-
101 experiment
1. [ıkʹsperımənt] n1) опыт, экспериментas an experiment - в порядке опыта; в качестве эксперимента
an experiment in chemistry [biology] - химический [биологический] опыт
to make /to carry out/ an experiment - проводить опыт
2) экспериментирование, постановка опытовthe result of some centuries of experiment - результат экспериментирования в течение нескольких столетий
2. [ıkʹsperıment] vto prove smth. by experiment - доказать что-л. с помощью эксперимента
1) производить опыты, экспериментироватьto experiment with teaching methods - экспериментировать в области методов обучения
several medicines, even narcotics, were experimented with - некоторые лекарства и даже наркотики подверглись экспериментальному изучению
2) пробовать (что-л., особ. для развлечения); баловаться (чем-л.) -
102 litter
I [ʹlıtə] n1. паланкин2. носилки (для переноски больных, раненых)II1. [ʹlıtə] n1. 1) разбросанные вещи; набросанная бумага, сор, мусор❝no litter❞ - «не сорить» ( надпись)❝for litter❞ - «для мусора» ( надпись на урне)2) беспорядокthe room was in such a litter that he was ashamed to ask me in - в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
2. 1) соломенная и т. п. подстилка ( для скота)2) солома и т. п. для защиты от холода (растений и т. п.)3. помёт (свиньи, собаки)4. палый лист и хворост; лесная подстилка2. [ʹlıtə] v1. сорить, мусорить, набрасывать, делать беспорядок2. подстилать, делать подстилку (для лошади и т. п.; тж. litter down)3. метать, приносить ( детенышей) -
103 rant and rave
1) Общая лексика: рвать и метать, постоянно говорить напыщенно, декламировать, произносить громкие слова, заниматься пустословием, устраивать громкие сцены2) Разговорное выражение: (about) разоряться (по поводу) (They can rant and rave all they want about the American imperialist pigs but they're still going to sell them their oil.) -
104 rant and rave (about)
Разговорное выражение: разоряться (по поводу) (They can rant and rave all they want about the American imperialist pigs but they're still going to sell them their oil.) -
105 someday
когда-нибудь (в будущем)"O.K. Someday—we're gonna get the jack together and we're gonna have a little house and a couple of acres an' a cow and some pigs and—" — "Ладно. Когда-нибудь мы соберем заработанные деньги, купим себе домик и пару акров земли, а также корову и несколько поросят, и … " (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > someday
-
106 ten-a-penny
two/ten-a-penny навалом; полным-полноIn England, the avocado is a delicacy. Here it is two-a-penny that is used for fattening pigs.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > ten-a-penny
-
107 two-a-penny
two/ten-a-penny навалом; полным-полноIn England, the avocado is a delicacy. Here it is two-a-penny that is used for fattening pigs.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > two-a-penny
-
108 geometry pig
Geometry pigs are utilized to measure and locate the bend radii, dents, and other obstructions that may be present in a pipeline. -
109 early
Early pigs… — Свиньи, спозаранку начавшие… The planet’s early life — Первобытные твари (существа, на худой конец – организмы) -
110 guinea pig
['gɪnɪˌpɪg]сущ.; = guinea-pig1) зоол. морская свинка (лат. Cavia porcellus)2) разг. "подопытный кролик"Nearly 500,000 pupils are to be guinea pigs in a trial run of the new exams. — Более полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" при испытании новой системы экзаменов.
He was used as a guinea pig to test a new cure of AIDS. — Его использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения СПИДа.
-
111 rootle
['ruːtl]гл.1) = rootle about рыть землю рылом ( о свиньях)Pigs rootle about in the mud for their food. — Свиньи копаются в грязи в поисках пищи.
2) искать, разыскивать, рытьсяSyn:3) разг. расследовать (что-л.); копаться, раскапывать (какую-л. информацию) -
112 pig and whistle
Существует много английских пабов с названием The Pig and Whistle, но это название не имеет ничего общего ни с pigs (свиньи), ни с whistles (свистки). Эти слова являются изменёнными словами piggin и wassail. Первое означало глиняный кувшин, из которого наливали вино, а второе — традиционное восклицание, обращённое к гостю, когда ему предлагали выпить. Соединённые вместе, эти слова были идеальны для названия паба. Однако с течением лет их происхождение было забыто, но зато это дало возможность художникам, рисующим вывески пабов, бесконечно проявлять свою творческую фантазию. -
113 experiment
1. n опыт, экспериментas an experiment — в порядке опыта; в качестве эксперимента
2. n экспериментирование, постановка опытовthe result of some centuries of experiment — результат экспериментирования в течение нескольких столетий
3. v производить опыты, экспериментироватьtest by experiment — проверка на опыте, опытная проверка
run an experiment — проводить опыт; эксперимент
4. v пробовать; баловатьсяСинонимический ряд:1. analysis (noun) analysis; demonstration; examination; experimentation; investigation; research; trial; trial and error2. test (noun) assay; check; procedure; proof; test; trial run; try out3. experimentalize (verb) experimentalize; experimentize; test; test out; try on; try out4. try (verb) analyse; analyze; assay; examine; explore; investigate; probe; prove; sample; search; try -
114 run a farm
вести ферму; держать фермуfarm size — размер фермы; размер хозяйства
dairy farm — молочная ферма; семейная ферма
farm enterprise — фермерское хозяйство, ферма
Синонимический ряд:farm (verb) cultivate land; engage in agronomy; farm; keep cattle; keep chickens; keep pigs; produce crops; ranch; till the soil
См. также в других словарях:
The Pigs — (Psy, 1992) One of the most important Polish films of the 1990s, which became a cult film for many young viewers in Poland. Scriptwriter director Władysław Pasikowski portrays Poland in a process of transition from one political system to… … Guide to cinema
March of the Pigs — «March of the Pigs» … Википедия
March of the Pigs — Cover art from the US March of the Pigs CD single Single by Nine Inch Nails from the album The Downward Spiral … Wikipedia
Pass the Pigs — is a commercial version of the dice game, Pig. Pass the Pigs was originally published under the name Pig Mania. Rules Each turn involves one player throwing two model pigs, each of which has a dot on one side only. The player will have points… … Wikipedia
March of the Pigs — «March of the Pigs» Sencillo de Nine Inch Nails del álbum The Downward Spiral Lado A March of the Pigs Lado B A violet Fluid Publicación 25 de febrero de 1994 … Wikipedia Español
We Are the Pigs — «We Are the Pigs» Сингл … Википедия
March Of The Pigs — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album The Downward Spiral Sortie 25 février 1994 Enregistrement 1993 Durée 27:16 (US) 31:46 (UK) … Wikipédia en Français
March of the pigs — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album The Downward Spiral Sortie 25 février 1994 Enregistrement 1993 Durée 27:16 (US) 31:46 (UK) … Wikipédia en Français
March of the Pigs — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album The Downward Spiral Sortie 25 février 1994 Enregistrement 1993 Durée 27:16 (US) 31:46 (UK) … Wikipédia en Français
We Are the Pigs — Infobox Single Name = We are the Pigs Artist = Suede from Album = Dog Man Star Released = September 12 1994 Format = CD, Vinyl record (7 , 12 ) Recorded = 1994 Genre = Britpop Length = 4:19 Label = Nude Records Producer = Ed Buller Chart position … Wikipedia
Soaring with the Eagles at Night, to Rise with the Pigs in the Morning — Infobox Album | Name = Soaring With The Eagles At Night, To Rise With The Pigs In The Morning Type = Album Artist = Gluecifer Released = 1998 Recorded = ???? Genre = Hard rock Length = ??:?? Label = White Jazz Records Producer = Reviews = Last… … Wikipedia