-
61 the strawberry leaves
герцогское достоинство, титул герцога [герцогская корона украшена орнаментом в виде земляничных листьев]A duchess who had recently divorced her duke and married a jockey had been very gracious; and her strawberry leaves, albeit sere and yellow, undoubtedly added tone to the assembly. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Creative Impulse’) — Герцогиня, которая развелась со своим герцогом и вышла замуж за жокея, была чрезвычайно любезна. Хотя земляничные листья ее герцогского герба уже несколько пожухли и пожелтели, они тем не менее явились украшением вечера.
-
62 the tree of the knowledge
книжн.древо познания (добра и зла) [этим. библ. Genesis III, 1-19]Many of them are still practically in the tribal state... they've not yet eaten of the tree of the knowledge of good and evil. (A. Huxley, ‘Those Barren Leaves’, part V, ch. IV) — Многие из этих людей живут фактически при племенном строе... Они не вкусили еще от древа познания добра и зла.
Large English-Russian phrasebook > the tree of the knowledge
-
63 the Black Hand
амер."чёрная рука" ( название шайки гангстеров) [изображение чёрной руки - эмблема шайки; этим. ит. La Mano Nera]Go back. Tell him before he leaves England he shall feel the hand of Kishwegin, and it shall be heavier than the Black Hand. (D. H. Lawrence, ‘The Lost Girl’, ch. 8) — Еще раз поезжай к Чикко и скажи, что ему не уехать из Англии: рука Кишвегина достанет его. А она будет тяжелее черной руки.
-
64 leaves room for
Математика: (the current view) допускать возможность (changes of...) -
65 the flowers are out
Общая лексика: (leaves) цветы (листья) распустились -
66 the game leaves the den to look for the hunting man
Пословица: на ловца зверь бежит, на ловца и зверь бежитУниверсальный англо-русский словарь > the game leaves the den to look for the hunting man
-
67 leaves forming the lower circle of the rosette
Сельское хозяйство: нижний ярус розетки (капусты)Универсальный англо-русский словарь > leaves forming the lower circle of the rosette
-
68 the indenter leaves an impression on the specimen
Универсальный англо-русский словарь > the indenter leaves an impression on the specimen
-
69 the outgrowth of new leaves in the spring
Макаров: бурный рост листвы веснойУниверсальный англо-русский словарь > the outgrowth of new leaves in the spring
-
70 the pitcher goes so often to the well that it leaves its handle
Универсальный англо-русский словарь > the pitcher goes so often to the well that it leaves its handle
-
71 the pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth
Универсальный англо-русский словарь > the pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth
-
72 the tender green of the first leaves
Общая лексика: нежная зелень первых листьевУниверсальный англо-русский словарь > the tender green of the first leaves
-
73 the withered leaves were swirled round by the wind
Макаров: ветер кружил сухие листьяУниверсальный англо-русский словарь > the withered leaves were swirled round by the wind
-
74 (the) train leaves from the neighbouring platform
English-Russian combinatory dictionary > (the) train leaves from the neighbouring platform
-
75 the balloon leaves the line-of-sight zone
English-Russian dictionary of telecommunications > the balloon leaves the line-of-sight zone
-
76 (the current view) leaves room for
Математика: допускать возможность (changes of...)Универсальный англо-русский словарь > (the current view) leaves room for
-
77 (the number of leaves may be equal t m or less than m, and several branch points may) lie above one another
Математика: одна над другойУниверсальный англо-русский словарь > (the number of leaves may be equal t m or less than m, and several branch points may) lie above one another
-
78 (the number of leaves may be) equal to (m) or less
Математика: меньше или равно (than m, and several branch points may lie above one another)Универсальный англо-русский словарь > (the number of leaves may be) equal to (m) or less
-
79 leaves appressed against the stem
Макаров: листья, прижатые к стеблюУниверсальный англо-русский словарь > leaves appressed against the stem
-
80 leaves churning in the wind
Макаров: листья, кружащиеся на ветруУниверсальный англо-русский словарь > leaves churning in the wind
См. также в других словарях:
The Leaves — were an American garage band formed in California in 1963. They are best known for their version of the song Hey Joe , which was a hit in 1966. Theirs is the earliest release of this song, which became a rock standard.HistoryThe band was founded… … Wikipedia
The Leaves — war eine US amerikanische Garage Rock Band, die 1963 im US Bundesstaat Kalifornien gegründet wurde. Die Band ist durch ihren Hit Hey Joe im Jahr 1966 bekannt geworden. Außerdem war ihre Version des Songs die erste veröffentlichte Version, gilt… … Deutsch Wikipedia
The Leaves — est un groupe de rock américain originaire de Los Angeles formé en 1963, principalement connu pour sa version de la chanson Hey Joe. Le groupe se compose à l origine de Jim Pons (basse), John Beck (chant), Bill Rinehart (guitare), Robert Lee… … Wikipédia en Français
Nothin' Shakin' (But the Leaves on the Trees) — Single by Eddie Fontaine B side Oh, Wonderful Night Released July 14, 1958 Label Sunbeam S 105 … Wikipedia
All the Leaves Are Gone — Infobox Album | Name = All the Leaves Are Gone Type = studio Artist = Josephine Foster The Supposed Released = October 5, 2004 Recorded = Genre = psych folk, psychedelic rock Length = 43:17 Label = Locust Records Producer = Josephine Foster… … Wikipedia
turn the leaves of — index peruse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
The Bottle Inn — at Marshwood in Dorset, England, started life as an Ale House being close to the church where people came to pay their Tithes softening the blow with a mug or two of grog. We don t know its name then but it was christened The Bottle Inn sometime… … Wikipedia
The Trees They Grow So High (folk song) — The Trees They Grow So High is a British folk song. The song is known by many titles, including Daily Growing , Young But Daily Growing and Bonny Boy is Young (But Growing) . It first appeared in print in 1792 as Lady Mary Ann . The subject of… … Wikipedia
The Amazing Race: China Rush — 1 Season run August 8, 2010 – October 30, 2010[1] Filming dates April 28, 2010 – June 3, 2010 No. of episodes 12 Winning team … Wikipedia
The Vane Sisters — is the second to last short story by Vladimir Nabokov, written in March of 1951; it is famous for providing one of the most extreme examples of an unreliable narrator. It was first published in The Hudson Review and Encounter in 1959, later in… … Wikipedia
The Marshes of Glynn — is one of poet Sidney Lanier s many poems. This was one of his works featured in Hymns of the Marshes, an unfinished set of lyrical nature poems that describe the open salt marshes of Glynn County in coastal Georgia.The text:Glooms of the live… … Wikipedia