-
41 Office of the Chairman, Joint Chiefs of Staff
Military: OCJCSУниверсальный русско-английский словарь > Office of the Chairman, Joint Chiefs of Staff
-
42 Office of the Director, Joint Staff
Military: ODJSУниверсальный русско-английский словарь > Office of the Director, Joint Staff
-
43 bell-and-spigot pipe weld joint with the inner ring
сварное соединение раструбных труб с внутренним кольцом (соединение развальцованных по концам труб, центрированных внутренним кольцом)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > bell-and-spigot pipe weld joint with the inner ring
-
44 straight pipe weld joint with the inner ring
сварное соединение прямых труб с внутренним кольцом (стыковое соединение труб, центрированных внутренним кольцом)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > straight pipe weld joint with the inner ring
-
45 совместное действие
•The strain produced by the joint action of two or more stresses is the sum of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместное действие
-
46 командир
The station is controlled by the commander of the joint crew… -
47 объединенный экипаж
The station is controlled by the commander of the joint crew…Русско-английский словарь по космонавтике > объединенный экипаж
-
48 изолированный лентой
•The joint should be soldered and well taped.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изолированный лентой
-
49 установлен в вертикальной плоскости
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > установлен в вертикальной плоскости
-
50 изолированный лентой
•The joint should be soldered and well taped.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изолированный лентой
-
51 стык
butt, conjunction, interface, jump joint, joint, jointing, junction, juncture, seam, splice* * *стык м. (вид соединения или соединение; для элементов типа балок, колонн и т. п. — соединение в торец; для панелей, листов обшивки судна и т. п. — вертикальное соединение по боковым кромкам)
butt (joint)заде́лывать стык — pack [seal] a jointзама́зывать стык — lute a jointзацементо́вывать стык ( заливать раствором) — grout a jointперекрыва́ть стык накла́дкой — strap a butt (joint)подпира́ть стык — support a jointразва́ливать стык (напр. под чеканку) — open a butt (e. g., for caulking)разноси́ть [разбра́сывать] сты́ки ( располагать в шахматном порядке) — stagger butt jointsуплотня́ть стык — pack [seal] the jointуплотня́ть стык прокла́дкой — gasket a jointчека́нить стык — caulk a butt (joint)армату́рный стык — bar [rod] jointкосо́й стык — scarf jointмонта́жный стык — field jointстык навесу́ — suspended jointпопере́чный стык — cross jointре́льсовый стык — rail joint -
52 совместное предприятие
1. equity joint venture2. joint enterprise3. joint ventures4. joint-venture5. joint ventureРусско-английский большой базовый словарь > совместное предприятие
-
53 стык
м. buttсварил в стык; сваренный в стык — butt welded
-
54 общий
(в разн. знач.) general; (совместный тж.) common; (взаимный тж.) mutual; ( суммарный) aggregate, totalобщее благо — the common / public weal; the common good
общий результат (в состязании и т. п.) — overall showing
общими силами — with joint forces; by joining hands
общими усилиями — by a joint effort; (рд.) by the joint effort (of)
общая сумма доходов (крестьян и т. п.) — aggregate income (of peasants, etc.)
общая посевная площадь — total / overall crop area
общий наибольший делитель мат. — the greatest common divisor / factor
общее наименьшее кратное мат. — the least / lowest common multiple (сокр. L.C.M.)
♢
общее собрание — general meetingобщее место — commonplace; ( банальность) platitude
найти общий язык — come* to terms
не иметь ничего общего (с тв.; об отношениях) — have nothing in common (with); have nothing to do (with); ( о сходстве) bear* no resemblance to one another
в общем — in general, all in all; on the whole
в общем вышло очень глупо — all in all, it turned out very stupidly
в общей сложности — in sum, in all; altogether
в общем и целом — by and large, in general
-
55 общий
1) (обобщающий, без деталей) generalо́бщее пра́вило — general rule
о́бщее впечатле́ние — general impression
в о́бщих черта́х — in general outline
обсуди́ть в о́бщих черта́х — discuss in broad terms
2) ( неспециализированный) generalо́бщее образова́ние — general education
врач о́бщей пра́ктики — general practitioner
3) (распространяющийся на всех, с участием всех) generalо́бщее собра́ние — general meeting
о́бщее мне́ние — general opinion
о́бщее возмуще́ние — general indignation
к о́бщему удивле́нию — to everyone's surprise
4) (совместный, единый для нескольких или многих) common; (взаимный тж.) mutualо́бщее бла́го — the common wealth / good
о́бщее согла́сие — common / mutual consent
о́бщее де́ло — common cause
э́то на́ше о́бщее де́ло — it is a matter of common concern
о́бщий знако́мый — mutual acquaintance
о́бщими си́лами — with joint forces; by joining hands
о́бщими уси́лиями — by a joint effort; (рд.) by the joint effort (of)
о́бщий язы́к — common language
име́ть одну́ о́бщую черту́ — have one trait in common
у них о́бщие интере́сы — they have many interests in common
о́бщий враг — common enemy
у них о́бщий ребёнок — they have a child together
5) (весь, целый, совокупный) total; overall; aggregateо́бщая жила́я пло́щадь — aggregate floor space
о́бщий результа́т (в состязании и т.п.) — overall showing
о́бщая су́мма — sum total
о́бщая су́мма капиталовложе́ний — aggregate investments pl
о́бщая су́мма дохо́дов — aggregate income
о́бщая посевна́я пло́щадь — total / overall crop area
••о́бщий ана́лиз кро́ви мед. — complete blood count (сокр. CBC)
о́бщий нарко́з мед. — general / central anaesthesia
о́бщий род грам. — common gender
о́бщая кварти́ра — communal flat брит.; communal apartment амер.
о́бщее ме́сто — commonplace; platitude
о́бщие слова́ — mere verbiage
"О́бщий ры́нок" ист. — Common Market
в о́бщей сло́жности — in total, all in all; altogether
в о́бщем в знач. нареч. — in general, all in all; on the whole
в о́бщем вы́шло о́чень глу́по — all in all, it turned out very stupidly
в о́бщем я его́ рабо́той дово́лен — on the whole I am satisfied with his work
в о́бщем и це́лом — by and large; in general
наибо́льший о́бщий дели́тель мат. — the greatest common divisor [-z-] / factor
наиме́ньшее о́бщее кра́тное мат. — the least / lowest common multiple (сокр. L.C.M.)
найти́ о́бщий язы́к — come to terms
не име́ть ничего́ о́бщего (с тв.) — 1) ( об отношениях) have nothing in common (with); have nothing to do (with) 2) ( о сходстве) bear no resemblance to one another
-
56 течь через соединение
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > течь через соединение
-
57 ахиллесова пята
1) General subject: Achilles' heel, a chink in ( smb.'s) armour, heel of Achilles, the heel of Achilles, chink in armour, crack in armour, the joint in one's armour, sore spot, weak point in the armor2) Makarov: joint in (smb.'s) armour, the joint in ( smb.'s) armour3) Idiomatic expression: weak spot, vulnerable spot -
58 совместный
•Both axial and radial dispersion are due to the combined effects of molecular diffusion and mixing.
•In this collaborative (or joint) experiment photons were directed against...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместный
-
59 слабое место
1) General subject: Achilles' heel, blind side (у человека), bottleneck, easy (soft) touch, flaw, shortcoming, the blank side, the blind side, the heel of Achilles, the joint in (smb.'s) armour (чьё-л.), weak point, weak spot, weakness, soft spot (There were soft spots in the present set-up (Arthur Hailey)), gravest flow (someone's gravest flow), shatterpoint (из романа по вселенной Star Wars), vulnerability, the joint in one's armour2) Engineering: trouble spot (конструкции)3) Bookish: feeble4) Mathematics: the weak point in, weakening5) Economy: weak pocket6) Oil: soft spot (конструкции)7) Advertising: vulnerable spot9) Production: choke point10) Quality control: trouble spot (конструкция)11) Makarov: a chink in (smb.'s) armour, chink in ( smb.'s) armour, hole, sensible part, sensible spot, soft place, soft touch, weak pocket (напр. компании) -
60 К-159
РВАТЬ/РВАНУТЬ КОГТИ (откуда) substand VP subj: human usu. impfv often imper or infin with пора, пришлось, надо, нужно etc) to run away from some place, usu. in order to escape danger, avoid pursuit etc: рви когти = beat it split get the hell out (of here (there)) (in limited contexts) blow the joint.(Сильва:) Говорю тебе по-дружески, предупреждаю: рвём когти, пока не поздно (Вампилов 4). (S.:) I'm telling you as а friend. I'm warning you: let's beat it before it's too late (4b).«Оторвалось у меня что-то внутри, и словно мне кто сказал: беги, говорит, рви когти... Ну, я и рванул» (Стругацкие 1). "And it was like something snapped inside me, like some voice was telling me, 'Beat it, buddy, split...' So I split" (1a).Ну нет, думаю, надо рвать когти, пока армяне меня не застукали в этом доме» (Искандер 2). "Well, no, I think, I'd better get the hell out before the Armenians find me in this house" (2a).Влад сразу узнал размашистые каракули напарника: «Рви когти. Этот чмур (prison slang, here — человек) тебе поможет. Сергей» (Максимов 2). Vlad immediately recognized his partner's bold scrawl: "Blow the joint. This guy will help you. Sergei" (2a).
См. также в других словарях:
The Joint — has several meanings including:*American Jewish Joint Distribution Committee, colloquially known as The Joint . *The Joint (XM) XM radio Reggae channel *The Joint (music venue) at the Hard Rock Hotel in Las Vegas … Wikipedia
The Joint (XM) — Infobox Radio Station name = The Joint area = United States, Canada branding = Joint slogan = Your Daily Trip to Jamaica airdate = 2001 09 25 frequency = XM 95 format = Reggae erp = class = Satellite Radio Station owner = XM Satellite Radio… … Wikipedia
The Joint (music venue) — The Joint is a 1,500 seat showroom that opened in 1995 and is located inside the Hard Rock Hotel and Casino in Paradise, Nevada. This is a common venue for classic rock and modern rock bands in the Las Vegas metropolitan area. [ cite web |url=… … Wikipedia
Vice Chairman of the Joint Chiefs of Staff — The Vice Chairman of the Joint Chiefs of Staff (VJCS) is by law the second highest ranking military officer overall in the United States Armed Forces [http://www.law.cornell.edu/uscode/html/uscode10/usc sec 10 00000154 000 .html] 10 USC 154. Vice … Wikipedia
Office of the Joint Chiefs of Staff Identification Badge — Joint Chiefs of Staff Identification Badge The Office of the Joint Chiefs of Staff Identification Badge is a U.S. Military badge presented to the members of the Joint Chiefs of Staff upon appointment to position as either a Service Head, Vice… … Wikipedia
Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee, Pakistan — The chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee of Pakistan is, in principle, the highest ranking military official in the country; even if the Chief of Army Staff appears the one in charge, as can be seen by the number of times the Chief of… … Wikipedia
Chairman of the Joint Chiefs of Staff — Incumbent: GEN Martin Dempsey since: October 1, 2011 … Wikipedia
Chairman of the Joint Chiefs of Staff — Wappen der Joint Chiefs of Staff Die Joint Chiefs of Staff (kurz JCS, dt. etwa: Verein(ig)te Stabschefs oder auch Verein(ig)ter Generalstab) sind ein Gremium, in dem die einzelnen Befehlshaber der US amerikanischen Teilstreitkräfte… … Deutsch Wikipedia
Director of the Joint Staff — Incumbent: VADM William E. Gortney, USN since: 1 July 2010 First … Wikipedia
case the joint — {v. phr.}, {slang} 1. To study the layout of a place one wishes to burglarize. * /The hooded criminals carefully cased the joint before robbing the neighborhood bank./ 2. To familiarize oneself with a potential workplace or vacation spot as a… … Dictionary of American idioms
case the joint — {v. phr.}, {slang} 1. To study the layout of a place one wishes to burglarize. * /The hooded criminals carefully cased the joint before robbing the neighborhood bank./ 2. To familiarize oneself with a potential workplace or vacation spot as a… … Dictionary of American idioms