Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

the+laugh+was+on+me

  • 1 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • vyhotovit
    • vyrobit
    • vykonat
    • vysvetlovat si
    • vyrábat sa
    • výroba
    • zaprícinit
    • založenie
    • zapínat
    • znacka
    • stvorit
    • spojenie okruhu
    • spôsobovat
    • spôsobit
    • strih
    • typ
    • tvorit sa
    • uskutocnenie
    • urobit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • druh
    • fazóna
    • robit
    • realizácia
    • robit sa
    • pôsobit
    • povaha
    • miešat
    • milý
    • manžel
    • manželka
    • milá
    • narobit
    • odhadovat
    • nútit

    English-Slovak dictionary > make

  • 2 jeer

    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) vypískať
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) posmievať sa
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) posmech, posmešné výkriky
    - jeeringly
    * * *
    • úštipok
    • výsmech
    • vysmievat sa
    • úsmešok
    • urážat
    • posmievat sa
    • posmech
    • posmešná poznámka
    • posmešok

    English-Slovak dictionary > jeer

  • 3 amuse

    [ə'mju:z]
    1) (to make (someone) laugh: I was amused at the monkey's antics.) rozveseliť
    2) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) baviť sa
    - amusing
    - amusingly
    * * *
    • zabávat
    • bavit

    English-Slovak dictionary > amuse

  • 4 stifle

    1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) dusiť (sa)
    2) (to extinguish or put out (flames).) udusiť
    3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) potlačiť
    * * *
    • zadržat
    • zadusit
    • zahasit
    • zadusit (sa)
    • tajit
    • stlmit
    • tlmit
    • udusit
    • premáhat
    • dusit
    • dusit (sa)
    • potlácat
    • potlacit

    English-Slovak dictionary > stifle

См. также в других словарях:

  • the laugh is on me — (or you, him, etc.) the tables are turned and now the other person is the one who appears ridiculous all the critics had laughed at him well, the laugh was on them now …   Useful english dictionary

  • The Laugh Maker — is a 1953 television drama starring Jackie Gleason as an unsympathetic comedian and Art Carney as a writer. The show, an episode of the anthology series Studio One , was written by A. J. Russell and directed by Paul Nickell.CastJackie Gleason …   Wikipedia

  • have the laugh on — {v. phr.} To emerge as the victor. * /We were trying to fool Paul by setting him up with a blind date who was reportedly unattractive, but he had the laugh on us when this girl turned out to be beautiful./ …   Dictionary of American idioms

  • have the laugh on — {v. phr.} To emerge as the victor. * /We were trying to fool Paul by setting him up with a blind date who was reportedly unattractive, but he had the laugh on us when this girl turned out to be beautiful./ …   Dictionary of American idioms

  • have\ the\ laugh\ on — v. phr. To emerge as the victor. We were trying to fool Paul by setting him up with a blind date who was reportedly unattractive, but he had the laugh on us when this girl turned out to be beautiful …   Словарь американских идиом

  • The Avengers (TV series) — infobox Television show name = The Avengers caption = John Steed (Patrick Macnee) and Emma Peel (Diana Rigg in the tv series.) format = Spy fi runtime = 50 minutes creator = Sydney Newman starring = Patrick Macnee Ian Hendry Honor Blackman Diana… …   Wikipedia

  • The Starlight Express — is a children s play by Violet Pearn, [Dramatist Violet Pearn, born at Plymouth in 1890, was the author of many plays, and adapted several of Algernon Blackwood s tales.] based on the imaginative novel A Prisoner in Fairyland by Algernon… …   Wikipedia

  • Laugh Now, Cry Later — Studio album by Ice Cube Released June 6, 2006 …   Wikipedia

  • Laugh Comics Digest — was a publication of Archie Comics that lasted for 200 issues from August, 1974 through April, 2005.cite web | url=http://comicbookdb.com/title.php?ID=12435 | title= Laugh Comics Digest (1974) | publisher=comicbookdb.com | accessdate=2007 12 03]… …   Wikipedia

  • The Simpsons Spin-Off Showcase — The Simpsons episode Lisa and the real family members doing a skit for their variety hour, the plot of the third segment, in the episode s promotional imag …   Wikipedia

  • Laugh Literary and Man the Humping Guns — was a mimeographed literary magazine published between 1969 and 1971 in Los Angeles, California by Charles Bukowski and Neeli Cherkovski (then known as Neeli Cherry). The original title was to be Laugh Literary and Man the Fucking Guns, but… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»