-
21 показ
1. display2. festival3. signification4. showing5. demonstration; showing6. exhibition7. showСинонимический ряд:1. демонстрация (сущ.) демонстрация; демонстрирование2. изображение (сущ.) воссоздание; изображение; обрисовка; обрисовку; описание; отображение; представление -
22 В-6
ВАЛОМ ВАЛЯТЬ/ПОВАЛЯТЬ coll VP usu. this WO1. \В-6 (куда) (subj: human pl or collect) to go or come (somewhere) in great numbers: Х-ы валом валят (в место Y) - Xs are flocking (thronging, streaming) (to place Y)Xs are coming (going) in droves Xs are going to (heading for etc) place Y en masse.Несмотря на травлю, поднятую охранителями передвижнических и мирискусснических традиций, москвичи валом валили на выставку... (Лившиц 1). Despite the persecution begun by the guardians of the traditions of the Wanderers and the World of Art, Muscovites flocked to the exhibition... (1a).(author's usage) Публике пьеса чрезвычайно понравилась, и на второе и следующие представления народ пошёл валом... (Булгаков 5). The play elicited instant enthusiasm, and the public thronged to the following performances... (5a).Солдатики в трубу трубили, песни пели, носками сапогов играли, пыль столбом на улицах поднимали, и всё проходили, всё проходили. «Валом валит солдат!» - говорили глуповцы... (Салтыков-Щедрин 1). ( context transl)...The soldiers trumped their trumpets and sang their songs, the shining toes of their boots rose and fell, raising a column of dust in the streets, and still they passed on without end. "There's millions of them!" said the Glupovites... (1b).(extended usage) В хрущёвские либеральные времена чиновники стали просачиваться в литературу, а при Брежневе повалили в неё валом (Войнович 1). In the liberal Khrushchev period, officials began infiltrating literature, and under Brezhnev, they burst into literature en masse (1a).2. ( subj: usu. concr (pi or mass) or count abstr) (of letters, complaints, news, troubles etcalso of snow, steam etc) to come (or come out of) somewhere continually and in large amountsX валом валил - X kept (on) coming (in (down etc))there was a constant stream of X there was no end to X X came (kept) pouring (streaming) in (out) (of mail etc) (I am (he is etc)) flooded with X (of snow) X came down (fell) thick and fast.Что-то я не припомню в своей жизни, чтобы 1-го мая шёл снег. А вот идёт, и не то что идёт, а валом валил с утра и за полчаса едва не покрыл всю землю (Терц 3). I don't somehow seem to remember snow falling on May 1st ever before. But it happened this morning, and it came down so thick and fast that almost the whole earth was covered over in half an hour (3a). -
23 валом валить
• ВАЛОМ ВАЛИТЬ/ПОВАЛИТЬ coll[VP; usu. this WO]=====1. валом валить (куда) [subj: human pl or collect]⇒ to go or come (somewhere) in great numbers:- X-ы валом валят (в место Y) - Xs are flocking (thronging, streaming) (to place Y);- Xs are going to (heading for etc) place Y en masse.♦ Несмотря на травлю, поднятую охранителями передвижнических и мирискусснических традиций, москвичи валом валили на выставку... (Лившиц 1). Despite the persecution begun by the guardians of the traditions of the Wanderers and the World of Art, Muscovites flocked to the exhibition... (1a).♦ [author's usage] Публике пьеса чрезвычайно понравилась, и на второе и следующие представления народ пошёл валом... (Булгаков 5). The play elicited instant enthusiasm, and the public thronged to the following performances... (5a).♦...Солдатики в трубу трубили, песни пели, носками сапогов играли, пыль столбом на улицах поднимали, и всё проходили, всё проходили. "Валом валит солдат!" - говорили глуповцы... (Салтыков-Щедрин 1). [context transl]... The soldiers trumped their trumpets and sang their songs, the shining toes of their boots rose and fell, raising a column of dust in the streets, and still they passed on without end. "There's millions of them!" said the Glupovites... (1b).♦ [extended usage] В хрущёвские либеральные времена чиновники стали просачиваться в литературу, а при Брежневе повалили в неё валом (Войнович 1). In the liberal Khrushchev period, officials began infiltrating literature, and under Brezhnev, they burst into literature en masse (1a).2. [subj: usu. concr (pi or mass) or count abstr]⇒ (of letters, complaints, news, troubles etc; also of snow, steam etc) to come (or come out of) somewhere continually and in large amounts:- X валом валил≈ X kept (on) coming (in <down etc>);- [of mail etc] (I am <he is etc>) flooded with X;- [of snow] X came down (fell) thick and fast.♦ Что-то я не припомню в своей жизни, чтобы 1-го мая шёл снег. А вот идёт, и не то что идёт, а валом валил с утра и за полчаса едва не покрыл всю землю (Терц 3). I don't somehow seem to remember snow falling on May 1st ever before. But it happened this morning, and it came down so thick and fast that almost the whole earth was covered over in half an hour (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > валом валить
-
24 валом повалить
• ВАЛОМ ВАЛИТЬ/ПОВАЛИТЬ coll[VP; usu. this WO]=====1. валом повалить (куда) [subj: human pl or collect]⇒ to go or come (somewhere) in great numbers:- X-ы валом валят (в место Y) - Xs are flocking (thronging, streaming) (to place Y);- Xs are going to (heading for etc) place Y en masse.♦ Несмотря на травлю, поднятую охранителями передвижнических и мирискусснических традиций, москвичи валом валили на выставку... (Лившиц 1). Despite the persecution begun by the guardians of the traditions of the Wanderers and the World of Art, Muscovites flocked to the exhibition... (1a).♦ [author's usage] Публике пьеса чрезвычайно понравилась, и на второе и следующие представления народ пошёл валом... (Булгаков 5). The play elicited instant enthusiasm, and the public thronged to the following performances... (5a).♦...Солдатики в трубу трубили, песни пели, носками сапогов играли, пыль столбом на улицах поднимали, и всё проходили, всё проходили. "Валом валит солдат!" - говорили глуповцы... (Салтыков-Щедрин 1). [context transl]... The soldiers trumped their trumpets and sang their songs, the shining toes of their boots rose and fell, raising a column of dust in the streets, and still they passed on without end. "There's millions of them!" said the Glupovites... (1b).♦ [extended usage] В хрущёвские либеральные времена чиновники стали просачиваться в литературу, а при Брежневе повалили в неё валом (Войнович 1). In the liberal Khrushchev period, officials began infiltrating literature, and under Brezhnev, they burst into literature en masse (1a).2. [subj: usu. concr (pi or mass) or count abstr]⇒ (of letters, complaints, news, troubles etc; also of snow, steam etc) to come (or come out of) somewhere continually and in large amounts:- X валом валил≈ X kept (on) coming (in <down etc>);- [of mail etc] (I am <he is etc>) flooded with X;- [of snow] X came down (fell) thick and fast.♦ Что-то я не припомню в своей жизни, чтобы 1-го мая шёл снег. А вот идёт, и не то что идёт, а валом валил с утра и за полчаса едва не покрыл всю землю (Терц 3). I don't somehow seem to remember snow falling on May 1st ever before. But it happened this morning, and it came down so thick and fast that almost the whole earth was covered over in half an hour (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > валом повалить
-
25 закрываться
закрыться1. close, shut*, be closed, be shutзанавес закрылся — the curtain was closed, the curtain dropped / fell
крышка закрылась — the lid fell off, или down
2. ( накрываться) cover oneself up3. (переставать действовать, существовать и т. п.) be closed (down), be overзакрылось много предприятий (фабрик и т. п.) — many enterprises (factories, etc.) were closed / shut down
4. страд. к закрывать -
26 К-449
КТО ЧТО (кому что, кто о чём и т. п.) coll NP may be used as indep. sent in response to an inquiry beginning with «Что», «О чём» etc about several or many people fixed WOone person (does, has etc) one thing, another something else, it is different for each personthat (it) depends (on the person)one person (has (does etc)) this, another that one does (likes etc) one thing, another—something else some do (like etc) some things, others—other things some liked one thing, some another itfs different in each case.«Что им понравилось на выставке?» - «Кому что». "What did they like at the exhibition?" "Some liked some things, others - other things."Верховые были одеты по-разному - кто в чём, и напоминали сразу и мужиков и солдат, точь-в-точь как красноармейцы сводного полка... (Федин 1). ( context transl) The horsemen were in various dress - in what they had been able to find, and immediately reminded one of both muzhiks and soldiers, exactly like the Red soldiers of the composite regiment.. (1a) -
27 кто что
[NP; may be used as indep. sent in response to an inquiry beginning with " Что", "О чём" etc about several or many people; fixed WO]=====⇒ one person (does, has etc) one thing, another something else, it is different for each person:- one person (has <does etc>) this, another that;- one does (likes etc) one thing, another - something else;- some do (like etc) some things, others - other things;- some liked one thing, some another;- it's different in each case.♦ "Что им понравилось на выставке?" - "Кому что". "What did they like at the exhibition?" "Some liked some things, others - other things."♦ Верховые были одеты по-разному - кто в чём, и напоминали сразу и мужиков и солдат, точь-в-точь как красноармейцы сводного полка... (Федин 1). [context transl] The horsemen were in various dress - in what they had been able to find, and immediately reminded one of both muzhiks and soldiers, exactly like the Red soldiers of the composite regiment.. (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > кто что
-
28 закрываться
несов. - закрыва́ться, сов. - закры́ться1) ( захлопнуться) close, shut, be closed / shutдверь закры́лась — the door (was) shut
его́ глаза́ закры́лись — his eyes closed
закрыва́ться в ко́мнате — lock oneself up
за́навес закры́лся — the curtain was closed, the curtain dropped / fell
2) (тв.; накрываться) cover oneself up (with)3) (прекращать действие, работу) be closed; ( насовсем) close down; (о магазине, бирже - в конце дня) closeвы́ставка закры́лась — the exhibition [eksɪ-] (was) closed
закры́лось мно́го предприя́тий [ба́нков] — many enterprises [banks] were closed / shut down
мы закрыва́емся — we are closing
4) ( оканчиваться) be overсезо́н закры́лся — the season is over
-
29 валить
I нсв vt1) (св повали́ть, свали́ть) обрушивать вниз to bring/to knock/to throw downвали́ть дере́вья — to fell trees
2) (св свали́ть) беспорядочно сбрасывать в кучу to heap up, to pile up3) (св свали́ть) перен разгвали́ть вину́ на кого-л — to put/to lay the blame on sb
на меня́ всегда́ ва́лят вину́ за её оши́бки — I always get the blame for her mistakes
•II vi; св - повали́ть1) двигаться массой to flock, to throngнаро́д вало́м вали́л на вы́ставку разг — people thronged/flocked to the exhibition
из выхлопно́й трубы́ вали́л густо́й дым — thick smoke belched from the car's exhaust pipe
-
30 полнометражный фильм
1. feature film2. full-length filmновый фильм с участием … — a new film featuring …
телефильм, телевизионный фильм — television film
Русско-английский словарь по информационным технологиям > полнометражный фильм
-
31 широкая публика
•Making its initial appearance to the general public at the exhibition was the hydraulic...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > широкая публика
-
32 повозиться
сов.1. (без доп.; провести время в возне) mess around2. (с, над тв.; потратить время на что-л.):ему пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки и т. п. — he has had plenty of trouble with his affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc.
-
33 иризация
ириза́ция ж.
iridescenceириза́ция заключа́ется в ра́дужной игре́ цвето́в — iridescence is the exhibition of the colours of the rainbow -
34 иризация
ж. iridescence -
35 короткометражный фильм
Русско-английский большой базовый словарь > короткометражный фильм
-
36 научно-популярный фильм
Русско-английский словарь по информационным технологиям > научно-популярный фильм
-
37 немой фильм
Русско-английский словарь по информационным технологиям > немой фильм
-
38 цветной фильм
Русско-английский словарь по информационным технологиям > цветной фильм
-
39 выставочная экспозиция
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выставочная экспозиция
-
40 главный экспонат выставки
General subject: the centrepiece of the exhibitionУниверсальный русско-английский словарь > главный экспонат выставки
См. также в других словарях:
BODIES... The Exhibition — Bodies The Exhibition is a controversial showcasing preserved human bodies dissected to display bodily systems. It opened in Tampa, Florida on August 20, 2005. [cite press release |title= BODIES… The Exhibition Makes Its World Debut… … Wikipedia
Royal Commission for the Exhibition of 1851 — is an institution founded in 1850 to administer the international exhibition of 1851, officially called the Great Exhibition of the Works of Industry of all Nations, held in The Crystal Palace in London, England. The founding President of the… … Wikipedia
The Crystal Palace — was a cast iron and glass building originally erected in Hyde Park, London, England, to house the Great Exhibition of 1851. More than 14,000 exhibitors from around the world gathered in the Palace s convert|990000|sqft|m2 of exhibition space to… … Wikipedia
Exhibition Street, Melbourne — Exhibition Street is a major street in the central business district of Melbourne, Australia. The street is named after the World Heritage listed Royal Exhibition Building, which is located in the Carlton Gardens. Geography Exhibition Street runs … Wikipedia
The Nordic Exhibition of 1888 (1888) — The Nordic exhibition of Industry, Agriculture, and Art of 1888 was a joint venture between 29 organisations and official institutions, with the weight on the private side, represented foremost by the Association of Copenhagen Industrialists. It… … Wikipedia
Exhibition Park, Newcastle — Exhibition Park s entrance The Exhibition Park is a short walk from Newcastle City Centre. Contents 1 History … Wikipedia
The Science of Spying — is a touring exhibition produced by The Science of..., a joint venture between the Science Museum (London) and Fleming Media. The Science of Spying opened at the Science Museum on 10 February 2007and a duplicate exhibition opened in the The… … Wikipedia
The Treasures of Tutankhamun — was an exhibition in London, England shown in 1972 in the British Museum. Exhibition Overview The Treasures of Tutankhamun was shown in the British Museum to mark the 50 year anniversary of the discovery of the tomb of Tutankhamun, accomplished… … Wikipedia
The Tulse Luper Suitcases — is a multimedia project by Peter Greenaway, initially intended to comprise three source and one feature films, a 16 episode TV series, and 92 DVDs, as well as Web sites, CD ROMs and books. Once the online Web based portion of the project was… … Wikipedia
The Disney Gallery — Disneyland Land Main Street, U.S.A. Opening date October 2, 2009 … Wikipedia
The Warehouse Gallery — at Syracuse University is a contemporary art gallery in downtown Syracuse, New York. History The gallery opened on April 29, 2006 under the temporary name Bridge Gallery, with Making Frames , a slide exhibition of the Gluckman Mayner Architecture … Wikipedia