-
1 result
------------------------------------------------------------[English Word] as a result of[Swahili Word] kwa ajili ya[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] as a result of[Swahili Word] kutokana na[Part of Speech] conjunction[Derived Word] toka V------------------------------------------------------------[English Word] as a result of[Swahili Word] mintarafu[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] as a result of[Swahili Word] kwa[Part of Speech] preposition------------------------------------------------------------[English Word] as a result of[Swahili Word] minajili[Part of Speech] preposition[Derived Word] min, ajili------------------------------------------------------------[English Word] be a result of[Swahili Word] -fuatana[Part of Speech] verb[Class] reciprocal[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fuata------------------------------------------------------------[English Word] be a result of[Swahili Word] -tokea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] beneficial result[English Plural] beneficial results[Swahili Word] natija[Swahili Plural] natija[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] Perhaps s/he may intend to show the beneficial results that will be available for people if they live in Ujamaa Villages.[Swahili Example] Pengine akusudie kuonyesha natija ipatikanayo watu wakiishi katika Vijiji vya Ujamaa [Khan, Masomo 392]------------------------------------------------------------[English Word] come to the same result[Swahili Word] -fikiliana[Part of Speech] verb[Class] appl-assoc[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fika------------------------------------------------------------[English Word] final result[English Plural] final results[Swahili Word] jumla[Swahili Plural] jumla[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] jumlisha, ujumla[Swahili Example] jumla ya maneno ni; kwa jumla------------------------------------------------------------[English Word] final result[English Plural] final results[Swahili Word] ncha[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] final result (of bargaining or negotiation)[Swahili Word] masilaha[Part of Speech] noun[Class] 6[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] final result (of bargaining or negotiation)[Swahili Word] masilahi[Part of Speech] noun[Class] 6[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] final result (of bargaining or negotiation)[Swahili Word] masuluhu[Part of Speech] noun[Class] 6[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] result[English Plural] results[Swahili Word] kinyume[Part of Speech] noun[Derived Word] nyuma N------------------------------------------------------------[English Word] result[Swahili Word] matokeo[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] result[Swahili Word] mazao[Swahili Plural] mazao[Part of Speech] noun[Derived Word] zaa, V zao[English Example] The difficulties that he has are the result of his folly.[Swahili Example] taabu anayopata ni mazao ya upuuzi wake.------------------------------------------------------------[English Word] result[English Plural] results[Swahili Word] mwisho[Swahili Plural] miisho[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] isha V------------------------------------------------------------[English Word] result[English Plural] results[Swahili Word] tokeo[Swahili Plural] matokeo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] toka V------------------------------------------------------------[English Word] result[English Plural] results[Swahili Word] tunda[Swahili Plural] matunda[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] this is the result of your disposition[Swahili Example] haya ni matunda ya tabia zako [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] result[English Plural] results[Swahili Word] zao[Swahili Plural] mazao[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] result from[Swahili Word] -tokana[Part of Speech] verb[Derived Word] toka V------------------------------------------------------------[English Word] result from[Swahili Word] -tokea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
2 disfigure
------------------------------------------------------------[English Word] be disfigured[Swahili Word] -sawijika[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[English Example] his/her face looked like it had been disfigured in the style of a clound[Swahili Example] uso wake ukionekana umesawijika mfano wa kiwingu [Sul], hakupata kumwona Idi amesawijika vile [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] be disfigured (as a result of illness or accident[Swahili Word] -duduka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be disfigured (as a result of illness or accident)[Swahili Word] -dudulika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] disfigure[Swahili Word] -athiri[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] disfigure[Swahili Word] -pambua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pamba------------------------------------------------------------[English Word] disfigure[Swahili Word] -rembua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] disfigure[Swahili Word] -umbua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] disfigure[Swahili Word] -umbua[Part of Speech] verb[Derived Word] umba V------------------------------------------------------------[English Word] disfigure for someone[Swahili Word] -pambulia[Part of Speech] verb[Class] appl-inver[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pambua, -pamba------------------------------------------------------------ -
3 reason
------------------------------------------------------------[English Word] find a reason[Swahili Word] -pata sababu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] for no reason[Swahili Word] bilashi[Part of Speech] adverb[Swahili Definition] bure; bila sababu[English Example] You are upset for no reason.[Swahili Example] Bilashi mwahangaika [Amana, Masomo 406]------------------------------------------------------------[English Word] for that reason[Swahili Word] ndio sababu[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] for what reason?[Swahili Word] kwa sababu gani?[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] for what reason?[Swahili Word] mbona[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[English Word] give as the reason for[Swahili Word] -sababisha[Part of Speech] verb[Derived Word] sababu[English Example] the child caused the house to catch fire.[Swahili Example] Mtoto alisababisha nyumba kushika moto------------------------------------------------------------[English Word] give as the reason for[Swahili Word] -sabibisha[Part of Speech] verb[Derived Word] sababu[English Example] The child gave the reason for the house to catch fire[Swahili Example] Mtoto alisabibisha nyumba kushika moto------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] ajili[Swahili Plural] ajili[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] as a result of, thanks to; therefore, because of, on the strength of[Swahili Example] kwa reason ya; kwa reason------------------------------------------------------------[English Word] reason[Swahili Word] akili[Swahili Plural] akili[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] chanzo[Swahili Plural] vyanzo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] anza------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] haja[Swahili Plural] haja[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] hoja[Swahili Plural] hoja[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] haja[Swahili Example] hapana hoja; una hoja------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] kisa[Swahili Plural] visa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] mkasa N------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] maana[Swahili Plural] maana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] those alarming things within that reason really were tough[Swahili Example] vile vituko vilivyomo katika maana ndivyo vilivyokuwa vigumu [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] sababu[Swahili Plural] sababu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] for what reason did you beat him[Swahili Example] Sababu ya kuchelewa ni mvua------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] sabiki[Swahili Plural] sabiki[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] reason[Swahili Word] udhuru[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[English Word] reason[English Plural] reasons[Swahili Word] hoja[Swahili Plural] mahoja[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] haja------------------------------------------------------------[English Word] reason (for something)[English Plural] reasons[Swahili Word] asili[Swahili Plural] asili[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] without reason[Swahili Word] bure[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic[English Example] one who walks with no reason is not like one who sits without reason, the one who walks might pick up something (proverb)[Swahili Example] mwenda bure si mkaa bure, huenda akaokota (methali)------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
The Badlees — Promo Shot, 2009 Background information Origin Selinsgrove, Pennsylvania, United States … Wikipedia
Result — Re*sult , n. 1. A flying back; resilience. [Obs.] [1913 Webster] Sound is produced between the string and the air by the return or the result of the string. Bacon. [1913 Webster] 2. That which results; the conclusion or end to which any course or … The Collaborative International Dictionary of English
The Oblongs — Title card Format Animation, Black comedy Created by Angus Oblong … Wikipedia
The Mysterious Affair at Styles — … Wikipedia
The Death of Superman — Cover of Superman vol. 2, 75 (Jan 1993). Art by Dan Jurgens Brett Breeding. Publisher DC Comics … Wikipedia
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
The Trap (television documentary series) — The Trap: What Happened to Our Dream of Freedom Title screen of The Trap Genre Documentary serie … Wikipedia
The distance (boxing) — The distance, in boxing, refers to the full number of rounds in boxing matches. It is frequently used in the expression going the distance, which means fighting a full bout without being knocked out.[1] If a match goes the distance without a… … Wikipedia
The God Makers II — is an anti Mormon movie produced by Ed Decker and Jeremiah Films. The film claims to be an exposé of secrets of the Mormon Church. The film is a followup to Decker’s earlier film The God Makers .Overview of the filmIntroductionThe introductory… … Wikipedia
The Moon Is a Harsh Mistress — … Wikipedia
The War of the Worlds (radio) — The War of the Worlds was an episode of the American radio drama anthology series Mercury Theatre on the Air . It was performed as a Halloween episode of the series on October 30, 1938 and aired over the WABC Radio network. Directed and narrated… … Wikipedia