-
1 First
adj.In all senses: P. and V. πρῶτος.Be first born, v.; P. and V. πρεσβεύειν.You must go first: V. σοὶ βαδιστέον πάρος (Soph., El. 1502).The first comer, any chance person: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών, P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών, ὁ φθάσας.Have the first place, v.: P. πρωτεύειν, V. πρεσβεύειν, πρεσβεύεσθαι.Give the first place to: P. and V. πρεσβεύειν (acc.) (Plat.).First prize: P. πρωτεῖον (or pl.).The first day of the month: Ar. and P. ἕνη καὶ νέα.Those who are the first to confer a favour: P. οἱ προϋπάρχοντες τῷ ποιεῖν εὖ (Dem. 471).At first: P. and V. τὸ πρῶτον.Originally: P. and V. τὸ ἀρχαῖον, P. κατʼ ἀρχάς.——————adv.Earlier, before something else: P. and V. πρότερον.First and foremost: P. and V. τὸ μὲν μέγιστον, μάλιστα μέν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > First
-
2 first of all
(to begin with; the most important thing is: First of all, let's clear up the mess; First of all, the scheme is impossible - secondly, we can't afford it.) πρώτ'απ'όλα, κατ'αρχάς -
3 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) τέταρτο2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) κέρμα 25 σεντς, ένα τέταρτο του δολαρίου3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) συνοικία4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) πλευρά, σημείο5) (mercy shown to an enemy.) έλεος (σε ηττημένο εχθρό)6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) τέταρτο σφαγίου7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) τέταρτο σελήνης8) (one of four equal periods of play in some games.) τέταρτο παιχνιδιού9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) τρίμηνο, τριμηνία2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) κόβω στα τέσσερα2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) διαιρώ δια τέσσερα3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) παρέχω κατάλυμα, στρατωνίζω•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ανά τρίμηνο4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) τριμηνιαίο περιοδικό- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters -
4 very
['veri] 1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.)2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.)2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.)2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.)3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.)• -
5 Set
subs.Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.——————adj.Stationary: P. στάσιμος.Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.Of set purpose: see on purpose, under Purpose.——————v. trans.Fix: P. and V. πηγνύναι.Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).Words set to music: P. λόγος ᾀδόμενος (Plat., Rep. 398D).Set ( in a particular direction): use guide.I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.Set one's heart on: see Desire.To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθίνειν.Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).Set apart: P. and V. ἀπολαμβάνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.Set at defiance: see Defy.Set at naught: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), ἀκηδεῖν (gen.); see Disregard.Set before: P. and V. προτιθέναι.Set eyes on: see Behold.Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).Set forth: P. and V. προτιθέναι.Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.Put on: P. and V. ἐφιστάναι.Set on fire: see Burn.Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι; see Start.Set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Set right: see Correct.Set round: P. περιιστάναι.Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστάναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.Attack: see Attack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set
-
6 Start
v. trans.Begin, be the first to do a thing: P. and V. ἄρχειν (gen.), ὑπάρχειν (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.), P. προϋπάρχειν (gen.).Start something of one's own: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.) (or mid.), ὑπάρχειν (gen.).Take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.), αἴρεσθαι (acc.).Set up: Ar. and P. ἐνίστασθαι.Make to set out: P. and V. ἐξορμᾶν.Set in motion: P. and V. ὁρμᾶν, κινεῖν.V. intrans.The city if once it start well goes on increasing: P. πολιτεία ἐάνπερ ἅπαξ ὁρμήσῃ εὖ ἔρχεται... αὐξανομένη (Plat., Rep. 424A).Set out: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι.With ships or land forces: P. αἴρειν.Starting with this force they sailed round: P. ἄραντες τῇ παρασκευῇ ταύτῃ περιέπλεον. (Thuc. 2, 23).I would have you save the money with which I started: V. σῶσαί σε χρήμαθʼ οἷς συνεξῆλθον θέλω (Eur., Hec. 1012).Be startled: P. and V. φρίσσειν, τρέμειν, ἐκπλήσσεσθαι.Start up: P. and V. ἀνίστασθαι, ἐξανίστασθαι, P. ἀνατρέχειν, Ar. and V. ἀνᾴσσειν (also Xen. but rare P.).——————subs.Beginning: P. and V. ἀρχή, ἡ.Journey: P. and V. ὁδός, ἡ.Putting out to sea: P. ἀναγωγή, ἡ.Get the start of: P. and V. φθάνειν (acc.), προφθάνειν (acc.), προλαμβάνειν (acc.), P. προκαταλαμβάνειν (acc.).The trireme had a start of about a day and a night: P. (ἡ τριήρης) προεῖχε ἡμέρᾳ καὶ νυκτὶ μάλιστα (Thuc. 3, 49).Let me and him have a fair start that we may benefit you on equal terms: Ar. ἄφες ἀπὸ βαλβίδων ἐμὲ καὶ τουτονὶ ἵνα σʼ εὖ ποιῶμεν ἐξ ἴσου (Eq. 1159).Shudder: P. and V. τρόμος, ὁ.Give one a start: use P. and V. ἔκπληξιν παρέχειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Start
-
7 second
I 1. ['sekənd] adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) δεύτερος2) (additional or extra: a second house in the country.) δεύτερος,ακόμα ένας3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) δεύτερος/τσικό2. adverb(next after the first: He came second in the race.) δεύτερος3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) δεύτερος σε κατάταξη βαθμολογίας2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) βοηθός πυγμάχου4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) υποστηρίζω5. noun(a secondary school.)- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none II ['sekənd] noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) δευτερόλεπτο2) (a short time: I'll be there in a second.) στιγμή -
8 booster
1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) τονωτικό, ενισχυτής, προωθητής2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) ενισχυτής (μηχάνημα)3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) προωθητικός πύραυλος -
9 Cause
subs.Occasion: P. and V. ἀφορμή, ἡ.First cause, origin: P. and V. ἀρχή, ἡ.Source, root: P. and V. πηγή, ἡ, ῥίζα, ἡ.The cause of: use adj., P. and V. αἴτιος (gen.).Of these things I am the cause: V. τῶνδʼ ἐγὼ παραίτιος (Æsch., frag.).Joint cause of: use adj.: P. and V. συναίτιος (gen.).From what cause: V. ἐκ τίνος λόγου; see Why.The common cause: P. and V. τὸ κοινόν.Make common cause with, v.: P. κοινολογεῖσθαι (dat.), κοινῷ λόγῳ χρῆσθαι πρός (acc.).Making common cause with your father: V. κοινόφρων πατρί (Eur., Ion, 577).Her cause is in the hands of her parents and friends: V. τῇ δʼ ἐν γονεῦσι καὶ φίλοις τὰ πράγματα (Eur., And. 676).If the cause of the Medes should prevail: P. εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε (Thuc. 3, 62).Ruin one's cause: P. ἀπολλύναι τὰ πράγματα (Thuc. 8, 75).——————v. trans.Be cause of: P. and V. αἴτιος εἶναι (gen.).Produce: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), ποιεῖν, V. φυτεύειν, τεύχειν, P. ἀπεργάζεσθαι; see also Contrive.Cause to do a thing: P. and V. ποιεῖν (acc. and infin.).Cause a thing to be done: P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως τι γενήσεται.Start, set in motion: P. and V. κινεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cause
-
10 next
[nekst] 1. adjective(nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) επόμενος,κατοπινός,ερχόμενος,προσεχής,πλησιέστερος,γειτονικός2. adverb(immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) (αμέσως)μετά3. pronoun(the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) επόμενος- biggest
- oldest
- next door
- next to -
11 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) εμφάνιση2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) εμφάνιση3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) εμφάνιση -
12 surface
['sə:fis] 1. noun1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) επιφάνεια2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) εξωτερική όψη2. verb1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) επιστρώνω επιφάνεια2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) αναδύομαι• -
13 eleven
[i'levn] 1. noun1) (the number or figure 11.) έντεκα2) (the age of 11.) έντεκα ετών3) (in football etc, a team of eleven players: He plays for the school's first eleven.) εντεκάδα2. adjective1) (11 in number.)2) (aged 11.)•- eleven-- eleventh
- eleven-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is eleven years old.) -
14 essential
[i'senʃəl] 1. adjective(absolutely necessary: Strong boots are essential for mountaineering; It is essential that you arrive punctually.) ουσιώδης,απαραίτητος2. noun(a thing that is fundamental or necessary: Everyone should learn the essentials of first aid; Is a television set an essential?) (το)ουσιώδες -
15 respectively
[-tiv-]adverb (referring to each person or thing mentioned, in the order in which they are mentioned: Peter, James and John were first, second and third, respectively.) αντίστοιχα -
16 Begin
v. trans.Be first to do a thing: P. and V. ἄρχειν (gen.), ὑπάρχειν (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.), P. προϋπάρχειν (gen.).Start something of one's own: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.), or mid., ὑπάρχειν (gen.).Take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.), αἴρεσθαι (acc.).Prelude. P. προοιμιάζεσθαι, V. φροιμιάζεσθαι.Begin to: P. and V. ἄρχειν (part.), ἄρχεσθαι (part.).Begin with: P. ἄρχεσθαι ἀπό (gen.), V. ἄρχεσθαι ἐκ (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Begin
См. также в других словарях:
not to know the first thing about — {v. phr.} To be totally ignorant about a certain issue. * /Al assured us that he didn t know the first thing about Mary s whereabouts./ … Dictionary of American idioms
not to know the first thing about — {v. phr.} To be totally ignorant about a certain issue. * /Al assured us that he didn t know the first thing about Mary s whereabouts./ … Dictionary of American idioms
The Damned Thing — Infobox Television episode Title = The Damned Thing Series = Masters of Horror Caption = Sean Patrick Flanery as Sheriff Kevin Reddle Season = 2 Episode = 1 Airdate = October 27, 2006 Production = 201 Writer = Richard Christian Matheson Director … Wikipedia
The NSW Thing — Infobox Organization name = THE NSW THING image border = size = 200px caption = msize = mcaption = motto = Training, Helping, Inspiring New Generations. formation = 2006 extinction = type = Leadership Program headquarters = location = Australia… … Wikipedia
The Best Thing — Single infobox Name = The Best Thing Artist = Relient K from Album = Five Score and Seven Years Ago Released = 2007 Format = CD Recorded = 2006 Genre = Pop punk, Christian rock Length = 3:28 Label = Capitol Records, Gotee Producer = Howard Benson … Wikipedia
The Hardest Thing — Infobox Single Name = The Hardest Thing Artist = 98 Degrees from Album = 98 Degrees and Rising B side = Released = June 8, 1999 Format = CD single Recorded = 1999 Genre = Pop Length = 4:34 Label = Motown, Universal Writer = Producer =… … Wikipedia
The Rill Thing — Infobox Album Name = The Rill Thing Type = Studio Album Artist = Little Richard Released = August 1970 Recorded = 11 March 1970 2 June 1970 Genre = Swamp Rock Length = 39:22 Label = Reprise Records Last album = (1967) This album = The Rill Thing… … Wikipedia
The Closest Thing to Crazy — Single by Katie Melua from the album Call Off the Search … Wikipedia
The Sweetest Thing (I've Ever Known) — is a country pop song written by Otha Young (a.k.a. Robert O. Young). Young is the long time musical partner of Grammy winning vocalist Juice Newton and wrote the song for her in the mid 1970s. The song was originally recorded and released in… … Wikipedia
The One Thing (song) — The One Thing was the first successfully released chart hit for the band INXS from the album Shabooh Shoobah which was released worldwide in the spring of 1982. Shabooh Shoobah reached #52 on the Billboard 200 and # 46 on the Hot Pop Albums chart … Wikipedia
The Real Thing (Bo Bice song) — The Real Thing is a song by Bo Bice From his album of the same name. It was written by Marti Frederiksen who has also written songs for Aerosmith, Pink and Def Leppard and was co written by Kara DioGuardi. The album itself sold 227,000 copies… … Wikipedia