-
1 the past
(the time which was before the present: In the past, houses were built of wood or stone.) praeitis -
2 same
[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) toks pat2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) tas pats3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) toks pat2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) tas pats3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) taip pat- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
3 uniformity
noun (the condition of being uniform: The houses in the street had no uniformity of appearance.) vienodumas -
4 below
[bə'ləu] 1. preposition(lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) žemiau2. adverb(in a lower place: We looked at the houses (down) below.) žemai -
5 raider
noun The raiders burned down all the houses.) užpuolikas, antpuolio/reido dalyvis -
6 squalid
['skwolid](very dirty or filthy: The houses are squalid and overcrowded.) apskretęs, purvinas- squalor -
7 interior decoration
(the art and process of designing, decorating, furnishing etc the insides of houses, offices etc.) interjero apdaila -
8 real estate
((the buying and selling of) land and houses.) nekilnojamasis turtas -
9 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) namas2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) pastatas3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) teatras, teatro salė, žiūrovai4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) giminė, dinastija2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) apgyvendinti, patalpinti2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) padėti, laikyti•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) įkurtuvių- housework
- like a house on fire -
10 town
1) (a group of houses, shops, schools etc, that is bigger than a village but smaller than a city: I'm going into town to buy a dress; He's in town doing some shopping.) miestas2) (the people who live in such a group of houses etc: The whole town turned out to greet the heroes.) miestas3) (towns in general as opposed to the countryside: Do you live in the country or the town?) miestas•- town hall
- townsfolk
- townspeople
- go to town -
11 village
['vili‹]1) (a group of houses etc which is smaller than a town: They live in a little village; ( also adjective) a village school.) kaimas2) (the people who live in such a group of houses: The whole village turned out to see the celebrations.) kaimas•- villager -
12 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) plauti, praustis2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) skalbti(s)3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) plauti, skalauti4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) nuplauti, nunešti2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) plovimas, prausimasis2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) skalbiniai3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) skalavimas, mūša4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) skystis5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) sluoksnis6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) bangos, kilvateris•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up -
13 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) teismas2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) teismas3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) aikštė, kortas4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) dvariškiai5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) dvaras, rūmai6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) kiemas2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) merginti, pirštis, mylėtis2) (to try to gain (admiration etc).) stengtis užsitarnauti3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) prisišaukti, užsitraukti•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard -
14 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ugnis, gaisras2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) reflektorius, krosnis, židinys3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ugnis4) (enthusiasm: with fire in his heart.) užsidegimas, liepsna5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ugnis, šaudymas2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) išdegti2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) uždegti, sužadinti3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (iš)šauti iš4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) iššauti5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) šauti6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) išmesti (iš darbo)•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
15 row
I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) eilėII 1. [rəu] verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) irkluoti, irti(s)2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) perkelti valtimi2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) pasiirstymas- rower- rowing-boat
- row-boat III noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) skandalas, vaidas2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) triukšmas -
16 block
[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) pjautas rąstas, luitas2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) trinka, rąstas3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) namų masyvas4) (a barrier: a road block.) užtvara5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) kvartalas2. verb(to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) užblokuoti, užtverti- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) blokuoti- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead -
17 family
['fæməli]plural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) šeima; šeimyninis2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) šeima, giminė3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) šeimyna4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) šeima•- family tree -
18 put up
1) (to raise (a hand etc).) pakelti2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) statyti3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) pakabinti4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) (pa)kelti5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) rodyti6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) parūpinti7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) apnakvinti -
19 sprawl
[spro:l] 1. verb1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) išsidrėbti, sudribti2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) išsimėtyti, išsibarstyti2. noun1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) išsidrėbimas2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) labirintas• -
20 street
[stri:t]1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) gatvė2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) gatvė•- street directory
- be streets ahead of / better than
- be up someone's street
- not to be in the same street as
См. также в других словарях:
the Houses of Parliament — UK US noun [plural] POLITICS ► the buildings where the UK House of Commons and the House of Lords meet: »Government departments, the health service and the Houses of Parliament should also become smoke free … Financial and business terms
(the) Houses of Parliament — the Houses of Parliament UK US the parliament in the UK, or the buildings where the parliament meets http://www.macmillandictionary.com/med2cd/weblinks/houses of parliament the.htm Thesaurus: in the uk parliament and assemblieshyponym … Useful english dictionary
The Houses of Iszm — Infobox Book | name = The Houses of Iszm title orig = translator = image caption = cover of 1964 Ace Double edition author = Jack Vance illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction… … Wikipedia
The Houses of the Molé — Houses of the Molé Houses of the Molé est le neuvième album du groupe Ministry sorti en 2004. Le titre est un jeu de mot sur l album de Led Zeppelin, Houses of the Holy (le Molé étant le nom d une sauce mexicaine). Chaque titre de l album… … Wikipédia en Français
the Houses of Parliament — UK / US the parliament in the UK, or the buildings where the parliament meets … English dictionary
go all round the houses — go (all) round the houses British to waste time saying a lot of things that are not important before you get to the subject you want to talk about. There s no need to go all round the houses, just tell me straight out what s wrong … New idioms dictionary
go round the houses — go (all) round the houses British to waste time saying a lot of things that are not important before you get to the subject you want to talk about. There s no need to go all round the houses, just tell me straight out what s wrong … New idioms dictionary
round the houses — If you go round the houses, you do something in an inefficient way when there is a quicker, more convenient way … The small dictionary of idiomes
Warden of the Houses of Healing — Chief healer of Minas Tirith. The title given to the chief healer of the Houses of Healing in Minas Tirith, a position of some power and authority … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
round the houses — Cockney Rhyming Slang Trousers e s got hisself a new set of round the houses … English dialects glossary
round the houses — If you go round the houses, you do something in an inefficient way when there is a quicker, more convenient way. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions