass

  • 5 scene

    [si:n]
    1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) scenă
    2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) eve­ni­ment
    3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) scenă
    4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) tablou
    5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) scenă
    6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) decor
    7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) scenă
    - scenic
    - behind the scenes
    - come on the scene

    English-Romanian dictionary > scene

  • 6 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) onoare
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) onoare
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) glorie
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) în cinstea
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) cinste
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distincţie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) domnul(e) judecător
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) a res­pecta
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) a onora (cu)
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) a conferi o distincţie
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) a onora
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Romanian dictionary > honour

  • 7 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (pre­ventivă)
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a com­para (cu)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Romanian dictionary > measure

  • 8 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) atunci, în acel mo­ment
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) până atunci
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) după aceea, apoi
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) atunci
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) atunci
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) apoi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) atunci
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) de atunci

    English-Romanian dictionary > then

  • 9 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) a coborî, a lăsa
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) dezamă­gire)
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) a (pre)lungi
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.)

    English-Romanian dictionary > let down

  • 10 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) voi, vom
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) a avea intenţia de
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?)
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) a avea obligaţia de

    English-Romanian dictionary > shall

См. также в других словарях:

  • The show must go on — is a well known phrase in show business, meaning that regardless of what happens (such as the lead performer breaking a leg), the show must still be put on for the waiting patrons. Theatre veteran Noel Coward queried this cliché in the early… …   Wikipedia

  • The Show Must Go On — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. The Show Must Go On est un titre de Pink Floyd ; The Show Must Go On est un titre de Queen. Ce document provient de « The Show Must Go On ».… …   Wikipédia en Français

  • The Show Must Go on — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. The Show Must Go On est un titre de Pink Floyd ; The Show Must Go On est un titre de Queen. Ce document provient de « The Show Must Go On ».… …   Wikipédia en Français

  • The Show Must Go On — puede hacer referencia a: The Show Must Go On Una canción de la banda inglesa de rock Queen. The Show Must Go On Una canción de la banda inglesa de rock psicodélico, y rock progresivo, Pink Floyd, lanzada en el álbum The Wall …   Wikipedia Español

  • The Show Must Go On — steht für The Show Must Go On (Queen Lied) The Show Must Go On (Pink Floyd Lied) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • The Show Must Go On — У этого термина существуют и другие значения, см. Show must go on. «The Show Must Go On» …   Википедия

  • The show must go on — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. The show must go on est une expression populaire anglaise, signifiant « le spectacle doit continuer ». Elle est issue du monde du spectacle et… …   Wikipédia en Français

  • The Show Must Go On (ER) — Infobox Television episode Series = ER Title = The Show Must Go On Season = 11 Caption = Episode = 22 Airdate = May 19, 2005 (NBC) Writer = David Zabel Director = John Wells Episode list = List of ER episodes Prev = Carter est Amoureux Next =… …   Wikipedia

  • The Show Must Go On (Queen-Lied) — The Show Must Go On Queen Veröffentlichung 4. Februar 1991 (Album), 14. Oktober 1991 (UK Single), 6. Februar 1992 (US Single) Länge 4:31 Genre(s) Rock Autor(en) …   Deutsch Wikipedia

  • The Show Must Go On (Queen) — The Show Must Go On (chanson de Queen)  Pour la chanson de Pink Floyd, voir The Show Must Go On (chanson de Pink Floyd). The Show Must Go On Single par Queen extrait de l’album Innuendo …   Wikipédia en Français

  • The Show Must Go On (Pink Floyd) — The Show Must Go On (chanson de Pink Floyd)  Pour la chanson de Queen, voir The Show Must Go On (chanson de Queen). The Show Must Go On Chanson par Pink Floyd extrait de l’album The Wall …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»