-
41 even
1. adjective,be of even height/length — gleich hoch/lang sein
even with — genauso hoch/lang wie
on an even keel — (fig.) ausgeglichen
3) (straight) gerade [Saum, Kante]5) (regular) regelmäßig [Zähne]; (steady) gleichmäßig [Schrift, Rhythmus, Atmen, Schlagen]; stetig [Fortschritt]6) (equal) gleich [groß] [Menge, Abstand]; gleichmäßig [Verteilung, Aufteilung]the odds are even, it's an even bet — die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig od. (ugs.) fifty-fifty
7) (balanced) im Gleichgewicht8) (quits, fully revenged)9) (divisible by two, so numbered) gerade [Zahl, Seite, Hausnummer]2. adverb1) sogar; selbsthard, unbearable even — hart, ja unerträglich
2) with negative3) with compar. adj. or adv. sogar noch [komplizierter, weniger, schlimmer usw.]4)even if Arsenal won — selbst wenn Arsenal gewinnen würde; (fact) obgleich Arsenal gewann
even so — [aber] trotzdem od. dennoch
even now/ then — selbst od. sogar jetzt/dann
Phrasal Verbs:- academic.ru/86762/even_out">even out- even up* * *I 1. [i:vən] adjective2) (smooth: Make the path more even.) eben3) (regular: He has a strong, even pulse.) gleichmäßig4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) gerade5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) gleich6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) ausgeglichen2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) ausgleichen2) (to make smooth or level.) ebnen•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) sogar2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) noch•- even if- even so
- even though* * *[ˈi:vən]I. adv\even Jim was there selbst [o sogar] Jim war da2. (indeed) sogarit might \even take a year es könnte unter Umständen ein Jahr dauernI never cry, not \even when I hurt myself really badly ich weine nie, noch nicht mal, wenn ich mir sehr weh tuehe declined \even to consider the idea er lehnte es schon ab, die Idee überhaupt in Erwägung zu ziehen\even now I can't believe it ich kann es noch immer nicht ganz glauben... but \even then he managed to make a mess of it... und trotzdem hat er es geschafft, alles durcheinanderzubringen\even so... trotzdem...I had a terrible headache but \even so I went to the concert ich hatte fürchterliche Kopfschmerzen, bin aber dennoch ins Konzert gegangen\even though he left school at 16,... obwohl er mit sechzehn bereits von der Schule abging,...I find his habits rather unpleasant, disgusting \even ich finde seine Gewohnheiten ziemlich unangenehm, um nicht zu sagen abstoßend\even colder/faster noch kälter/schnellerII. adjto bring a boat onto an \even keel ein Boot in eine waagrechte Position bringenan \even row eine gerade Reihean \even surface eine glatte Oberflächethe odds are quoted as \even money die Gewinnquote steht fünfzig fünfzigthere's an \even chance of rain es sieht ganz nach Regen ausan \even contest ein ebenbürtiger Wettkampfan \even distribution of wealth eine gleichmäßige Verteilung des Reichtumsan \even game ein ausgeglichenes Spielto be on \even terms gleichgestellt seinto get \even with sb jdm etw heimzahlen3. (regular) gleichmäßigto walk at an \even pace in gleichmäßigem Tempo gehento work at an \even rate im regelmäßigen Rhythmus arbeitento walk with \even steps gleichmäßigen Schrittes gehento have an \even temper ausgeglichen sein4. (fair) günstigan \even bargain ein Schnäppchento distribute sth with an \even hand etw gleich verteilen▪ to be \even [with sb] [mit jdm] quitt seinan \even number eine gerade Zahlan \even page eine Seite mit gerader ZahlIII. vt1. (level)to \even a floor/surface einen Fußboden ebnen/eine Oberfläche glätten2. (equalize)▪ to \even sth etw ausgleichento \even the score das Gleichgewicht wiederherstellen▪ to \even out ⇆ sth etw ausgleichen3. (balance out)that should \even things up a bit das sollte alles etwas ausgleichen* * *I ['iːvən]1. adj1) surface, ground ebento make sth even (ground, earth) —
the concrete has to be even with the ground — der Beton muss eben mit dem Boden abschließen
2) (= regular) layer etc, voice gleichmäßig; progress stetig; breathing, pulse regelmäßig, gleichmäßig3) quantities, distances, values gleichI will get even with you for that — das werde ich dir heimzahlen
that makes us even (in game) — damit steht es unentschieden; (fig) damit sind wir quitt
never give a sucker an even break ( dated US inf ) — gib einem Trottel keine Chance (inf)
4) number geradeeven money — Wette, bei der die doppelte Einsatzsumme als Gewinn ausgezahlt wird
I'll give you even money he's late (inf) — ich gehe jede Wette mit dir ein, dass er zu spät kommt
5) (= exact) genau2. adv1) sogar, selbstthat's good going, even for you — sogar or selbst für dich ist das allerhand
it'll be difficult, impossible even — das wird schwierig sein, wenn nicht (so)gar unmöglich
that's even better/more beautiful — das ist sogar (noch) besser/schöner
3)without even a smile —
he didn't even answer the letter — er hat den Brief (noch) nicht einmal beantwortet
4)even if you were a millionaire —
even though I live alone I'm not lonely — obwohl ich allein lebe, bin ich nicht einsam
even as I spoke someone knocked at the door —
even as... so (old) — genau wie... so
3. vtsurface glatt or eben machen, glätten II Abend m* * *even1 [ˈiːvn] adv1. sogar, selbst, auch (verstärkend):not even he nicht einmal er;I never even read it ich habe es nicht einmal gelesen;even then selbst dann;even though, even if selbst wenn, wenn auch;without even looking ohne auch nur hinzusehen2. noch (vor komp):even better (sogar) noch besser;even more noch mehr3. bereits, nur4. gerade (zeitlich):b) selbst jetzt oder heutzutage;not even now nicht einmal jetzt, selbst oder auch jetzt noch nicht5. eben, ganz, gerade (verstärkend):even as he spoke obs gerade als er sprach;even so immerhin, dennoch, trotzdem, selbst dann6. obs nämlich, das heißt:God, even our own God7. or even oder auch (nur), oder gareven2 [ˈiːvn]A adj1. eben, flach, glatt, gerade:even with the ground dem Boden gleich3. fig ausgeglichen, ruhig, gelassen:of an even temper ausgeglichen;an even voice eine ruhige Stimme4. gleichmäßig:even features regelmäßige (Gesichts)Züge6. WIRTSCHb) ohne (Gewinn od) Verlust:be even with sb mit jemandem quitt sein umg, a. fig( → A 10);7. im Gleichgewicht (auch fig)8. gerecht, unparteiisch (Gesetz etc)9. gleich, identisch (Teile etc):even bet Wette f mit gleichem Einsatz;even chances gleiche Chancen;it’s even chances that … umg die Chancen stehen fifty-fifty, dass …;he stands an even chance of winning er hat eine echte Chance zu gewinnen;meet on even ground mit gleichen Chancen kämpfen;even money gleicher (Wett)Einsatz;your letter of even date Ihr Schreiben gleichen Datums10. gleich (im Rang etc):be even with sb mit jemandem gleichstehen ( → A 6)11. gerade (Zahl):even page Buchseite f mit gerader Zahl;end even TYPO mit voller Zeile abschließen12. rund, voll (Summe)13. präzise, genau:an even dozen genau ein DutzendB v/ta) ausgleichen,b) (gleichmäßig) verteileneven up accounts Konten abstimmen;C v/ia) sich ausgleichen,b) sich (gleichmäßig) verteileneven3 [ˈiːvn] s poet Abend m* * *1. adjective,1) (smooth, flat) eben [Boden, Fläche]2) (level) gleich hoch [Stapel, Stuhl-, Tischbein]; gleich lang [Vorhang, Stuhl-, Tischbein usw.]be of even height/length — gleich hoch/lang sein
even with — genauso hoch/lang wie
on an even keel — (fig.) ausgeglichen
3) (straight) gerade [Saum, Kante]4) (parallel) parallel ( with zu)5) (regular) regelmäßig [Zähne]; (steady) gleichmäßig [Schrift, Rhythmus, Atmen, Schlagen]; stetig [Fortschritt]6) (equal) gleich [groß] [Menge, Abstand]; gleichmäßig [Verteilung, Aufteilung]the odds are even, it's an even bet — die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig od. (ugs.) fifty-fifty
7) (balanced) im Gleichgewicht8) (quits, fully revenged)be or get even with somebody — es jemandem heimzahlen
9) (divisible by two, so numbered) gerade [Zahl, Seite, Hausnummer]2. adverb1) sogar; selbsthard, unbearable even — hart, ja unerträglich
2) with negativenot or never even... — [noch] nicht einmal...
3) with compar. adj. or adv. sogar noch [komplizierter, weniger, schlimmer usw.]4)even if Arsenal won — selbst wenn Arsenal gewinnen würde; (fact) obgleich Arsenal gewann
even so — [aber] trotzdem od. dennoch
even now/ then — selbst od. sogar jetzt/dann
Phrasal Verbs:- even out- even up* * *adj.eben adj.gerade (Mathematik) adj.gerade (Zahl) adj.gerade adj.gleichmäßigadj.selbst adj.sogar adj. n.Gerade -n f. -
42 ещё
нареч.1. (по-прежнему, до сих пор) still; ( при отрицании) yetты прочёл эту книгу? — Нет ещё — have you read this book? — Not yet
всё ещё — still:
пока ещё — for the present, for the time being; so far:
2. (так давно, как) as far back as, as long ago as; (только; так недавно, как) onlyещё в 1920 году — as far back, или as long ago, as 1920; as early as 1920
3. (дополнительно, больше) some more; (при сравн. ст.) stillещё раз — once again, once more
ещё и ещё — again and again; more and more and more (перед сущ.)
ещё столько же — (с сущ. в ед. ч.) as much again; (с сущ. во мн. ч.) as many again
ещё один — (перед сущ.) another, one more; (местоим. тж.) another one
да ещё разг. — in addition, as well
он неспособен, да ещё ленив — he is stupid and lazy too, he is stupid and lazy into the bargain
что ещё? — what else?; what now?
♢
ещё бы! — I should think so!, yes, rather!, and how!, I'll say!вот ещё! — what next!; indeed!; well, I like that!
чего хнычешь? а ещё большой мальчик! — what are you whining for? — a big boy like you!
-
43 trop
trop [tʀo]1. adverb• beaucoup or bien trop [manger, fumer, parler] far too much• il a trop mangé/bu he has had too much to eat/drink• vous êtes trop (nombreux)/trop peu (nombreux) there are too many/too few of you• le village est trop loin pour qu'il puisse y aller à pied the village is too far for him to walk there• j'ai oublié mes papiers, c'est vraiment trop bête how stupid of me - I've forgotten my papers• c'est trop drôle ! it's too funny for words!• c'en est trop ! that's going too far!• j'ai acheté trop de pain/d'oranges I've bought too much bread/too many oranges• on peut le faire sans trop de risques/de mal it can be done without too much risk/difficulty• elle a trop de travail pour partir en week-end she has too much work to go away for the weekend► de trop, en trop• il y a une personne/deux personnes de trop or en trop dans l'ascenseur there's one person/there are two people too many in the lift• s'il y a du pain en trop, j'en emporterai if there's any bread left over I'll take some away• il m'a rendu 12 € de trop or en trop he gave me back 12 euros too much• si je suis de trop, je peux m'en aller ! if I'm in the way I can always leave!• tu manges/bois de trop (inf) you eat/drink too much2. masculine noun• le trop d'importance accordé à... the excessive importance attributed to...* * *tʀo
1.
1) ( indiquant un excès) ( modifiant un adjectif ou un adverbe) too; ( modifiant un verbe) too muchj'ai trop mangé/bu — I've had too much to eat/to drink
ça c'est trop fort! — (colloq) that's (just) too much!
ce serait trop beau! — I/you/we etc should be so lucky!
‘tu aimes la viande? ’ - ‘pas trop’ — ‘do you like meat?’ - ‘not terribly’ ou ‘not very much’
trop mignon — too sweet ou cute (colloq)
ça ne va pas trop mal, merci — not so bad, thanks
je n'en sais trop rien — (colloq) I don't really know
ça ne me dit trop rien — (colloq) I don't really feel like it
3) (colloq) ( incroyable)il est trop, lui! — he's too much! (colloq)
c'est trop, ça! — that's incredible!
2.
trop de déterminant indéfini1) ( avec nom dénombrable) too many2) ( avec nom non dénombrable) too much
3.
si tu as du tissu en trop tu peux faire un coussin — if you have some material left over, you can make a cushion
sa remarque était de trop — his/her remark was uncalled for
4.
par trop locution adverbiale = trop
••
trop adverbe modifiant un verbe se traduit par too much. Il se traduit par too lorsqu'il modifie un adjectif, un adverbe. Dans le cas d'expressions comme avoir soif/faim/chaud traduites par to be + adjectif, il se traduit par too: j'ai trop froid, je rentre = I'm too cold, I'm going hometrop de déterminant indéfini se traduit par too many lorsqu'il est suivi d'un nom dénombrable: trop de livres/d'idées = too many books/ideas, et par too much lorsqu'il est suivi d'un nom non dénombrable: trop de travail = too much workAttention, certains mots dénombrables français ne le sont pas en anglais et réciproquement: trop de meubles = too much furniture; trop de monde = too many people* * *tʀo adv1) (avec adjectif, adverbe) tooIl conduit trop vite. — He drives too fast.
trop longtemps — too long, for too long
2) (en nombre excessif) too many3) (en quantité excessive) too muchIl m'en a trop donné. — He gave me too much.
J'ai trop mangé. — I've eaten too much.
trop de (en nombre) — too many, (en quantité) too much
J'ai apporté trop de vêtements. — I've brought too many clothes.
J'ai acheté trop de pain. — I bought too much bread.
de trop; en trop; trois personnes de trop — 3 people too many
* * *trop ⇒ Note d'usage ⇒ Les quantitésA adv1 ( indiquant un excès) ( modifiant un adjectif ou un adverbe) too; ( modifiant un verbe) too much; trop difficile/court/tôt too difficult/short/early; une tâche trop difficile too difficult a task; une réaction trop vive too violent a reaction; trop longtemps too long; beaucoup or bien trop lourd/compliqué far ou much too heavy/complicated; j'ai trop mangé/bu I've had too much to eat/drink; elle aime trop son confort she likes her comfort too much; j'ai trop dormi I've slept too much; il fait trop chaud it's too hot; tu travailles trop you work too hard; ça c'est trop fort! that's (just) too much!; nous sommes trop nombreux there are too many of us; nous sommes trop peu nombreux there are too few of us; un écrivain trop peu connu an author who is sadly little known; 12 euros c'est trop peu 12 euros is too little; ce serait trop beau I'd/you'd/we'd be so lucky; c'est trop bête! how stupid!; trop enthousiaste overenthusiastic; un fromage trop fait an overripe cheese; on n'est jamais trop prudent you can't be too careful; j'ai parlé trop vite I spoke too soon; tu en as trop dit ( tais-toi) you've already said too much; elle en fait (un peu) trop she overdoes it (a bit); c'en est trop! that's the end!; elle a trop peur de tomber/se perdre she's too scared of falling/getting lost; trop peu de gens se rendent compte que too few people realize that; trop malade pour être transporté too ill to be moved; trop beau pour être vrai too good to be true; ‘tu aimes la viande?’-‘pas trop’ ‘do you like meat?’-‘not too much’; il ne faut pas trop s'y fier don't rely on it too much; ce n'est pas trop cher/tard it's not too expensive/late; nous ne serons pas trop de deux it'll take at least two of us; je ne le connais que trop I know him only too well; sans trop savoir si without really knowing if; faire qch sans trop y croire to do sth without really believing in it; j'ai trop à faire I've got too much to do; tu me demandes trop you're expecting too much of me; ils sont trop dans la classe there are too many pupils in the class; c'est trop pour moi it's too much for me; trop c'est trop! enough is enough!; ⇒ étreindre;2 ( employé avec valeur de superlatif) trop gentil too kind; trop mignon too sweet ou cute○; c'était trop drôle it was so funny; vous êtes trop aimable you're too kind; tu es trop bonne pour moi you're too good for me; il est trop sympa○ he's so nice; elle n'est pas trop contente she's none too happy; ça ne va pas trop mal, merci not so bad, thanks; je n'en sais trop rien I don't really know; ça ne me dit trop rien I don't really feel like it;B trop de dét indéf1 ( avec nom dénombrable) too many; il y a trop d'accidents there are too many accidents; sans trop de problèmes without too much difficulty; trop de fruits too much fruit; il y a trop de choses à faire there's too much to do;2 ( avec nom non dénombrable) too much; trop de pression/d'importance too much pressure/importance; prends du pain, j'en ai trop take some bread, I've got too much; sans trop d'espoir/de mal without too much hope/trouble; trop de monde too many people.C de trop, en trop loc adv trois tomates en or de trop three tomatoes too many; il y a une assiette en trop there's one plate too many; j'ai dix kilos de bagages en trop my luggage is ten kilos over; j'ai quelques kilos en trop I'm a few kilos overweight; perdez vos kilos en trop lose those extra kilos; si tu as du tissu en trop tu peux faire un coussin if you have some material left over, you can make a cushion; il y a 12 euros de trop there's 12 euros too much; sa remarque était de trop his remark was uncalled for; être /se sentir de trop to be/to feel one is in the way; je suis parti, je me sentais de trop I left, I felt (as if) I was in the way; il faut le dire si je suis de trop! iron do tell me if I'm in the way, won't you?; deux jours ne seraient pas de trop pour finir it'll take a good two days to finish.D par trop loc adv = trop.[tro] adverbeet en plus, c'est moi qui paye, c'est trop fort! and what's more I'm the one who's paying, it really is too much![en corrélation avec 'pour']il a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encore he has taken too long in replying for her to write to him again2. [emploi nominal]prends la dernière part — non, c'est trop have the last slice — no, it's too muchc'est trop!, c'en est trop! that's it!, I've had enough!je sors, trop c'est trop I'm leaving, I've had enough!3. [très, beaucoup] sovous êtes trop aimable how very kind of you, you're very ou too kind[dans des phrases négatives]je ne le connais pas trop I don't know him very ou that well————————de trop locution adverbialeje suis de trop, peut-être? are you telling me I'm in the way ou not wanted?deux jours ne seront pas de trop pour tout terminer two days should just about be enough to finish everything————————en trop locution adverbialeil y a un verre en trop there's a ou one glass too many————————par trop locution adverbiale————————trop de locution déterminante1. [suivi d'un nom non comptable] too much[suivi d'un nom comptable] too manynous ne serons pas trop de cinq pour soulever le piano it'll take at least five of us to lift the piano[en corrélation avec 'pour']le trop d'énergie des enfants the children's excess ou surplus energy2. (locution)a. [travailler] to overdo thingsb. [pour plaire] to overdo it -
44 even
I
1. i:vən adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) uniforme, constante2) (smooth: Make the path more even.) liso, llano3) (regular: He has a strong, even pulse.) regular4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) empatado6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) constante, tranquilo
2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) igualar2) (to make smooth or level.) allanar, nivelar•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up
II i:vən adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ni siquiera2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) todavía más, aún más•- even if- even so
- even though
even1 adj1. llano / liso / plano2. uniforme / regular / constante3. igualado / empatadonow we're even! ¡ya estamos en paz!even2 adv1. hasta / incluso / aunthe weather is always bad, even in summer siempre hace mal tiempo, incluso en verano2. aún / todavíaMonday was cold, but today it's even colder el lunes hizo frío, pero hoy hace más aún3. ni siquieraeven though aunque / a pesar de quetr['iːvən]1 (level, flat) llano,-a, plano,-a; (smooth) liso,-a2 (regular, steady) uniforme, regular, constante3 (evenly balanced) igual, igualado,-a4 (equal in measure, quantity, number) igual■ add even amounts of milk and water añadir igual cantidad de leche y agua, añadir leche y agua a partes iguales5 (number) par6 (placid - character) apacible, tranquilo,-a; (- voice) imperturbable7 (on the same level as) a nivel ( with, de)1 hasta, incluso, aun■ it's always sunny, even in winter siempre hace sol, incluso en invierno■ it's open every day, even on Sundays abren cada día, incluso los domingos2 (with negative) siquiera, ni siquiera3 (before comparative) aun, todavía1 (level) nivelar, allanar2 (score) igualar; (situation) equilibrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeven as mientras, justo cuandoeven if aun si, aunqueeven now incluso ahora, aun ahoraeven so incluso así, aun así, a pesar de esoeven then incluso entonces, aun entonceseven though aunque, aun cuandoto be even with somebody estar en paz con alguiento break even cubrir gastosto get even with somebody desquitarse con alguien■ I'll get even with you! ¡me las pagarás!even chances cincuenta por ciento de posibilidadeseven ['i:vən] vt1) level: allanar, nivelar, emparejar2) equalize: igualar, equilibrareven vito even out : nivelarse, emparejarseeven adv1) : hasta, inclusoeven a child can do it: hasta un niño puede hacerlohe looked content, even happy: se le veía satisfecho, incluso felizhe didn't even try: ni siquiera lo intentóeven better: aún mejor, todavía mejor4)even if : aunque5)even so : aun así6)even though : aun cuando, a pesar de queeven adj1) smooth: uniforme, liso, parejo2) flat: plano, llano3) equal: igual, igualadoan even score: un marcador igualado4) regular: regular, constantean even pace: un ritmo constante5) exact: exacto, justo6) : pareven number: número par7)to be even : estar en paz, estar a mano8)to get even : desquitarse, vengarseadj.• exacto, -a adj.• igual adj.• imparcial adj.• liso, -a adj.• llano, -a adj.• par (Matemática) adj.• parejero, -a adj.• parejo, -a adj.• plano, -a adj.• uniforme adj.adv.• aun adv.• aún adv.• hasta adv.• incluso adv.• siquiera adv.conj.• aun conj.v.• allanar v.• igualar v.
I 'iːvən1)a) hasta, inclusoeven now, five years later — incluso ahora, cuando ya han pasado cinco años
b) (with neg)c) (with comparative) aún, todavíathe next day was even colder — al día siguiente hizo aún or todavía más frío
2) (in phrases)even if — aunque (+ subj)
even if I knew, I wouldn't tell you — aunque lo supiera, no te lo diría
even though — aun cuando, a pesar de que
II
1)a) (flat, smooth) <ground/surface> plano; < coat of paint> uniformeb) (regular, uniform) <color/lighting> uniforme, parejo (AmL); < breathing> acompasado, regular; < temperature> constante2) ( equal) < distribution> equitativo, igualafter four rounds they're even — tras cuatro vueltas están or van igualados or empatados
so now we're even o so that makes us even — así que estamos en paz or (AmL tb) a mano
to break even — recuperar los gastos, no tener* ni pérdidas ni beneficios
to get even with — desquitarse, vengarse*
I'll get even with her — me las pagará
3) ( divisible by two) < number> par
III
1) ( level) \<\<surface\>\> allanar, nivelar2) ( make equal) \<\<score\>\> igualar; \<\<contest/situation\>\> equilibrar•Phrasal Verbs:- even out- even up['iːvǝn]1. ADJ1) (=smooth, flat) [surface, ground] planoto make sth even — nivelar algo, allanar algo
2) (=uniform) [speed, temperature, progress] constante; [breathing] regular; [distribution, colour, work] uniformekeel3) (=equal) [quantities, distances] igual; [distribution] equitativo•
to break even — llegar a cubrir los gastos•
he has an even chance of winning the election — (Brit) tiene las mismas posibilidades de ganar las elecciones que de perderlas, tiene un cincuenta por ciento de posibilidades de ganar las elecciones•
to get even with sb — ajustar cuentas con algnI'll get even with you for that! — ¡me las pagarás por eso! *
•
that makes us even — (in game) así quedamos empatados; (regarding money) así quedamos en paz or (LAm) a mano•
they are an even match — (in sports, games) los dos son igual de buenos; (fig) no le tiene nada que envidiar el uno al otro•
I'll give you even money that Arsenal will win — (Brit) para mí que Arsenal tiene las mismas posibilidades de ganar que de perder•
our score is even — estamos igualados or empatados•
to be even with sb — (in game) estar igualado con algn; (regarding money) estar en paz or (LAm) a mano con algn- give sb an even breakeven-handed, even-stevens4) (=calm)even-tempered5) (=not odd) [number] par2. ADV1) hasta, inclusoI have even forgotten his name — hasta or incluso he olvidado su nombre
even on Sundays — hasta or incluso los domingos
even the priest was there — hasta or incluso el cura estaba allí
pick them all, even the little ones — recógelos todos incluso los pequeños
even I know that! — ¡eso lo sé hasta yo!
2) (with compar adj or adv) aún, todavíaeven faster — aún or todavía más rápido
even better — aún or todavía mejor
even more easily — aún or todavía más fácilmente
even less money — aún or todavía menos dinero
•
not even... — ni siquiera...don't even think about it! — ¡ni lo pienses!
•
without even reading it — sin leerlo siquiera4) (in phrases)•
even as, even as he spoke the door opened — en ese mismo momento se abrió la puertaeven as he had wished it — frm exactamente como él lo había deseado
even if you tried — aunque lo intentaras, incluso si lo intentaras, así lo procuraras (LAm)
•
not... even if, not even if, he won't talk to you even if you do go there — no hablará contigo aunque vayas allíI couldn't be prouder, not even if you were my own son — no me sentiría más orgulloso, aunque fuera mi propio hijo
even now, you could still change your mind — todavía estás a tiempo de cambiar de idea
•
even so — aun asíeven so he was disappointed — aun así, quedó decepcionado
yes but even so... — sí, pero aun así...
he didn't listen, even though he knew I was right — no me hizo caso, aunque sabía que tenía razón
he never gets depressed, even when things go badly — nunca se deprime, incluso or ni siquiera cuando las cosas andan mal
we were never in love, not even when we got married — nunca estuvimos enamorados, ni siquiera cuando nos casamos
3. VT1) (=smooth, flatten) [+ surface, ground] nivelar, allanar2) (=equalize) igualar•
to even the score — (lit) igualar el marcadorhe was determined to even the score — (=get revenge) estaba decidido or empeñado a desquitarse
4.evensNPL (esp Brit)the bookmakers are offering evens — los corredores de apuestas ofrecen el doble de la cantidad aportada
- even out- even up* * *
I ['iːvən]1)a) hasta, inclusoeven now, five years later — incluso ahora, cuando ya han pasado cinco años
b) (with neg)c) (with comparative) aún, todavíathe next day was even colder — al día siguiente hizo aún or todavía más frío
2) (in phrases)even if — aunque (+ subj)
even if I knew, I wouldn't tell you — aunque lo supiera, no te lo diría
even though — aun cuando, a pesar de que
II
1)a) (flat, smooth) <ground/surface> plano; < coat of paint> uniformeb) (regular, uniform) <color/lighting> uniforme, parejo (AmL); < breathing> acompasado, regular; < temperature> constante2) ( equal) < distribution> equitativo, igualafter four rounds they're even — tras cuatro vueltas están or van igualados or empatados
so now we're even o so that makes us even — así que estamos en paz or (AmL tb) a mano
to break even — recuperar los gastos, no tener* ni pérdidas ni beneficios
to get even with — desquitarse, vengarse*
I'll get even with her — me las pagará
3) ( divisible by two) < number> par
III
1) ( level) \<\<surface\>\> allanar, nivelar2) ( make equal) \<\<score\>\> igualar; \<\<contest/situation\>\> equilibrar•Phrasal Verbs:- even out- even up -
45 أكثر (من غيره)
أَكْثَر (من غيره) \ best, well, better: most: Of all fruit, I like apples best. better, well, best: more: I like coffee better than tea. further: more: We must go without further delay. more: giving comparative force to many adjs. and most advs.: She’s more beautiful than her mother. He runs more slowly than his son, with greater force; for greater periods, etc.: I like tea more than coffee. You should work more and play less, (the opposite of less) a greater number or amount (of): They need (some) more food. I have no more (or I haven’t any more) for them. They need many more loaves but I have only two more. You have more than I have. over: more: Boys aged 16 and over may enter this race. \ أَكْثَر بكثير \ a good: (with numbers) at least: He lives a good 3 miles away. \ أَكْثَر الجميع \ most: (the opposite of least) n., adj. the greatest number or amount: Which of you earns the most (money)? Most of you are well paid. Most boys like football, used with an adj., to show that the person or thing has more of that quality than any other has: He is the most sensible boy in the class. \ See Also الأكثر (الأَكْثَر) \ أَكْثَر فأكثر \ more and more: increasingly: As the hours passed we got more and more anxious. \ أَكْثَر مما يَجِب \ over: (with a hyphen; followed by a noun that is formed from an adj.) too much: over-anxiety. \ أَكْثَر مما يَجِب أو ينبغي \ more than one can help: (with negative sentences) more than one must: Don’t be later than you can help. \ أَكْثَر مما يَنْبَغي \ over: (with a hyphen; followed by an adj.) too: over-full; overexcited. too: (with an adj. or adv.; also many and much) more than is desired: It’s too heavy (a weight) for me to lift (It’s so heavy that I can’t lift it). You came too soon (You should have come later). This coffee’s too hot to drink. too many: a larger number than is necessary or suitable or bearable: too many mistakes; too many flies. \ أَكْثَر مِن \ over: more than: I waited for over an hour. \ أَكْثَر مِن الجميع \ most: more than anything (or anyone) else: Which story did you like (the) most?. \ أَكْثَر مِن اللاّزم \ too: (with an adj. or adv.; also many and much) more than is desired: It’s too heavy (a weight) for me to lift (It’s so heavy that I can’t lift it). You came too soon (You should have come later). This coffee’s too hot to drink. too many: a larger number than is necessary or suitable or bearable: too many mistakes; too many flies. -
46 andre
unbest. Pron. ander...* * *ạnd|re(r, s) ['andrə]adjSee:= andere(r, s)* * *an·de·re(r, s)[ˈandərə, -rɐ, -rəs]an·dre(r, s)[ˈandrə, -drɐ, -drəs]das ist eine \andre Frage that's another [or a different] questionbei einer \andren Gelegenheit another timedas \andre Geschlecht the opposite sexein \andres Mal another timeeine ganz \andre Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \andre Autos apart from the Mercedes, he's got three more carshaben Sie noch \andre Fragen? have you got any more [or further] questions?3.es gibt noch \andre, die warten! there are others waiting!ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \andre I've got more than just this one pair of glasses▪ das/der/die \andre the other▪ ein \andrer/eine \andre/ein \andres [an]other, a different oneeines ist schöner als das \andre! each one is more beautiful than the last!4.▪ der/die \andre the other [one]▪ ein \andrer/eine \andre someone else▪ die \andren the othersalle \andren all the otherswir \andren the rest of usjede/jeder \andre anybody elsekeine \andre/kein \andrer als... nobody [or no one else] but...weder den einen/die eine noch den \andren/die \andre neither one of themeiner nach dem \andren, eine nach der \andren one after the otherder eine oder \andre one or two peoplefalls dem einen oder \andren etwas einfällt if any of you have an ideaich will weder den einen noch den \andren einladen I don't want to invite either oneauf \andre hören to listen to others2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \andre they've already got 2 children but they want moregab es noch \andre [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?hast du eine \andre? is there someone else?, have you got another woman?auch \andre als ich denken so other people think the same as I doda muss ein \andrer kommen (fig) it will take more than him/you etc.5.das T-Shirt ist schmutzig — hast du noch ein \andres that t-shirt is dirty — have you got another one?▪ etwas/nichts \andres [o A\andres] something/anything elsehattest du an etwas \andres gedacht/ etwas \andres erwartet? what did you expect?ich hatte nichts \andres erwartet I didn't expect anything elsedas ist natürlich etwas \andres! that's a different matter altogetherdas ist etwas ganz \andres! that's something quite differentes bleibt uns nichts \andres übrig there's nothing else we can dolass uns von etwas \andrem sprechen let's talk about something else, let's change the subjectnichts \andres [o A\andres] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...nichts \andres [o A\andres] als nothing butdas bedeutet doch nichts \andres als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruinalles \andre everything elsealles \andre als... anything but...ein[e]s nach dem \andren first things firstso kam eins zum \andren one thing led to anotherweder das eine noch das \andre neither [one]; (tun wollen) not eitherund \andres mehr and much more besidesunter \andrem...... amongst other things, including...* * * -
47 anderer
different (Adj.); variant (Adj.); other (Pron.); other (Adj.);ein andereranother* * *an·de·re(r, s)[ˈandərə, -rɐ, -rəs]an·dre(r, s)[ˈandrə, -drɐ, -drəs]das ist eine \anderer Frage that's another [or a different] questionbei einer \anderern Gelegenheit another timedas \anderer Geschlecht the opposite sexein \anderers Mal another timeeine \anderer Meinung haben, einer \anderern Meinung sein to have [or be of] a different opinioneine ganz \anderer Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \anderer Autos apart from the Mercedes, he's got three more carshaben Sie noch \anderer Fragen? have you got any more [or further] questions?3.es gibt noch \anderer, die warten! there are others waiting!ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \anderer I've got more than just this one pair of glasses▪ das/der/die \anderer the other▪ ein \andererr/eine \anderer/ein \anderers [an]other, a different oneeines ist schöner als das \anderer! each one is more beautiful than the last!4.▪ der/die \anderer the other [one]▪ ein \andererr/eine \anderer someone else▪ die \anderern the othersalle \anderern all the otherswir \anderern the rest of usjede/jeder \anderer anybody elsekeine \anderer/kein \andererr als... nobody [or no one else] but...weder den einen/die eine noch den \anderern/die \anderer neither one of themeiner nach dem \anderern, eine nach der \anderern one after the otherder eine oder \anderer one or two peoplefalls dem einen oder \anderern etwas einfällt if any of you have an ideaich will weder den einen noch den \anderern einladen I don't want to invite either oneauf \anderer hören to listen to others2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \anderer they've already got 2 children but they want moregab es noch \anderer [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?hast du eine \anderer? is there someone else?, have you got another woman?auch \anderer als ich denken so other people think the same as I doda muss ein \andererr kommen (fig) it will take more than him/you etc.5.das T-Shirt ist schmutzig — hast du noch ein \anderers that t-shirt is dirty — have you got another one?▪ etwas/nichts \anderers [o A\anderers] something/anything elsehattest du an etwas \anderers gedacht/ etwas \anderers erwartet? what did you expect?ich hatte nichts \anderers erwartet I didn't expect anything elsedas ist natürlich etwas \anderers! that's a different matter altogetherdas ist etwas ganz \anderers! that's something quite differentes bleibt uns nichts \anderers übrig there's nothing else we can dolass uns von etwas \andererm sprechen let's talk about something else, let's change the subjectdem hätte ich was \anderers erzählt! (fam) I would have given him a piece of my mindnichts \anderers [o A\anderers] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...nichts \anderers [o A\anderers] als nothing butdas bedeutet doch nichts \anderers als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruinalles \anderer everything elsealles \anderer als... anything but...ein[e]s nach dem \anderern first things firstso kam eins zum \anderern one thing led to anotherweder das eine noch das \anderer neither [one]; (tun wollen) not eitherund \anderers mehr and much more besidesunter \andererm...... amongst other things, including... -
48 anderes
an·de·re(r, s)[ˈandərə, -rɐ, -rəs]an·dre(r, s)[ˈandrə, -drɐ, -drəs]das ist eine \anderes Frage that's another [or a different] questionbei einer \anderesn Gelegenheit another timedas \anderes Geschlecht the opposite sexein \anderess Mal another timeeine \anderes Meinung haben, einer \anderesn Meinung sein to have [or be of] a different opinioneine ganz \anderes Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \anderes Autos apart from the Mercedes, he's got three more carshaben Sie noch \anderes Fragen? have you got any more [or further] questions?3.es gibt noch \anderes, die warten! there are others waiting!ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \anderes I've got more than just this one pair of glasses▪ das/der/die \anderes the other▪ ein \anderesr/eine \anderes/ein \anderess [an]other, a different oneeines ist schöner als das \anderes! each one is more beautiful than the last!4.▪ der/die \anderes the other [one]▪ ein \anderesr/eine \anderes someone else▪ die \anderesn the othersalle \anderesn all the otherswir \anderesn the rest of usjede/jeder \anderes anybody elsekeine \anderes/kein \anderesr als... nobody [or no one else] but...weder den einen/die eine noch den \anderesn/die \anderes neither one of themeiner nach dem \anderesn, eine nach der \anderesn one after the otherder eine oder \anderes one or two peoplefalls dem einen oder \anderesn etwas einfällt if any of you have an ideaich will weder den einen noch den \anderesn einladen I don't want to invite either oneauf \anderes hören to listen to others2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \anderes they've already got 2 children but they want moregab es noch \anderes [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?hast du eine \anderes? is there someone else?, have you got another woman?auch \anderes als ich denken so other people think the same as I doda muss ein \anderesr kommen (fig) it will take more than him/you etc.5.das T-Shirt ist schmutzig — hast du noch ein \anderess that t-shirt is dirty — have you got another one?▪ etwas/nichts \anderess [o A\anderess] something/anything elsehattest du an etwas \anderess gedacht/ etwas \anderess erwartet? what did you expect?ich hatte nichts \anderess erwartet I didn't expect anything elsedas ist natürlich etwas \anderess! that's a different matter altogetherdas ist etwas ganz \anderess! that's something quite differentes bleibt uns nichts \anderess übrig there's nothing else we can dolass uns von etwas \anderesm sprechen let's talk about something else, let's change the subjectdem hätte ich was \anderess erzählt! (fam) I would have given him a piece of my mindnichts \anderess [o A\anderess] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...nichts \anderess [o A\anderess] als nothing butdas bedeutet doch nichts \anderess als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruinalles \anderes everything elsealles \anderes als... anything but...ein[e]s nach dem \anderesn first things firstso kam eins zum \anderesn one thing led to anotherweder das eine noch das \anderes neither [one]; (tun wollen) not eitherund \anderess mehr and much more besidesunter \anderesm...... amongst other things, including... -
49 andrer
an·de·re(r, s)[ˈandərə, -rɐ, -rəs]an·dre(r, s)[ˈandrə, -drɐ, -drəs]das ist eine \andrer Frage that's another [or a different] questionbei einer \andrern Gelegenheit another timedas \andrer Geschlecht the opposite sexein \andrers Mal another timeeine \andrer Meinung haben, einer \andrern Meinung sein to have [or be of] a different opinioneine ganz \andrer Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \andrer Autos apart from the Mercedes, he's got three more carshaben Sie noch \andrer Fragen? have you got any more [or further] questions?3.es gibt noch \andrer, die warten! there are others waiting!ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \andrer I've got more than just this one pair of glasses▪ das/der/die \andrer the other▪ ein \andrerr/eine \andrer/ein \andrers [an]other, a different oneeines ist schöner als das \andrer! each one is more beautiful than the last!4.▪ der/die \andrer the other [one]▪ ein \andrerr/eine \andrer someone else▪ die \andrern the othersalle \andrern all the otherswir \andrern the rest of usjede/jeder \andrer anybody elsekeine \andrer/kein \andrerr als... nobody [or no one else] but...weder den einen/die eine noch den \andrern/die \andrer neither one of themeiner nach dem \andrern, eine nach der \andrern one after the otherder eine oder \andrer one or two peoplefalls dem einen oder \andrern etwas einfällt if any of you have an ideaich will weder den einen noch den \andrern einladen I don't want to invite either oneauf \andrer hören to listen to others2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \andrer they've already got 2 children but they want moregab es noch \andrer [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?hast du eine \andrer? is there someone else?, have you got another woman?auch \andrer als ich denken so other people think the same as I doda muss ein \andrerr kommen (fig) it will take more than him/you etc.5.das T-Shirt ist schmutzig — hast du noch ein \andrers that t-shirt is dirty — have you got another one?▪ etwas/nichts \andrers [o A\andrers] something/anything elsehattest du an etwas \andrers gedacht/ etwas \andrers erwartet? what did you expect?ich hatte nichts \andrers erwartet I didn't expect anything elsedas ist natürlich etwas \andrers! that's a different matter altogetherdas ist etwas ganz \andrers! that's something quite differentes bleibt uns nichts \andrers übrig there's nothing else we can dolass uns von etwas \andrerm sprechen let's talk about something else, let's change the subjectdem hätte ich was \andrers erzählt! (fam) I would have given him a piece of my mindnichts \andrers [o A\andrers] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...nichts \andrers [o A\andrers] als nothing butdas bedeutet doch nichts \andrers als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruinalles \andrer everything elsealles \andrer als... anything but...ein[e]s nach dem \andrern first things firstso kam eins zum \andrern one thing led to anotherweder das eine noch das \andrer neither [one]; (tun wollen) not eitherund \andrers mehr and much more besidesunter \andrerm...... amongst other things, including... -
50 andres
an·de·re(r, s)[ˈandərə, -rɐ, -rəs]an·dre(r, s)[ˈandrə, -drɐ, -drəs]das ist eine \andres Frage that's another [or a different] questionbei einer \andresn Gelegenheit another timedas \andres Geschlecht the opposite sexein \andress Mal another timeeine \andres Meinung haben, einer \andresn Meinung sein to have [or be of] a different opinioneine ganz \andres Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \andres Autos apart from the Mercedes, he's got three more carshaben Sie noch \andres Fragen? have you got any more [or further] questions?3.es gibt noch \andres, die warten! there are others waiting!ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \andres I've got more than just this one pair of glasses▪ das/der/die \andres the other▪ ein \andresr/eine \andres/ein \andress [an]other, a different oneeines ist schöner als das \andres! each one is more beautiful than the last!4.▪ der/die \andres the other [one]▪ ein \andresr/eine \andres someone else▪ die \andresn the othersalle \andresn all the otherswir \andresn the rest of usjede/jeder \andres anybody elsekeine \andres/kein \andresr als... nobody [or no one else] but...weder den einen/die eine noch den \andresn/die \andres neither one of themeiner nach dem \andresn, eine nach der \andresn one after the otherder eine oder \andres one or two peoplefalls dem einen oder \andresn etwas einfällt if any of you have an ideaich will weder den einen noch den \andresn einladen I don't want to invite either oneauf \andres hören to listen to others2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \andres they've already got 2 children but they want moregab es noch \andres [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?hast du eine \andres? is there someone else?, have you got another woman?auch \andres als ich denken so other people think the same as I doda muss ein \andresr kommen (fig) it will take more than him/you etc.5.das T-Shirt ist schmutzig — hast du noch ein \andress that t-shirt is dirty — have you got another one?▪ etwas/nichts \andress [o A\andress] something/anything elsehattest du an etwas \andress gedacht/ etwas \andress erwartet? what did you expect?ich hatte nichts \andress erwartet I didn't expect anything elsedas ist natürlich etwas \andress! that's a different matter altogetherdas ist etwas ganz \andress! that's something quite differentes bleibt uns nichts \andress übrig there's nothing else we can dolass uns von etwas \andresm sprechen let's talk about something else, let's change the subjectdem hätte ich was \andress erzählt! (fam) I would have given him a piece of my mindnichts \andress [o A\andress] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...nichts \andress [o A\andress] als nothing butdas bedeutet doch nichts \andress als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruinalles \andres everything elsealles \andres als... anything but...ein[e]s nach dem \andresn first things firstso kam eins zum \andresn one thing led to anotherweder das eine noch das \andres neither [one]; (tun wollen) not eitherund \andress mehr and much more besidesunter \andresm...... amongst other things, including... -
51 andere
an·de·re(r, s) [ʼandərə, -rɐ, -rəs] prondas ist eine \andere Frage that's another [or a different] question;bei einer \anderen Gelegenheit another time;das \andere Geschlecht the opposite sex;ein \anderes Mal another time;eine \andere Meinung haben, einer \anderen Meinung sein to have [or be of] a different opinion;eine ganz \andere Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \andere Autos apart from the Mercedes, he's got three more cars;haben Sie noch \andere Fragen? have you got any more [or further] questions?es gibt noch \andere, die warten! there are others waiting!;ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \andere I've got more than just this one pair of glasses;ein \anderer/eine \andere/ein \anderes [an]other, a different one;eines ist schöner als das \andere! each one is more beautiful than the last!der/die \andere the other [one];ein \anderer/eine \andere someone else;die \anderen the others;alle \anderen all the others;wir \anderen the rest of us;jede/jeder \andere anybody else;keine \andere/kein \anderer als... nobody [or no one else] but...;einer nach dem \anderen, eine nach der \anderen one after the other;der eine oder \andere one or two people;falls dem einen oder \anderen etwas einfällt if any of you have an idea;ich will weder den einen noch den \anderen einladen I don't want to invite either one;auf \andere hören to listen to others;2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \andere they've already got 2 children but they want more;gab es noch \andere [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?;hast du eine \andere? is there someone else?, have you got another woman?;auch \andere als ich denken so other people think the same as I do;da muss ein \anderer kommen ( fig) it will take more than him/you etcdas T-Shirt ist schmutzig - hast du noch ein \anderes that t-shirt is dirty - have you got another one?;hattest du an etwas \anderes gedacht/ etwas \anderes erwartet? what did you expect?;ich hatte nichts \anderes erwartet I didn't expect anything else;das ist natürlich etwas \anderes! that's a different matter altogether;das ist etwas ganz \anderes! that's something quite different;es bleibt uns nichts \anderes übrig there's nothing else we can do;lass uns von etwas \anderem sprechen let's talk about something else, let's change the subject;dem hätte ich was \anderes erzählt! ( fam) I would have given him a piece of my mind;nichts \anderes [o A\anderes] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...;das bedeutet doch nichts \anderes als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruin;alles \andere everything else;alles \andere als... anything but...;ein[e]s nach dem \anderen first things first;so kam eins zum \anderen one thing led to another;weder das eine noch das \andere neither [one];( tun wollen) not either;und \anderes mehr and much more besides;unter \anderem...... amongst other things, including... -
52 anderer
an·de·re(r, s) [ʼandərə, -rɐ, -rəs] prondas ist eine \anderer Frage that's another [or a different] question;bei einer \anderern Gelegenheit another time;das \anderer Geschlecht the opposite sex;ein \anderers Mal another time;eine \anderer Meinung haben, einer \anderern Meinung sein to have [or be of] a different opinion;eine ganz \anderer Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \anderer Autos apart from the Mercedes, he's got three more cars;haben Sie noch \anderer Fragen? have you got any more [or further] questions?es gibt noch \anderer, die warten! there are others waiting!;ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \anderer I've got more than just this one pair of glasses;ein \andererr/eine \anderer/ein \anderers [an]other, a different one;eines ist schöner als das \anderer! each one is more beautiful than the last!der/die \anderer the other [one];ein \andererr/eine \anderer someone else;die \anderern the others;alle \anderern all the others;wir \anderern the rest of us;jede/jeder \anderer anybody else;keine \anderer/kein \andererr als... nobody [or no one else] but...;einer nach dem \anderern, eine nach der \anderern one after the other;der eine oder \anderer one or two people;falls dem einen oder \anderern etwas einfällt if any of you have an idea;ich will weder den einen noch den \anderern einladen I don't want to invite either one;auf \anderer hören to listen to others;2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \anderer they've already got 2 children but they want more;gab es noch \anderer [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?;hast du eine \anderer? is there someone else?, have you got another woman?;auch \anderer als ich denken so other people think the same as I do;da muss ein \andererr kommen ( fig) it will take more than him/you etcdas T-Shirt ist schmutzig - hast du noch ein \anderers that t-shirt is dirty - have you got another one?;hattest du an etwas \anderers gedacht/ etwas \anderers erwartet? what did you expect?;ich hatte nichts \anderers erwartet I didn't expect anything else;das ist natürlich etwas \anderers! that's a different matter altogether;das ist etwas ganz \anderers! that's something quite different;es bleibt uns nichts \anderers übrig there's nothing else we can do;lass uns von etwas \andererm sprechen let's talk about something else, let's change the subject;dem hätte ich was \anderers erzählt! ( fam) I would have given him a piece of my mind;nichts \anderers [o A\anderers] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...;das bedeutet doch nichts \anderers als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruin;alles \anderer everything else;alles \anderer als... anything but...;ein[e]s nach dem \anderern first things first;so kam eins zum \anderern one thing led to another;weder das eine noch das \anderer neither [one];( tun wollen) not either;und \anderers mehr and much more besides;unter \andererm...... amongst other things, including... -
53 anderes
an·de·re(r, s) [ʼandərə, -rɐ, -rəs] prondas ist eine \anderes Frage that's another [or a different] question;bei einer \anderesn Gelegenheit another time;das \anderes Geschlecht the opposite sex;ein \anderess Mal another time;eine \anderes Meinung haben, einer \anderesn Meinung sein to have [or be of] a different opinion;eine ganz \anderes Sache an entirely different matterer besitzt außer dem Mercedes noch drei \anderes Autos apart from the Mercedes, he's got three more cars;haben Sie noch \anderes Fragen? have you got any more [or further] questions?es gibt noch \anderes, die warten! there are others waiting!;ich habe nicht nur diese Brille, sondern noch \anderes I've got more than just this one pair of glasses;ein \anderesr/eine \anderes/ein \anderess [an]other, a different one;eines ist schöner als das \anderes! each one is more beautiful than the last!der/die \anderes the other [one];ein \anderesr/eine \anderes someone else;die \anderesn the others;alle \anderesn all the others;wir \anderesn the rest of us;jede/jeder \anderes anybody else;keine \anderes/kein \anderesr als... nobody [or no one else] but...;einer nach dem \anderesn, eine nach der \anderesn one after the other;der eine oder \anderes one or two people;falls dem einen oder \anderesn etwas einfällt if any of you have an idea;ich will weder den einen noch den \anderesn einladen I don't want to invite either one;auf \anderes hören to listen to others;2 Kinder haben sie schon, sie wollen aber noch \anderes they've already got 2 children but they want more;gab es noch \anderes [Frauen] in deinem Leben? were there other women in your life?;hast du eine \anderes? is there someone else?, have you got another woman?;auch \anderes als ich denken so other people think the same as I do;da muss ein \anderesr kommen ( fig) it will take more than him/you etcdas T-Shirt ist schmutzig - hast du noch ein \anderess that t-shirt is dirty - have you got another one?;hattest du an etwas \anderess gedacht/ etwas \anderess erwartet? what did you expect?;ich hatte nichts \anderess erwartet I didn't expect anything else;das ist natürlich etwas \anderess! that's a different matter altogether;das ist etwas ganz \anderess! that's something quite different;es bleibt uns nichts \anderess übrig there's nothing else we can do;lass uns von etwas \anderesm sprechen let's talk about something else, let's change the subject;dem hätte ich was \anderess erzählt! ( fam) I would have given him a piece of my mind;nichts \anderess [o A\anderess] [mehr] tun wollen, als... to not want to do anything else than...;das bedeutet doch nichts \anderess als die totale Pleite it means only one thing and that is total ruin;alles \anderes everything else;alles \anderes als... anything but...;ein[e]s nach dem \anderesn first things first;so kam eins zum \anderesn one thing led to another;weder das eine noch das \anderes neither [one];( tun wollen) not either;und \anderess mehr and much more besides;unter \anderesm...... amongst other things, including... -
54 tellement
tellement [tεlmɑ̃]adverb• j'étais tellement fatigué que je me suis couché immédiatement I was so tired that I went straight to bed• il a tellement insisté que... he insisted so much that...c. (introduisant une cause) on ne le comprend pas, tellement il parle vite he talks so fast that you can't understand him• il trouve à peine le temps de dormir, tellement il travaille he works so much that he hardly finds time to sleepd. (locutions)• tu aimes le cinéma ? -- pas tellement do you like the cinema? -- not particularly► plus tellement• y allez-vous toujours ? -- plus tellement, maintenant qu'il y a le bébé do you still go there? -- not much now that we've got the baby* * *tɛlmɑ̃
1.
1) ( marquant l'intensité) ( modifiant un adjectif ou un adverbe) so; ( modifiant un verbe ou un comparatif) so much‘il y avait beaucoup de monde?’ - ‘pas tellement’ — ‘were there many people?’ - ‘not really’
ce n'est pas tellement que je sois fatigué mais... — it's not so much that I'm tired but...
2) ( si nombreux)3) ( introduisant une cause)j'ai de la peine à suivre tellement c'est compliqué — it's so complicated that I find it hard to follow
2.
tellement de déterminant indéfini1) ( avec un nom dénombrable) so many2) ( avec un nom non dénombrable) so much* * *tɛlmɑ̃ adv1) (= tant) so muchIl travaille tellement. — He works so much.
il ne mange pas tellement — he doesn't eat much, he doesn't eat all that much
tellement de (quantité) — so much, (nombre) so many
Il y avait tellement de monde. — There were so many people.
Il a tellement mangé que... — He ate so much that...
Il s'est endormi tellement il était fatigue. — He was so tired that he fell asleep.
3) (= si) soAndrew est tellement gentil. — Andrew's so nice.
4) (= vraiment)* * *A adv1 ( marquant l'intensité) ( modifiant un adjectif ou un adverbe) so; ( modifiant un verbe) so much; ( modifiant un comparatif) so much; pas tellement not much; il est tellement gentil/bête he's so nice/stupid; ça va tellement vite it goes so fast; c'est tellement loin l'Australie Australia is so far away; il t'aime tellement he loves you so much; elle déteste tellement les interviews she hates interviews so much; ils ont tellement grandi they've grown so much; ce serait tellement mieux it'd be so much better; c'est tellement plus facile/rapide de cette façon it's so much easier/quicker this way; il n'aime pas tellement lire he doesn't like reading much; ‘ça t'a plu?’-‘pas tellement’ ‘did you like it?’-‘not much’; ‘il y avait beaucoup de monde?’-‘pas tellement’ ‘were there many people?’-‘not really’; deux ans ce n'est pas tellement long two years isn't so very long; ce n'est pas tellement que je sois fatigué mais… it's not so much that I'm tired but…; cela n'a plus tellement d'importance it doesn't really matter any more; je n'ai plus tellement envie d'y aller I don't really want to go any more; elle n'a plus tellement le temps she doesn't really have time these days; il n'a pas tellement fait beau the weather wasn't that good; il n'y a pas tellement d'années○ not many years ago; il n'est pas tellement plus jeune que moi he's not that much younger than me; ‘tu le vois régulièrement?’-‘plus tellement’ ‘do you see him regularly?’-‘not so much anymore’; tellement drôle/faim/vite que so funny/hungry/fast that; c'est tellement mieux payé que je vais accepter it's so much better paid that I'm going to accept; il reste tellement peu de vin que there's so little wine left that; il y avait tellement de gens que je me suis perdu there were so many people that I got lost; es-tu tellement fatigué que tu ne puisses pas bouger? liter are you so tired that you can't even move?;2 ○( si nombreux) nous étions tellement à cette soirée que there were so many of us at this party that; il y en a tellement qui aimeraient le faire so many people would like to do it;3 ( introduisant une cause) j'ai de la peine à suivre tellement c'est compliqué it's so complicated that I find it hard to follow; on ne pouvait pas respirer tellement il y avait de monde there were so many people that you couldn't even breathe; nous ne sommes pas sortis tellement le temps était menaçant the weather looked so threatening that we didn't go out.B tellement de dét indéf1 ( avec un nom dénombrable) so many; il y a tellement de livres que je ne sais pas lequel choisir there are so many books (that) I don't know which to choose; on voit tellement de choses bizarres you see so many strange things; j'ai tellement de choses à faire I've got so many things to do, I've got so much to do; il y a tellement de choses à voir there's so much to see;2 ( avec un nom non dénombrable) so much; j'ai tellement de travail que je ne sais plus où donner de la tête I've got so much work (that) I don't know if I'm coming or going; il a eu tellement de chance/succès he was so lucky/successful; j'ai vu tellement de monde I saw so many people.[tɛlmɑ̃] adverbe1. [avec un adverbe, un adjectif]je n'ai pas tellement mal it doesn't hurt that ou so much2. [avec un verbe][en corrélation avec 'que']j'en ai tellement rêvé que j'ai l'impression d'y être déjà allée I've dreamt about it so much ou so often that I feel I've been there already3. [introduisant la cause]personne ne l'invite plus tellement il est ennuyeux he's so boring (that) nobody invites him anymore4. (locution)des jeunes au chômage, comme on en voit tellement dans la rue young people on the dole such as you often come across on the street————————tellement de locution déterminantej'ai tellement de travail/de soucis en ce moment I've got so much work/so many worries at the moment[en corrélation avec 'que'] -
55 पर _para
पर a. [पॄ-भावे-अप्, कर्तरि अच्-वा] (Declined optional- ly like a pronoun in nom. voc. pl., and abl. and loc. sing. when it denotes relative position)1 Other, differ- ent, another; see पर m also.-2 Distant, removed, remote; अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः Bg.4.4.-3 Beyond, further, on the other side of; म्लेच्छदेशस्ततः परः Ms.2.23;7.158.-4 Subsequent, following, next to, future, after (usually with abl.); बाल्यात् परामिव दशां मदनो$ध्युवास R.5.63; Ku.1.31.-5 Higher, superior; सिकतात्वादपि परां प्रपेदे परमाणुताम् R.15.22; इन्द्रियाणि पराण्याहु- रिन्द्रियेभ्यः परं मनः । मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥ Bg.3.42.-9 Highest, greatest, most distinguished, pre-eminent, chief, best, principal; क्षत्रात् परं नास्ति Bṛi. Up.1.4.11. न त्वया द्रष्टव्यानां परं दृष्टम् Ś.2; Ki.5.18; परतो$पि परः Ku.2.14 'higher than the highest'; 6.19; Ś7.27.-7 Having as a following letter or sound, followed by (in comp.).-8 Alien, estranged, stranger.-9 Hostile, inimical, adverse,-1 Exceeding, having a surplus or remainder, left over; as in परं शतम् 'exceeding or more than a hundred.-11 Final, last.-12 (At the end of comp.) Having anything as the highest ob- ject, absorbed or engrossed in, intent on, solely devoted to, wholly engaged or occupied in; परिचर्यापरः R.1.91; so ध्यानपर, शोकपर, दैवपर, चिन्तापर &c.-रः 1 Another person, a stranger, foreigner; oft. in pl. in this sense; यतः परेषां गुणग्रहीतासि Bv.1.9; Śi.2.74; see एक, अन्य also.-2 A foe, an enemy, adversary; उत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यभिच्छता Śi.2.1; Pt.2.158; R.3.21.-3 The Almighty; तावदध्यासते लोकं परस्य परचिन्तकाः Bhāg.3.32.8.-रम् 1 The highest point or pitch, culminating point.-2 The Supreme Sprit; तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत् परम् Bg.5.16.-3 Final beatitude; असक्तो ह्याचरन् कर्म परमाप्नोति पूरुषः Bg.3.19.-4 The secondary meaning of a word.-5 (In logic) One of the two kinds of सामान्य or generality of notion; more extensive kind, (comprehending more objects); e. g. पृथ्वी is पर with respect to a घट).-6 The other or future world; परासक्ते च वस्तस्मिन् कथमासीन्मनस्तदा Mb.6.14.55. Note-- The acc., instr. and loc. singulars of पर are used adverbi- ally; e. g. (a) परम्1 beyond, over, out of (with abl.); वर्त्मनः परम् R.1.17.-2 after (with abl.); अस्मात् परम् Ś.6.24; R.1.66;3.39; Me.12; भाग्यायत्त- मतः परम् Ś.4.17; ततः परम् &c.-3 thereupon, there- after.-4 but, however.-5 otherwise.-6 in a high degree, excessively, very much, completely, quite; परं दुःखितो$स्मि &c.-7 most willingly.-8 only.-9 at the utmost. (b) परेण1 farther, beyond, more than; किं वा मृत्योः परेण विधास्यति Māl.2.2.-2 afterwards; मयि तु कृतनिधाने किं विदध्याः परेण Mv.2.49.-3 after (with abl.) स्तन्यत्यागात् परेण U.2.7. (c) परे1 afterwards, thereupon; अथ तेन दशाहतः परे R.8.73.-2 in future.-Comp. -अङ्गम् the hinder part of the body.-अङ्गदः an epithet of Śiva.-अणुः See परमाणु; Bhāg.1.14.11.-अदनः a horse found in the country of Persia or Arabia.-अधिकारचर्चा officiousness, meddlesomeness.-अधीन a. dependent on another, subject, subservient; अन्नमेषां पराधीनं देयं स्याद्भिन्नभाजने Ms.1.54,83; H.1.119.-अन्तः final death. (-ताः) m. (pl.) N. of a people.-अन्तकः an epithet of Śiva.-2 a frontier.-अन्तकालः the time of death; ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे Muṇḍ.3.2.6.-अन्न a. living or subsisting on another's food. (-न्नम्) the food of another; परगृहललिताः परान्नपुष्टाः Mk.4.28. ˚परिपुष्टता being fed with the food of others; Y.3.241. ˚भोजिन् a. subsisting on the food of others; रोगी चिरप्रवासी परान्नभोजी परावसथशायी । यज्जीवति तन्मरणं यन्मरणं सो$स्य विश्रामः ॥ H.1.12.- अपर a.1 far and near, remote and proximate.-2 prior and posterior.-3 before and beyond, earlier and later.-4 higher and lower, best and worst. (-रः) a Guru of an intermediate class. (-रम्) (in logic) a property intermediate between the greatest and smallest numbers, a species (as existing between the genus and individual); e. g. पृथ्वी which is पर with 1respect to a घट is अपर with respect to द्रव्य; द्रव्यत्वादिक- जातिस्तु परापरतयोच्यते Bhāṣā. P.8.-अभिध्यानम् self-conceit; high opinion for self or body (देहाभिमान); स्वयं पराभिध्यानेन विभ्रंशितस्मृतिः Bhāg.5.14.1.-अमृतम् rain.- अयण (अयन) a.1 attached or devoted to, adhering to.-2 depending on, subject to.-3 intent on, solely devoted to or absorbed in (at the end of comp.); प्रभुर्धनपरायणः Bh.2.56; so मोह˚; अथ मोहपरायणा सती विवशा कामवधूर्विबोधिता Ku.4.1; अग्निहोत्र˚ &c.-4 connected with.-5 being a protector (त्राता); अबर्हाश्चरणैर्हीनाः पूर्वेषां वः परायणाः Mb.1.23.4.-6 leading or conducive to.-(णम्) 1 the principal or highest objest, chief aim, best or last resort; एतत् परायणम् Praśna Up.1.1; तपसश्च परायणम् Rām.1.21.1; Mb.12.179.12.-2 essence, sum.-3 Ved. going away, departure, exit.-4 firm devotion.-5 a universal medicine, panacea.-6 a religious order.-अर्थ a.1 having another aim or meaning.-2 intended or designed for another, done for another.(-र्थः) 1 the highest interest or advan- tage.-2 the interest of another (opp. स्वार्थ); स्वार्थो यस्य परार्थ एव स पुमानेकः सतामग्रणीः Subhāṣ.; R.1.29.-3 the chief or highest meaning.-4 the highest object (i.e. sexual intercourse).-5 the supreme good (मोक्ष); ज्ञात्वा प्रजहि कालेन परार्थमनुदृश्य च Mb.12.288.9.-6 Something else. Hence परार्थता or परार्थत्व means 'being subsidiary to something else; परार्थता हि गुणभावः ŚB. on MS.4.3.-7 an object which is meant for another's use (Sāṅ. Phil.); सङ्घातपरार्थत्वात् त्रिगुणादिविपर्ययादधिष्ठानात् Sāṅ. K.17. ˚वादिन् a. speaking for another; mediator, substitute.-अर्थिन् a. striving for the supreme good. (-र्थम् -र्थे) ind. for the sake of another.-अर्धम् 1 the other part (opp. पूर्वार्ध); the latter half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6.-2 a particular high number; i. e. 1,,,,,; एकत्वादिपरार्धपर्यन्ता संख्या T. S.-अर्धक a. One half of anything.-अर्ध्य a.1 being on the farther side or half.-2 most distant in number; हेमन्तो वसन्तात् परार्ध्यः Śat. Br.-3 most excellent, best, most exalted, highly esteemed, highest, supreme; R.3.27;8.27;1.64;16;39; आबद्धप्रचुरपरार्ध्यकिंकिणीकः Śi.8.45.-4 most costly; Śi.4.11; श्रियं परार्ध्यां विदधद् विधातृभिः Bu. Ch.1.1.-5 most beautiful or lovely, finest; R.6.4; परस्परस्पर्धिपरार्ध्यरूपाः पौरस्त्रियो यत्र विधाय वेधाः Śi.3.58.-6 Divine: असावाटीत् सङ्ख्ये परार्ध्यवत् Bk.9.64.(-र्ध्यम्) 1 a maximum.-2 an infinite number.- अवर a.1 far and near; परावराणां स्रष्टारं पुराणं परमव्ययम् Mb.1.1.23.-2 earlier and later.-3 prior and posterior or subsequent.-4 higher and lower.-5 traditional; पुनाति पङ्क्तिं वंश्यांश्च सप्त सप्त परावरान् Ms.1. 15.-6 all-including; परावरज्ञो$सि परावरस्त्वम् Mb.3.232. 18. (-रा) descendants.(-रम्) 1 cause and effect.-2 the whole extent of an idea.-3 the universe.-4 totality. ˚ज्ञ, ˚दृश् a. knowing both the past and the future; परावरज्ञो ब्रह्मर्षिः Mb.1.6.5.-अवसथ- शायिन् a. sleeping in another's house; H.1.12.-अहः the next day.-अह्णः the afternoon, the latter part of the day.-आगमः attack of an enemy.-आचित a. fostered or brought up by another. (-तः) a slave.-आत्मन् m. the Supreme Spirit.-आयत्त a.1 depend- ent on another, subject, subservient; परायत्तः प्रीतेः कथमिव रसं वेत्तु पुरुषः Mu.3.4.-2 Wholly subdued or over- whelmed by.-आयुस् m. an epithet of Brahman; नाहं परायुर्ऋषयो न मरीचिमुख्या जानन्ति यद्विरचितं खलु सत्त्वसर्गाः Bhāg.8.1.12.-आविद्धः 1 an epithet of Kubera.-2 of Viṣṇu.-आश्रय a. dependent upon another.(-यः) 1 dependence upon another.-2 the retreat of enemies. (-या) a plant growing on another tree.-आसङ्गः dependence upon another.-आस्कन्दिन् m. a thief, robber.- इतर a.1 other than inimical; i. e. friendly, kind.-2 one's own; विधाय रक्षान् परितः परेतरान् Ki.1.14.-ईशः 1 an epithet of Brahman.-2 of Viṣṇu.-इष्टिः N. of Brahman.-इष्टुका a cow which has often calved.-उत्कर्षः another's prosperity.-उद्वहः the Indian cuckoo.-उपकारः doing good to others, benevolence, beneficence, charity; परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्.-उपकारिन् a. benevolent, kind to others.-उपजापः causing dissension among enemies; परोपजापात् संरक्षेत् प्रधानान् क्षुद्रकान् अपि Kau. A.1.13.-उपदेशः advising others; परोपदेशे पाण्डित्यम्.-उपरुद्ध a. besieged by an enemy.-उपसर्पणम् approaching another; begging.-ऊढा another's wife.-एधित a. fostered or brought up by another.(-तः) 1 a servant.-2 the (Indian) cuckoo.-कर्मन् n. service for another. ˚निरतः a servant.-कलत्रम् another's wife. ˚अभिगमनम् adultery; वरं क्लैब्यं पुसां न च परकलत्राभिगमनम् H.1.116.-कायप्रवेशनम् entering another's body (a supernatural art).-कारः The deeds of the enemy; राज्ञः समीपे परकारमाह प्रज्ञापनैषा विबि- धोपदिष्टा Kau. A.2.1.-कार्यम् another's business or work. ˚निरतः1 a benevolent man.-2 a slave, servant.-काल a. relating to a later time, mentioned later.-कृतिः an example or precedent, a passage descriptive of the doings of men; MS.6.7.26.-क्रमः doubling the second letter of a conjunction of consonants.-क्रान्तिः f. inclination of the ecliptic.-क्षेत्रम् 1 another's body.-2 another's field; ये$क्षेत्रिणो बीजवन्तः परक्षेत्रप्रवापिणः । ते वै सस्यस्य जातस्य न लभन्ते फलं क्वचित् ॥ Ms.9.49.-3 another's wife; तौ तु जातौ परक्षेत्रे Ms.3.175.-गामिन् a.1 being with another.-2 relating to another.-3 beneficial to another.-गुण a. beneficial to another. (-णः) the virtue of another; परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यम् Bh.2.78.-ग्रन्थिः joint (as of a finger); an articu- lation.-ग्लानिः f. subjugation of an enemy; आत्मोदयः परग्लानिर्द्वयं नीतिरितीयती Śi.2.3.-चक्रम् 1 the army of an enemy.-2 invasion by an enemy, one of the six itis q. v.-3 a hostile prince.-छन्द a. dependent.(-दः) 1 the will of another.-2 dependence. ˚अनुवर्तनम् following the will of another.-छिद्रम् a weak or vulnerable point of another, a defect in another.-ज a.1 stranger.-2 coming from a foe.-3 inferior.-जनः a stranger (opp. स्वजन); शक्तः परजने दाता Ms.11.9.-जन्मन् n. a future birth.-जात a.1 born of another.-2 dependent on another for livelihood. (-तः) a servant.-जित a.1 conquered by another.-2 main- tained by another. (-तः) the (Indian) cuckoo.-तन्त्र a. dependent on another, dependent, subservient.-तन्त्रम् (a common group of) subsidiaries belonging to another; जैमिनेः परतन्त्रापत्तेः स्वतन्त्रप्रतिषेधः स्यात् MS.12.1.8. (see तन्त्रम्).-तर्ककः a suppliant, beggar; Dānasāgara, Bib- liotheca Indica, 274, Fascicule 1, p.15; also परतर्कुक.-तल्पगामिन् m. One who approaches another man's wife.-तार्थिकः The adherent of another sect.-दाराः m. (pl.) another's wife; ˚अभिगमनम्, ˚अभिमर्षः Adultery.-दारिन् m. an adulterer.-दुःखम् the sorrow or grief of another; विरलः परदुःखदुःखितो जनः; महदपि परदुःखं शीतलं सम्यगाहुः V.4.13.-देवता the Supreme Being.-देशः a hostile or foreign country.-देशिन् m. a foreigner.-द्रोहिन्, -द्वेषिन् a. hating others, hostile, inimical.-धनम् another's property.-धर्मः 1 the religion of another; स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः Bg.3.35.-2 another's duty or business.-3 the duties of another caste; परधर्मेण जीवन् हि सद्यः पतति जातितः Ms.1.97.-ध्यानम् absolute meditation or contemplation; ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयत् । यत् तद् ध्यानं परं प्रोक्तं मुनिभिर्ध्यानचिन्तकैः ॥ Garuḍa P.-निपातः the irregular posteriority of a word in a compound; i. e. भूतपूर्वः where the sense is पूर्वं भूतः; so राजदन्तः, अग्न्याहितः &c.-निर्वाणम् the highest निर्वाण; (Buddh.).-पक्षः the side or party of an enemy.-पदम् 1 the highest position, eminence.-2 final beati- tude.-परिग्रह a. see पराधीन; स्ववीर्यविजये युक्ता नैते पर- परिग्रहाः Mb.7.144.22.-हः another's property (as wife &c); यथा बीजं न वप्तव्यं पुंसा परपरिग्रहे Ms.9.42-3.-परिभवः humiliation or injury suffered from others.-पाकनिवृत्त a. One who does not depend on others for his sustenance and performs the पञ्चयज्ञs faultlessly and takes food in his own house.-पाकरत a. one who depends upon others for his sustenance but performs the usual ceremonies before cooking; पञ्चयज्ञान् स्वयं कृत्वा परान्नमुपजीवति । सततं प्रातरुत्थाय परपाकरतस्तु सः ॥-पाकरुचिः having a liking for others' food; परपाकरुचिर्न स्यादनिन्द्या- मन्त्रणादृते Y.1.112.-पिण्डः another's food, food given by another. ˚अद् a., ˚भक्षक a. one who eats another's food or one who feeds at the cost of another; यादृशो$हं परपिण्डभक्षको भूतः Mk.8.25/26; (-m.) a servant. ˚रत a. feeding upon another's food; परपिण्डरता मनुष्याः Bh.-पुरञ्जयः a conqueror, hero.-पुरुषः 1 another man, a stranger.-2 the Supreme Spirit, Viṣṇu.-3 the hus- band of another woman.-पुष्ट a.1 fed or nourished by another.-2 Stranger. (-ष्टः) the (Indian) cuckoo. ˚महोत्सवः the mango tree.-पुष्टा 1 the (Indian) cuckoo.-2 a parasitical plant.-3 a harlot, prostitute.-पूर्वा a woman who has or had a former husband; Ms.3.166; पतिं हित्वा$पकृष्टं स्वमुत्कृष्टं या निषेवते । निन्द्यैव सा भवेल्लोके परपूर्वेति चोच्यते Ms.5.163.-प्रतिनप्तृ m. son of the great grand son.-प्रपौत्रः (see प्रतिनप्तृ).-प्रेष्यः a servant, menial, slave.-ब्रह्मन् n. the Supreme Spirit; cf. लीने परे ब्रह्मणि Bh. परे ब्रह्मणि को$पि न लग्नः Śaṅkara (चर्पटपञ्जरिका 7).-भागः 1 another's share.-2 superior merit.-3 good fortune, prosperity.-4 (a) excellence, superority, supremacy; दुरधिगमः परभागो यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33;5.34. (b) excess, abundance, height; स्थलकमलगञ्जनं मम हृदय- रञ्जनम् जनितरतिरङ्गपरभागम् Gīt.1; आभाति लब्धपरभागतया- धरोष्ठे R.5.7; Ku.7.17; Ki.5.3;8.42; Śi.7.33; 8.51;1.86;12.15.-5 the last part, remainder.-भाव a. loving another.-भावः the being second member in a compound.-भाषा a foreign tongue.-भुक्त a. enjoyed or used by another; परभुक्तां च कान्तां च यो भुङ्क्ते स नराधमः । स पच्यते कालसूत्रे यावच्चन्द्रदिवाकरौ ॥ Brav. P.-भूत a. following, subsequent (as words).-भृत् m. a crow (said to nourish the cuckoo).-भृत a. nourished by another.-भृतः, -ता the (Indian) cuckoo; (so called because she is nouri- shed by another i. e. by a crow); प्रागन्तरिक्षगमनात्- स्वमपत्यजातमन्यैर्द्विजैः परभृताः खलु पोषयन्ति Ś.5.22; Ku.6.2; R.9.43; Ś.4.1.-भतम् 1 another's opinion.-2 dif- ferent opinion or doctrine; heterodoxy.-मर्मज्ञ a. knowing the secrets of another.-मृत्युः a crow.-रमणः a married woman's gallant or paramour; स्वाधीने पररमणे धन्यास्तारुण्यफलभाजः Pt.1.18.-लोकः the next (or fur- ture) world; परलोकनवप्रवासिनः प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तव Ku. 4.1. ˚गमः, ˚यानम् death. ˚विधि funeral rites; परलोक- विधौ च माधव स्मरमुद्दिश्य (निबपेः सहकारमञ्जरीः) Ku.4.38.-वश, -वश्य a. subject to another, dependent, depen- dent on others; सर्वं परवशं दुःखं सर्वमात्मवशं सुखम्.-वाच्यम् a fault or a defect of another; प्रकटान्यपि नैपुणं महत् परवाच्यानि चिराय गोपितुम् Śi.16.3.-वाणिः 1 a judge.-2 a year.-3 N. of the peacock of Kārtikeya.-वादः 1 rumour, report.-2 Objection, controversy.-वादिन् m. a disputant, controversialist.-वेश्मन् n. the abode of the Supreme Being.-व्रतः an epithet of Dhṛitarāṣṭra.-शब्दः a word expressive of something else; परशब्दस्य परत्र वृत्तौ तद्वद् भावो गम्यते ŚB. on MS.7.2.1.-श्वस् ind. the day after tomorrow.-संगत a.1 asso- ciated with another.-2 fighting with another.-संज्ञकः the soul.-सवर्ण a. homogeneous with a following letter (in gram.).-सात् ind. into the hands of an- other. ˚कृता a woman given in marriage.-सेवा service of another.-स्त्री another's wife.-स्वम् another's pro- perty; व्यावृता यत् परस्वेभ्यः श्रुतौ तस्करता स्थिता R.1.27; Ms.7.123. ˚हरणम् seizing another's property.-हन् a. killing enemies.-हित a.1 benevolent.-2 profitable to another.-तम् the welfare of another; सन्तः स्वयं परहिताभिहिताभियोगाः Bh. -
56 quello
1. adj that, pl those2. pron that (one), pl those (ones)quello che the one thattutto quello che all (that), everything (that)* * *quello agg.dimostr.1 that; pl. those: quel ragazzo, quella ragazza, that boy, that girl; quei ragazzi, quelle ragazze, those boys, those girls; con quell'abito non potevo certo andare a teatro, I certainly couldn't go to the theatre in that dress; dammi quei giornali (là), give me those papers (there); chi ha mandato quei bellissimi fiori?, who sent those beautiful flowers?; che cosa fa tutta quella gente?, what are all those people doing?; vedete quella casa laggiù?, can you see that house down there?; quella sera rincasai molto tardi, that evening I got home very late; ha telefonato quel tuo amico, that friend of yours phoned; ho conosciuto quel simpaticone di tuo fratello, I met that nice brother of yours // avevi poi letto quel tal libro?, did you read that book, then? // in quello stesso giorno, on that very day; in quello stesso istante, at that very moment // in quel mentre, ( nel frattempo) meanwhile (o in the meantime) // ehi, quell'uomo!, hey there! // Con uso enfatico: ho preso uno di quegli spaventi, uno spavento di quelli!, I got such a fright!; ha detto tante di quelle sciocchezze!, he talked such rubbish!2 ( in espressioni ellittiche): ne ho sentite di quelle!, the things I've heard! // in quel di..., ( nel territorio di) in; ( nelle vicinanze di) in the neighbourhood of (o near); che novità ci sono in quel di Genova?, what's the latest (news) in Genoa?; abita in un paesino in quel di Pavia, he lives in a small village near Pavia3 (in funzione di art. det.) the: mi basta quel poco che ho, I'm satisfied with the little I have; non tornò più in quella casa dove aveva passato l'infanzia, he never came back to the house where he had spent his childhood; non era più quello stesso uomo che avevo conosciuto tanti anni prima, he was no longer the same man I had known all those years before◆ pron.dimostr.1 that (one): pl. those: ''Chi è quello?'' ''é il nuovo direttore'', ''Who's that?'' ''He's the new manager''; quelle sono le mie amiche, those are my friends; che cos'è quello?, what's that?; non è quello il giornale che volevo, that's not the paper I wanted; dammi questa valigia e prendi quella, give me this suitcase and take that one; qual è la tua penna, questa o quella?, which is your pen, this one or that one?; non mi piacciono questi pantaloni, preferisco quelli, I don't like these trousers, I prefer those // Con uso enfatico: è sempre quello, he's always the same!; buono quello!, (iron.) he's a fine one!; quello ( sì che) è vino!, that's what you call wine; quello ( sì che) sapeva parlare!, ah, there was a man who knew how to speak!; gran giorno fu quello!, that was a great day!2 (seguito da un agg. qualificativo, da un'espressione attributiva o da una frase relativa) the one; ( riferito a persona) the person; pl. the ones: ''Qual è il tuo cappotto?'' ''Quello verde'', ''Which is your coat?'' ''The green one''; quello a destra è il preside, the one on the right is the headmaster; quella con gli occhiali è la mia insegnante di matematica, the one with the glasses is my maths teacher; preferisco i vini italiani a quelli francesi, I prefer Italian wines to French ones; portate il libro di storia e quello di geografia, bring your history books and your geography ones as well; questo è proprio quello che cercavo, this is just the one I was looking for; scegliete quelli che vi sembrano migliori, choose the ones that look best // non è più quello di una volta, he is no longer the man he was // quello del latte, the milkman; è venuto quello dell'assicurazione, the insurance man came; quelli del piano di sotto, the people downstairs3 (in presenza di un caso poss., in inglese non si traduce): non è la mia casa, è quella di mio fratello, it isn't my house, it's my brother's; non usare la mia auto, usa quella di Giorgio, don't use my car, take George's4 (come antecedente di pron. rel.) ( con valore di colui) the man, the one; ( colei) the woman, the one; pl. those, the people; ( con valore di chiunque) whoever, anyone: quello che ha rotto il vetro, dovrà pagarlo, the person who (o whoever) broke the glass will have to pay for it; quelli che desiderano parlare, parlino pure, those who want to speak can do so; quella con cui hai parlato è la direttrice, the woman (o the one) you spoke to is the headmistress5 (con valore di pron. pers.) ( egli) he; ( ella) she; ( essi, esse) they: io parlavo, ma quello non mi ascoltava, I was speaking but he wasn't listening to me; e quelli risposero..., and they answered...6 ( con valore di ciò) that: quello dimostra che hai torto, that proves you're wrong; in quello non eravamo d'accordo, we didn't agree about that; per quello ho rifiutato, that's why I refused7 quello che, ( ciò che) what; tutto quello che, everything (o all) that: quello che ha detto è falso, what he said isn't true; è tutto quello che volevo dirti, that's all I wanted to tell you; dimmi tutto quello che sai, tell me everything you know // per quel che ne so io, for all I know8 quello... questo ( per indicare la prima e la seconda di cose o persone già menzionate) the former... the latter: Anna e Sara sono entrambe laureate in lettere; quella è giornalista, questa è insegnante, Anne and Sarah both have arts degrees; the former is a journalist and the latter a teacher9 questo... quello (l'uno... l'altro) one... one (o one... the other); (alcuni... altri) some... some (o some... others)10 (in frasi comparative, nel significato di quanto): è più tardi di quello che pensassi, it's later than I thought.* * *['kwello] quello (-a) davanti a sm quel + consonante, quell'+ vocale, quello + s impura, gn, pn, ps, x, z; pl quei + consonante, quegli + vocale o s impura, gn, pn, ps, x, z; davanti a sf quella + consonante, quell' + vocale; pl quelle1. agg dimostr1) that, those plmi passi quel libro? — could you pass me that book?
voglio quella camicia lì o là — I want that shirt there
dove hai comprato quei quadri? — where did you buy those paintings?
dove metto quello scatolone? — where shall I put that box?
chi sono quegli uomini? — who are those men?
2)(seguito da proposizione relativa)
con quel poco che abbiamo — with what o the little we havedov'è quel maglione che mi dicevi? — where's the o that jumper you were telling me about?
3)ho una di quelle paure! — I'm scared stiff!ne ha fatte di quelle! — (sciocchezze) he did some really stupid things!
una di quelle — (euf : prostituta) a working girl
2. pron dimostr1) that (one), those (ones) plquale vuoi? — quello bianco — which do you want? — the white one
il tuo nome e quello di Roberta — your name and Roberta's
quello di Giovanna è il voto migliore — Giovanna's is the best mark, Giovanna has the best mark
chi è quello lì? — who is that (person)?
sarebbe un'occasione d'oro e quelli non vogliono accettare — it's a golden opportunity but they don't want to accept
3)chiedi a quelli che l'hanno conosciuto — ask those who knew him
4)ho detto quello che sapevo — I've told you all I know
ho fatto quello che potevo — I did what I could
nega, e quel che è peggio, ci scherza sopra — he denies it, and what is worse, jokes about it
5)in quel di Milano — in the Milan area o region* * *['kwello] 1. aggettivo dimostrativo( quel, quell' [kwel]; pl. quegli ['kweʎʎi], quei ['kwei], quelle ['kwelle]; the form quell' is used only before a vowel; the masculine plural form is quei before a consonant followed by a vowel and before f, p, t, c, v, b, d, g followed by l or r; in all other cases quelli or quegli; today, the plural form quelli is used only when it follows a noun or does not immediately precede it)1) that, pl. those2.quel ragazzo, quell'uomo that boy, man; -a finestra that window; -e ragazze those girls; quello stesso giorno that same day; preferisco quel colore a questo I prefer that colour to this one; (seguito da proposizione relativa) chi è quell'uomo che abbiamo incontrato? — who's that man (that) we met?
1) that (one), pl. those (ones)che cos'è, chi è quello? — what's, who's that?
lo vedi quello? è mio fratello — (do you) see that man over there? he o that is my brother
"quale delle due?" - "-a (là)" — "which one of the two?" - "that one (over there)"
questo è per noi e quello nell'angolo è per voi — this is for us and the one in the corner is for you
2) colloq. (con valore enfatico)sta esagerando, quello lì! — that guy is pushing it a bit!
i tuoi occhi sono azzurri, -i di tuo fratello sono neri — your eyes are blue, your brother's are dark
le persone che abitano di fianco o -i del primo piano? — the people next door or the ones on the first floor?
quello del gas — colloq. the gas man
"quale disco?" - "quello di cui parlavo" — "which record?" - "the one I was talking about"
7) (ciò) whatfai quello che vuoi — do what you want o like
per quel che ne so io — as far as I can tell, for all I know
io parlavo e quello non mi ascoltava — I was talking and he wasn't listening to me; (lo stesso)
10) in quel diin quel di Torino — in o around o near Turin
* * *quello; the form quell' is used only before a vowel; the masculine plural form is quei before a consonant followed by a vowel and before f, p, t, c, v, b, d, g followed by l or r; in all other cases quelli or quegli; today, the plural form quelli is used only when it follows a noun or does not immediately precede it)v. la nota della voce questo.1 that, pl. those; quel ragazzo, quell'uomo that boy, man; - a finestra that window; - e ragazze those girls; quello stesso giorno that same day; preferisco quel colore a questo I prefer that colour to this one; (seguito da proposizione relativa) chi è quell'uomo che abbiamo incontrato? who's that man (that) we met?2 (con valore enfatico) ho uno di quei raffreddori! I've got such a cold! quel pigro di tuo figlio that lazy son of yours3 (seguito da possessivo) quel suo modo di fare that manner of his; quel tuo amico that friend of yours1 that (one), pl. those (ones); che cos'è, chi è quello? what's, who's that? lo vedi quello? è mio fratello (do you) see that man over there? he o that is my brother; "quale delle due?" - "-a (là)" "which one of the two?" - "that one (over there)"; questo è per noi e quello nell'angolo è per voi this is for us and the one in the corner is for you2 colloq. (con valore enfatico) sta esagerando, quello lì! that guy is pushing it a bit! ma guarda -a lì! get her!3 (seguito da preposizione) i tuoi occhi sono azzurri, -i di tuo fratello sono neri your eyes are blue, your brother's are dark; il treno del mattino o quello delle 17? the morning train or the 5 o'clock one? le persone che abitano di fianco o -i del primo piano? the people next door or the ones on the first floor? quello del gas colloq. the gas man; - i di Roma the people in Rome4 (seguito da proposizione relativa) quale vicina? -a che abita di fronte? which neighbour? the one who lives opposite? tutti -i che sono muniti di tessera all those who have a card; questi libri non sono -i che avevo scelto these books are not the ones I chose; "quale disco?" - "quello di cui parlavo" "which record?" - "the one I was talking about"5 (seguito da aggettivo qualificativo) quale vuoi? quello verde? which do you want? the green one? compra -i più piccoli buy the smallest ones6 (in un comparativo) è più intelligente di quello che pensavo he's more intelligent than I thought7 (ciò) what; fai quello che vuoi do what you want o like; hai tutto quello che ti occorre? do you have everything you need? per quel che mi riguarda as far as I'm concerned; per quel che ne so io as far as I can tell, for all I know8 (in espressioni ellittiche) la sai -a del pescatore? have you heard the one about the fisherman?9 (con valore di pronome personale) io parlavo e quello non mi ascoltava I was talking and he wasn't listening to me; (lo stesso) è sempre quello he's always the same -
57 _краса і потворність
a beautiful face is a better of recommendation beauty and brains don't mix beauty doesn't make the pot boil beauty draws with a single hair beauty is a fading flower beauty is in the eye of the beholder beauty is one of God's gifts beauty is only skin deep beauty provokes thieves sooner than gold beauty without virtue is a rose without fragrance care's beauty's thief the fairest apple hangs on the highest bough the good-looking woman needs no paint handsome is as handsome does no woman is ugly if she is well dressed prettiness dies first a rose becomes more beautiful between two thorns she who is a beauty is half-married there is no beauty like the beauty of the soul the uglier the man, the better the husband ugliness is the guardian of women ugly is to the bone; beauty lasts only a day when the candles are all out, all women are fairEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _краса і потворність
-
58 χαρακτήρ
χαρακτήρ, ῆρος, ὁ (fr. χαράσσω ‘engrave’ via χάραγμα; Aeschyl., Hdt.+; ins, pap, LXX; TestSol 11:6; TestSim 5:4 [‘copy’, of the Book of Enoch]; ApcSed 7:4; EpArist; Philo; Jos., Ant. 13, 322; Just.; Tat. 17, 2 [in the two last, of letters of the alphabet]; loanw. in rabb.).ⓐ of coinage impress, reproduction, representation (Eur., El. 559; Aristot., Pol. 1, 6, Oec. 2; Diod S 17, 66, 2; OGI 339, 45; in imagery Polyb. 18, 34, 7; Philo, Plant. 18) in imagery IMg 5:2ab.ⓑ of a distinguishing mark trademark τὸ κεφαλοδέσμιον … χαρακτῆρα ἔχει βασιλικόν the headpiece bears a royal trademark (i.e. the logo of a manufacturer for the imperial establishment; s. deStrycker ad loc. and AJohnson, Roman Egypt to the Reign of Diocletian ’36, 332–33; 626–27) GJs 2:2. S. 3 below.② someth. produced as a representation, reproduction, representation, fig., of God ἄνθρωπον ἔπλασεν τῆς ἑαυτοῦ εἰκόνος χαρακτῆρα (God) formed a human being as reproduction of his own identity/reality (s. εἰκών 2) 1 Cl 33:4 (cp. OGI 383, 60 of a picture χ. μορφῆς ἐμῆς; 404, 25; Philo, Det. Pot. Ins. 83 calls the soul τύπον τινὰ καὶ χαρακτῆρα θείας δυνάμεως). Christ is χαρ. τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ an exact representation of (God’s) real being Hb 1:3 (ὑπόστασις 1a).③ characteristic trait or manner, distinctive mark (Hdt. et al.; Diod S 1, 91, 7; Dionys. Hal., Ad Pomp. 3, 16; 2 Macc 4:10) ἐν ἀποστολικῷ χαρακτῆρι in apostolic fashion of an epistolary greeting ITr ins; cp. 1b above.④ an impression that is made, outward aspect, outward appearance, form (ApcSed 7:4 ὁ δὲ ἥλιος καὶ Ἀδάμ, μίαν χαρακτῆρα ἦσαν perh. read without the comma: ‘Now, the sun and Adam were alike in appearance’, in contrast to Eve who was more brightly beautiful than the moon) εὐειδέσταται τῷ χαρακτῆρι exceptionally beautiful in appearance Hs 9, 9, 5.—JGeffcken, Character: ET 21, 1910, 426f; AKörte, Her 64, 1929, 69–86 (semantic history).—DELG s.v. χαράσσω II 4. M-M. TW. Sv. -
59 best, well, better
أَكْثَر (من غيره) \ best, well, better: most: Of all fruit, I like apples best. better, well, best: more: I like coffee better than tea. further: more: We must go without further delay. more: giving comparative force to many adjs. and most advs.: She’s more beautiful than her mother. He runs more slowly than his son, with greater force; for greater periods, etc.: I like tea more than coffee. You should work more and play less, (the opposite of less) a greater number or amount (of): They need (some) more food. I have no more (or I haven’t any more) for them. They need many more loaves but I have only two more. You have more than I have. over: more: Boys aged 16 and over may enter this race. -
60 better, well, best
أَكْثَر (من غيره) \ best, well, better: most: Of all fruit, I like apples best. better, well, best: more: I like coffee better than tea. further: more: We must go without further delay. more: giving comparative force to many adjs. and most advs.: She’s more beautiful than her mother. He runs more slowly than his son, with greater force; for greater periods, etc.: I like tea more than coffee. You should work more and play less, (the opposite of less) a greater number or amount (of): They need (some) more food. I have no more (or I haven’t any more) for them. They need many more loaves but I have only two more. You have more than I have. over: more: Boys aged 16 and over may enter this race.
См. также в других словарях:
Ferdinand I of the Two Sicilies — Infobox Two Sicilies Royalty|majesty name =Ferdinand I title =King of the Two Sicilies caption = Ferdinand with Vesuvius in the background. reign =12 December, 1816 4 January, 1825 coronation = predecessor =Charles VII successor =Francis I… … Wikipedia
Beautiful Garbage — Studio album by Garbage Released October 1, 2001 ( … Wikipedia
The Bold and the Beautiful — Genre Soap opera Created by William J. Bell Lee Philip Bell … Wikipedia
The Wallflower (manga) — The Wallflower Cover of volume 1, featuring Kyohei ヤマトナデシコ七変化 (Yamato Nadeshiko Shichi Henge) Genre Drama, Romantic comedy … Wikipedia
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
The End of Evangelion — Theatrical release poster Directed by Episode 25 : Kazuya Tsurumaki Episode 26 : Hideaki Anno … Wikipedia
The Make-Up — Background information Origin Washington, D.C., USA Genres Post pun … Wikipedia
The Book and the Sword — (zh tsp|t=書劍恩仇錄|s=书剑恩仇录|p=shū jiàn ēn chóu lù; literally, Book Sword Love Hate Record or, more figuratively, Chronicles of Gratitude, Feud, the Book and the Sword ) is the first wuxia novel by Jinyong, first published on February 8 1955 in The… … Wikipedia
The Beauty Stone — is an original romantic musical opera in three acts, composed by Arthur Sullivan to a libretto by Arthur Wing Pinero and J. Comyns Carr. It premiered at the Savoy Theatre on May 28 1898, closing on July 16 1898 after a run of just 50 performances … Wikipedia
The Imaginarium of Doctor Parnassus — Theatrical release poster Directed by Terry Gilliam … Wikipedia
The Faerie Queene — is an English epic poem by Edmund Spenser, published first in three books in 1590, and later in six books in 1596. The Faerie Queene is notable for its form: it was the first work written in Spenserian stanza. It is an allegorical work, written… … Wikipedia