Перевод: с английского на русский

с русского на английский

the+common+lot

  • 1 common

    common [ˊkɒmən]
    1. a
    1) о́бщий;

    common lot о́бщий уде́л

    ;

    C. Market О́бщий ры́нок

    ;

    common interests о́бщие интере́сы

    ;

    by common consent с о́бщего согла́сия

    ;

    to make common cause де́йствовать сообща́

    2) просто́й, обыкнове́нный, рядово́й;

    common honesty элемента́рная че́стность

    ;

    the common man обыкнове́нный челове́к

    ;

    common soldier воен. рядово́й

    ;

    common labour неквалифици́рованный труд; чёрная рабо́та

    ;

    a man of no common abilities челове́к незауря́дных спосо́бностей

    ;

    common fraction мат. проста́я дробь

    3) общепри́нятый, распространённый;

    it is common knowledge э́то общеизве́стно, э́то всем изве́стно

    4) обще́ственный; публи́чный; общи́нный;

    common land обще́ственный вы́гон

    ;

    common membership коллекти́вное чле́нство

    5) просто́й, гру́бый; ду́рно сде́ланный ( об одежде)
    6) вульга́рный, бана́льный;

    common manners гру́бые мане́ры

    7) грам. о́бщий;

    common gender о́бщий род

    ;

    common case о́бщий паде́ж

    ;

    common noun и́мя нарица́тельное

    8) мат. о́бщий;

    common factor о́бщий дели́тель

    ;

    common multiple о́бщий мно́житель

    common or garden разг. обы́чный, изве́стный; шабло́нный, изби́тый

    ;

    common sense здра́вый смысл

    ;
    а) вульга́рная же́нщина;
    б) проститу́тка
    2. n
    1) общи́нная земля́; вы́гон; пусты́рь
    2) пра́во на обще́ственное по́льзование землёй;

    common of pasturage пра́во на обще́ственный, общи́нный вы́гон

    3) о́бщее; обы́чное;

    in common совме́стно

    ;

    to have nothing in common with smb. не име́ть ничего́ о́бщего с кем-л.

    ;

    out of the common незауря́дный, из ря́да вон выходя́щий

    ;

    nothing out of the common ничего́ осо́бенного, та́к себе

    4) сл. здра́вый смысл;

    use your common пошевели́ мозга́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > common

  • 2 common

    common [ˊkɒmən]
    1. a
    1) о́бщий;

    common lot о́бщий уде́л

    ;

    C. Market О́бщий ры́нок

    ;

    common interests о́бщие интере́сы

    ;

    by common consent с о́бщего согла́сия

    ;

    to make common cause де́йствовать сообща́

    2) просто́й, обыкнове́нный, рядово́й;

    common honesty элемента́рная че́стность

    ;

    the common man обыкнове́нный челове́к

    ;

    common soldier воен. рядово́й

    ;

    common labour неквалифици́рованный труд; чёрная рабо́та

    ;

    a man of no common abilities челове́к незауря́дных спосо́бностей

    ;

    common fraction мат. проста́я дробь

    3) общепри́нятый, распространённый;

    it is common knowledge э́то общеизве́стно, э́то всем изве́стно

    4) обще́ственный; публи́чный; общи́нный;

    common land обще́ственный вы́гон

    ;

    common membership коллекти́вное чле́нство

    5) просто́й, гру́бый; ду́рно сде́ланный ( об одежде)
    6) вульга́рный, бана́льный;

    common manners гру́бые мане́ры

    7) грам. о́бщий;

    common gender о́бщий род

    ;

    common case о́бщий паде́ж

    ;

    common noun и́мя нарица́тельное

    8) мат. о́бщий;

    common factor о́бщий дели́тель

    ;

    common multiple о́бщий мно́житель

    common or garden разг. обы́чный, изве́стный; шабло́нный, изби́тый

    ;

    common sense здра́вый смысл

    ;
    а) вульга́рная же́нщина;
    б) проститу́тка
    2. n
    1) общи́нная земля́; вы́гон; пусты́рь
    2) пра́во на обще́ственное по́льзование землёй;

    common of pasturage пра́во на обще́ственный, общи́нный вы́гон

    3) о́бщее; обы́чное;

    in common совме́стно

    ;

    to have nothing in common with smb. не име́ть ничего́ о́бщего с кем-л.

    ;

    out of the common незауря́дный, из ря́да вон выходя́щий

    ;

    nothing out of the common ничего́ осо́бенного, та́к себе

    4) сл. здра́вый смысл;

    use your common пошевели́ мозга́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > common

  • 3 common

    ˈkɔmən
    1. прил.
    1) принадлежащий всем, один на всех а) общий, всеобщий Both that which is general or common, and that also which is peculiar unto itself. ≈ То, что является общим, а также и то, что является специфичным. Between "Yes" and "No" there is nothing common. ≈ Между "да" и "нет" нет ничего общего. by common consent make common cause common lot Common Market Syn: general б) грам. общий - common case common gender common noun в) мат. общий These two triangles have DE as a common base. ≈ Отрезок DE является общим основанием этих двух треугольников. common factor common multiple
    2) принадлежащий социуму, принятый социумом а) общественный, публичный common land common membership common criminal common lodgings common right common good Syn: public б) общепринятый, распространенный common knowledgeнечто общеизвестное common fame Syn: general
    3) неуникальный, неотмеченный а) обыкновенный, простой;
    неспециальный Here at least was no common mind. ≈ Это был человек незаурядного ума. common labour common fraction common soldier common sailor common people common stock Syn: ordinary б) частый, обыкновенный;
    обычный This word in not common among us. ≈ Мы редко употребляем это слово. - common salt Syn: frequent, prevalent, ordinary, usual в) простой, грубый;
    плохого качества Tobacco of the commoner sort. ≈ Дрянной табачишко. Syn: mean, cheap г) банальный, вульгарный;
    грубый, хамский common manners Syn: mean, vulgar, unrefined д) церк. будний, непраздничныйдне) ;
    профанный, секулярный, несакральный;
    неосвященный Syn: secular, lay ∙ common or garden common sense common woman
    2. сущ.
    1) в отношении социума а) общинная земля, общественный выгон (территория, принадлежащая сообществу людей в целом), также переносно Papers, about inclosing a common upon his estate. ≈ Бумаги, в которых шла речь о присоединении общественной земли к его поместью. There is a common of language to which both poetry and prose have the freest access. ≈ В языке существует "общая земля", куда имеют доступ равно поэзия и проза. б) юр. право на общественное пользование землей, находящейся в частной собственности кого-л. common of pasture common of piscary common of turbary common of estovers в) пустырь( принадлежащий всем сразу, т.е., никому)
    2) церковные термины а) то же, что ordinary 4а) б) часть проприя, общая для нескольких церковных праздников, см. proper
    2.
    3) а) общее, распространенное;
    общее в противоположность уникальному To see the miraculous in the common. ≈ Видеть в обычном чудесное. out of the common - in common nothing out of the common б) быт Too excellent an axe to be used in common. ≈ Слишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его по назначению. в) сл. сокращение от common sense, может прямо не переводиться Use a bit of common. ≈ Головой поработай! общинная земля;
    общинный выгон (историческое) община право на общественное пользование;
    право на совместное пользование;
    - * of pasturage право на общественный выгон неогороженная, неиспользованная земля > in * совместно, сообща;
    подобно( чему-л) ;
    > to hold property in * владеть имуществом сообща;
    > to have nothing in * with smth., smb. не иметь ничего общего с чем-л, кем-л;
    > nothing out of the * ничего особенного общий;
    совместный;
    - * language общий язык;
    - * efforts общие усилия;
    - * interests общие интересы;
    - * advantage общая выгода, всеобщее благо;
    - by * consent с общего согласия;
    - a contribution to the * cause вклад в общее дело;
    - to make * cause действовать сообща общий, имеющий общее происхождение или источник;
    - * parentage общее происхождение, общая родословная общественнный, общинный, пуббличный;
    - * property общинная земля;
    (юридическое) общая собственность;
    всеобщее достояние( о новостях) ;
    - * land общинный выгон;
    - * kitchen общая кухня широко распространенный;
    общеизвестный, общепринятый;
    - * error обычная ошибка;
    - this word is in * use in English это слово очень употребительно в английском языке;
    - it is * knowledge that... общеизвестно, что... обыкновенный, обычный, простой;
    - * the * people простые люди;
    - * salt поваренная соль;
    - * species (биология) обыкновенный вид;
    - * year невисокосный год;
    - * soldier( военное) рядовой;
    - man of no * abilities человек незаурядных способностей;
    - * labour неквалифицированый труд;
    - * sight обычное зрешище;
    - * honesty элементарная честность;
    - this sort of weather is quite * такая погода - обычное явление (математика) простой;
    - * fraction простая дробь;
    - * logarithm десятичный логарифм грубый, вульгарный;
    простонародный;
    - * manners грубые манеры;
    - * expression грубое выражение;
    - she has a * look у нее вульгарный вид простой, грубо сделанный;
    простоватый;
    - * clothes простая одежда;
    - * wool грубая шерсть (грамматика) общий;
    - * case общий падеж( математика) общий;
    - * multiple общий множитель > * woman проститутка;
    > * shell( военное) фугасный артиллерийский снаряд;
    > at the * rate по рыночной цене;
    > (as) * as dirt самый обычный, заурядный blank ~ вчт. непомеченный общий блок ~ общий;
    common lot общий удел;
    common interests общие интересы;
    by common consent с общего согласия;
    to make common cause действовать сообща consent: by common (или with one) ~ с общего согласия common вульгарный, банальный;
    common manners грубые манеры ~ долевойправе) ~ народ, "третье сословие" ~ общее;
    обычное;
    in common совместно;
    to have nothing in common (with smb.) не иметь ничего общего (с кем-л.) ~ общеизвестный ~ общепринятый, распространенный;
    it is common knowledge это общеизвестно, это всем известно ~ общепринятый ~ общественный, публичный;
    common land общественный выгон;
    common membership коллективное членство;
    Common Market "Общий Рынок" ~ общественный ~ мат. общий;
    common factor общий делитель;
    common multiple общий множитель;
    common or garden разг. обычный, известный;
    шаблонный, избитый ~ грам. общий;
    common gender общий род;
    common case общий падеж;
    common noun имя нарицательное ~ общий;
    common lot общий удел;
    common interests общие интересы;
    by common consent с общего согласия;
    to make common cause действовать сообща ~ общий ~ общинная земля, выгон ~ общинная земля;
    выгон;
    пустырь ~ обыкновенный ~ право на общественное пользование землей;
    common of pasturage право на общественный выгон ~ право на пользование землей ~ простой, грубый;
    дурно сделанный (об одежде) ~ простой, обыкновенный;
    common honesty элементарная честность;
    the common man обыкновенный человек;
    common soldier воен. рядовой ~ простой, обыкновенный ~ простой ~ публичный ~ совместный ~ универсальный ~ широко распространенный market: market (the M.) = common ~ грам. общий;
    common gender общий род;
    common case общий падеж;
    common noun имя нарицательное ~ мат. общий;
    common factor общий делитель;
    common multiple общий множитель;
    common or garden разг. обычный, известный;
    шаблонный, избитый ~ fraction мат. простая дробь fraction: ~ дробь;
    common fraction простая дробь;
    proper (improper) fraction правильная (неправильная) дробь ~ грам. общий;
    common gender общий род;
    common case общий падеж;
    common noun имя нарицательное ~ простой, обыкновенный;
    common honesty элементарная честность;
    the common man обыкновенный человек;
    common soldier воен. рядовой ~ общий;
    common lot общий удел;
    common interests общие интересы;
    by common consent с общего согласия;
    to make common cause действовать сообща ~ labour неквалифицированный труд;
    черная работа ~ общественный, публичный;
    common land общественный выгон;
    common membership коллективное членство;
    Common Market "Общий Рынок" land: common ~ общинная земля ~ общий;
    common lot общий удел;
    common interests общие интересы;
    by common consent с общего согласия;
    to make common cause действовать сообща ~ простой, обыкновенный;
    common honesty элементарная честность;
    the common man обыкновенный человек;
    common soldier воен. рядовой common вульгарный, банальный;
    common manners грубые манеры ~ общественный, публичный;
    common land общественный выгон;
    common membership коллективное членство;
    Common Market "Общий Рынок" Market: Market: Common ~ Европейское экономическое сообщество Common ~ Общий рынок ~ общественный, публичный;
    common land общественный выгон;
    common membership коллективное членство;
    Common Market "Общий Рынок" ~ мат. общий;
    common factor общий делитель;
    common multiple общий множитель;
    common or garden разг. обычный, известный;
    шаблонный, избитый ~ грам. общий;
    common gender общий род;
    common case общий падеж;
    common noun имя нарицательное ~ право на общественное пользование землей;
    common of pasturage право на общественный выгон ~ of pasturage право на выгон ~ мат. общий;
    common factor общий делитель;
    common multiple общий множитель;
    common or garden разг. обычный, известный;
    шаблонный, избитый ~ sense здравый смысл sense: common ~ здравый смысл common ~ практический ум ~ простой, обыкновенный;
    common honesty элементарная честность;
    the common man обыкновенный человек;
    common soldier воен. рядовой ~ woman вульгарная женщина ~ woman проститутка ~ общее;
    обычное;
    in common совместно;
    to have nothing in common (with smb.) не иметь ничего общего (с кем-л.) ~ общее;
    обычное;
    in common совместно;
    to have nothing in common (with smb.) не иметь ничего общего (с кем-л.) ~ общепринятый, распространенный;
    it is common knowledge это общеизвестно, это всем известно labeled ~ вчт. помеченный общий блок a man of no ~ abilities человек незаурядных способностей nothing out of the ~ ничего особенного, так себе out of the ~ незаурядный, из ряда вон выходящий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > common

  • 4 common

    [ˈkɔmən]
    blank common вчт. непомеченный общий блок common общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща consent: by common (или with one) common с общего согласия common вульгарный, банальный; common manners грубые манеры common долевой (о праве) common народ, "третье сословие" common общее; обычное; in common совместно; to have nothing in common (with smb.) не иметь ничего общего (с кем-л.) common общеизвестный common общепринятый, распространенный; it is common knowledge это общеизвестно, это всем известно common общепринятый common общественный, публичный; common land общественный выгон; common membership коллективное членство; Common Market "Общий Рынок" common общественный common мат. общий; common factor общий делитель; common multiple общий множитель; common or garden разг. обычный, известный; шаблонный, избитый common грам. общий; common gender общий род; common case общий падеж; common noun имя нарицательное common общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща common общий common общинная земля, выгон common общинная земля; выгон; пустырь common обыкновенный common право на общественное пользование землей; common of pasturage право на общественный выгон common право на пользование землей common простой, грубый; дурно сделанный (об одежде) common простой, обыкновенный; common honesty элементарная честность; the common man обыкновенный человек; common soldier воен. рядовой common простой, обыкновенный common простой common публичный common совместный common универсальный common широко распространенный market: market (the M.) = common common грам. общий; common gender общий род; common case общий падеж; common noun имя нарицательное common мат. общий; common factor общий делитель; common multiple общий множитель; common or garden разг. обычный, известный; шаблонный, избитый common fraction мат. простая дробь fraction: common дробь; common fraction простая дробь; proper (improper) fraction правильная (неправильная) дробь common грам. общий; common gender общий род; common case общий падеж; common noun имя нарицательное common простой, обыкновенный; common honesty элементарная честность; the common man обыкновенный человек; common soldier воен. рядовой common общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща common labour неквалифицированный труд; черная работа common общественный, публичный; common land общественный выгон; common membership коллективное членство; Common Market "Общий Рынок" land: common common общинная земля common общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща common простой, обыкновенный; common honesty элементарная честность; the common man обыкновенный человек; common soldier воен. рядовой common вульгарный, банальный; common manners грубые манеры common общественный, публичный; common land общественный выгон; common membership коллективное членство; Common Market "Общий Рынок" Market: Market: Common common Европейское экономическое сообщество Common common Общий рынок common общественный, публичный; common land общественный выгон; common membership коллективное членство; Common Market "Общий Рынок" common мат. общий; common factor общий делитель; common multiple общий множитель; common or garden разг. обычный, известный; шаблонный, избитый common грам. общий; common gender общий род; common case общий падеж; common noun имя нарицательное common право на общественное пользование землей; common of pasturage право на общественный выгон common of pasturage право на выгон common мат. общий; common factor общий делитель; common multiple общий множитель; common or garden разг. обычный, известный; шаблонный, избитый common sense здравый смысл sense: common common здравый смысл common common практический ум common простой, обыкновенный; common honesty элементарная честность; the common man обыкновенный человек; common soldier воен. рядовой common woman вульгарная женщина common woman проститутка common общее; обычное; in common совместно; to have nothing in common (with smb.) не иметь ничего общего (с кем-л.) common общее; обычное; in common совместно; to have nothing in common (with smb.) не иметь ничего общего (с кем-л.) common общепринятый, распространенный; it is common knowledge это общеизвестно, это всем известно labeled common вчт. помеченный общий блок a man of no common abilities человек незаурядных способностей nothing out of the common ничего особенного, так себе out of the common незаурядный, из ряда вон выходящий

    English-Russian short dictionary > common

  • 5 common

    I ['kɔmən] n
    общее, распространённое

    To see the miraculous in the common. — Видеть в обычном чудесное

    - nothing out of the common
    - have nothing in common
    - have much in common
    II ['kɔmən] adj
    1) общий, всеобщий

    Fear of fire is common all animals. — Страх перед огнем присущ всем животным.

    - common language
    - common room
    - common lot
    - Common Market
    - least common multiple
    - greatest common divisor
    - common to smb, smth
    - by common consent
    2) обыкновенный, простой, заурядный, неспециальный

    The middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people. — Средний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью.

    - common face
    - common man
    - common people
    - common labour
    - common stock
    3) распространённый, частый, обыденный, обычный

    This habit is common among children. — Эта привычка часто встречается среди детей.

    A daisy is common to English fields. — Маргаритки - распространенные цветы английских полей.

    This word is not common among us. — Мы редко употребляем это слово.

    - common flower
    - common sense
    - common mistake
    - it is common knowledge
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русскому прилагательному общий соответствуют английские прилагательные common 1. и general. Common имеет значение "принадлежащий или относящийся к нескольким, по крайней мере к двум, объектам"; common обозначает общность двух или нескольких объектов, противоположность какому-то третьему объекту, ситуации или предмету: common purpose общая цель (для группы людей); common cause общее дело (для определенного слоя общества); common property общее/совместное достояние; common knowledge нечто общеизвестное (среди определенного круга). Этот оттенок чужд прилагательному general, в котором нет идеи противопоставления третьей стороне, как правило, general всеобщее, без ограничений, действие: general elections всеобщие выборы; general strike всеобщая забастовка. (2.) Оба прилагательных могут сочетаться с существительным knowledge, но не являются в этих сочетаниях взаимозаменяемыми: common knowledge общеизвестные факты/факты, известные многим (но не всем); general knowledge знания/сведения общего характера (известные всем). В этом последнем значении general образует такие словосочетания, как: a general impression общее впечатление; a general idea общее представление; a general outline общий обзор; in general terms в общих чертах/терминах (без деталей); a general hospital неспециализированная больница/больница общего типа

    English-Russian combinatory dictionary > common

  • 6 common

    1. [ʹkɒmən] n
    1. общинная земля; общинный выгон
    2. ист. (городская) община
    3. право на общественное пользование (землёй и т. п.); право на совместное пользование (чем-л.)
    4. неогороженная, неиспользованная земля

    in common - а) совместно, сообща; to hold property in common - владеть имуществом сообща; б) (with) подобно (чему-л.)

    to have nothing in common with smth., smb. - не иметь ничего общего с чем-л., кем-л.

    2. [ʹkɒmən] a
    1. 1) общий; совместный

    common language [lot] - общий язык [удел]

    common efforts - общие /совместные/ усилия

    common advantage - а) общая выгода; б) всеобщее благо

    2) общий, имеющий общее происхождение или источник

    common parentage - общее происхождение, общая родословная

    2. общественный, общинный, публичный

    common property - а) общинная земля; б) юр. общая собственность; в) всеобщее достояние (о новостях и т. п.)

    common kitchen - общая /коммунальная/ кухня

    3. 1) широко распространённый; общеизвестный, общепринятый

    common error [practice] - обычная /распространённая/ ошибка [практика]

    this word [expression] is in common use in English - это слово [выражение] очень употребительно в английском языке

    it is common knowledge that... - общеизвестно, что...

    2) обыкновенный, обычный, простой

    the common people - простые /обыкновенные/ люди

    common species - биол. обыкновенный вид

    common soldier - воен. рядовой

    3) мат. простой
    4. 1) грубый, вульгарный; простонародный

    common expression - грубое /вульгарное/ выражение

    2) простой, грубо сделанный; простоватый

    common clothes [furniture, decoration] - простая /грубая/ одежда [мебель, отделка]

    5. грам. общий

    common case [gender] - общий падеж [род]

    6. мат. общий

    common woman - проститутка

    common shell - воен. фугасный артиллерийский снаряд

    (as) common as dirt - самый обычный, заурядный

    НБАРС > common

  • 7 common

    1. adjective
    1) общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща
    2) общественный, публичный; common land общественный выгон; common membership коллективное членство; Common Market 'Общий Рынок'
    3) простой, обыкновенный; common honesty элементарная честность; the common man обыкновенный человек; common soldier mil. рядовой; common labour неквалифицированный труд; черная работа; a man of no common abilities человек незаурядных способностей; common fraction math. простая дробь
    4) простой, грубый; дурно сделанный (об одежде)
    5) общепринятый, распространенный; it is common knowledge это общеизвестно, это всем известно
    6) вульгарный, банальный; common manners грубые манеры
    7) gram. общий; common gender общий род; common case общий падеж; common noun имя нарицательное
    8) math. общий; common factor общий делитель; common multiple общий множитель
    common or garden collocation обычный, известный; шаблонный, избитый
    common sense здравый смысл
    common woman
    а) вульгарная женщина;
    б) проститутка
    Syn:
    general
    2. noun
    1) общее; обычное; in common совместно; to have nothing in common with smb. не иметь ничего общего с кем-л.; out of the common незаурядный, из ряда вон выходящий; nothing out of the common ничего особенного, так себе
    2) общинная земля; выгон; пустырь
    3) право на общественное пользование землей; common of pasturage право на общественный выгон
    * * *
    1 (a) единый; общепринятый; общий; обычный; совместный
    2 (n) обыкновенная акция; обычная акция
    * * *
    общий; обыкновенный
    * * *
    [com·mon || 'kɒmən] n. общинная земля, выгон, общее; пустырь adj. общий, общественный, общинный, публичный; распространенный, общепринятый; частый, банальный; обыкновенный, обычный, простой, заурядный; бытовой, рядовой; грубый, вульгарный, дурно сделанный
    * * *
    взаимный
    всеобщая
    всеобщее
    всеобщий
    гуртовой
    нарицательное
    нарицательный
    общая
    общее
    общеизвестный
    общественный
    общий
    обыкновенный
    обычен
    обычный
    простой
    публичный
    распространенный
    совместный
    * * *
    1. прил. 1) а) общий б) грам. общий в) мат. общий 2) а) общественный б) общепринятый 3) а) обыкновенный б) частый в) простой, грубый; плохого качества г) банальный д) церк. будний, непраздничный (о дне); профанный 2. сущ. 1) а) общинная земля, общественный выгон б) юр. право на общественное пользование землей, находящейся в частной собственности кого-л. в) пустырь 2) а) то же, что ordinary 4а) б) см. proper 2. 3) а) общее, распространенное; общее в противоположность уникальному б) быт в) сленг

    Новый англо-русский словарь > common

  • 8 lot

    1. сущ.
    1) общ. жребий

    to settle [to decide\] by lot — решать жеребьевкой, по жребию

    the lot falls [limps\] upon, comes to smb. — жребий выпадает кому-л. [на кого-л.\]

    2) общ., амер. участок земли (отведенный под что-л.)
    3) общ., разг. уйма, большое количество

    I have a lot of different interests. — У меня много разнообразных интересов.

    4)
    а) эк. партия, серия (совокупность товаров, продаваемых вместе как единое целое; совокупность производимых за определенное время изделий; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: отдельная или единственная статья, являющаяся предметом отдельной продажи или поставки, не важно, достаточно ли этой статьи или нет для исполнения контракта)

    If you buy a larger lot of goods, you are going to get a better discount. — При покупке более крупных партий товара вы получите значительную скидку.

    Syn:
    See:
    б) эк. лот (набор товаров, предлагаемых как единое целое на аукционе; согласно нормам общего права, каждый лот должен рассматриваться как отдельно взятый торговый договор)
    See:
    в) бирж. лот (единица биржевой торговли, представляющая собой определенное количество акций или других активов, продаваемых совместно)
    See:
    г) упр. выборка (в управлении качеством: определенное количество продуктов выбранное случайным или другим образом из всей партии продукта для оценки качества этой партии)
    See:
    2. гл.
    общ. дробить, делить на части; распределять
    3. нареч.
    общ. гораздо, намного

    * * *
    лот: 1) стандартный размер сделки, контракта, партии товара (на аукционе, на бирже); 2) любая партия товара, составляющая предмет операции.
    * * *
    лот, партия
    . количество денег или акций, необходимое для формирования стандартного контракта; во многих случаях, в торговле могут участвовать только суммы денег или количества акций, кратные лотам; . товары или имущество, направляемые в адрес одного получателя по одному транспортному документу (накладной, коносаменту и т.д.) в соответствии с транспортными правилами, а также пересылаемые по одной почтовой накладной или перемещаемые в ручной клади или багаже одного лица, следующего через границу. Глоссарий финансовых и биржевых терминов .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    1. стандартная по количеству и качеству партия товара
    2. один контракт на бирже
    3. любая группа товара, предлагаемая на продажу как одно целое

    Англо-русский экономический словарь > lot

  • 9 cast one's lot with smb.

    (cast (in) one's lot with smb. (тж. throw in one's lot with smb.))
    связать свою судьбу с кем-л.; связать свою жизнь с кем-л.; разделить чью-л. судьбу [этим. библ. Proverbs I, 14]

    She felt thoroughly bound to him as a wife, and that her lot was cast with his, whatever it might be... (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXIII) — Она начала смотреть на Герствуда как на мужа и считала себя неразрывно связанной с ним: что бы ни случилось, ее судьба неотделима от его судьбы...

    Ginnie had chosen to throw in her lot with the common people, and decided to work in the local brassiere factory. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book V, ch. LXVI) — Джинни предпочла связать свою судьбу с простыми людьми и поступила работать в корсетную мастерскую.

    He had been a goldsmith and a patriot who threw in his lot with the cause of the people. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 11) — Дед Жана, по специальности золотых дел мастер, тоже был убит, он отдал свою жизнь за дело народа.

    I have a friend - a very good friend. He has suggested more than once that I should throw in my lot with his. On that afternoon I accepted his proposal. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part II, ch. 7) — У меня есть друг, очень хороший друг. Он не раз предлагал мне связать с ним жизнь, и в тот день я приняла его предложение.

    Large English-Russian phrasebook > cast one's lot with smb.

  • 10 fall to smb.'s lot

    (или to the lot of smb.) выпacть нa чью-л. дoлю
        He couldn't yet speak of it without a sort of eloquent wonder and delight that such a gilded promotion should have fallen to the lot of a common human being (M. Twain)

    Concise English-Russian phrasebook > fall to smb.'s lot

  • 11 fall to smb.'s lot

    (fall to smb.'s lot (или share))
    выпасть на чью-л. долю

    ...he couldn't yet speak of it without a sort of eloquent wonder and delight that such a gilded promotion should have fallen to the lot of a common human being. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 32) —...Даули до сих пор говорил о своей необыкновенной удаче с восторгом и не переставал удивляться, что такое редкое счастье могло выпасть на долю обыкновенного человека.

    Large English-Russian phrasebook > fall to smb.'s lot

  • 12 участь

    жен. fate, lot разделить участь кого-л. ≈ to share smb.'s fare;
    (добровольно) to throw in one's lot with smb. избежать общей участи ≈ to escape the common lot их постигнет та же участь ≈ they will suffer the same fate
    ж. fate, lot, portion.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > участь

  • 13 cause

    kɔ:z
    1. сущ.
    1) причина, основание (для действия, состояния, результата) deep-rooted, root, underlying cause ≈ глубокая причина, истинная причина immediate cause ≈ непосредственный источник leading, major cause ≈ главная причина primary causeосновной источник secondary cause ≈ источник второстепенной важности ultimate cause ≈ конечная причина Syn: reason, motive, origin
    2) дело;
    благое дело, благотворительное предприятие to advance, champion, fight for, promote cause ≈ способствовать развитию какого-л. предприятия to serve a cause ≈ обслуживать какое-л. мероприятие to espouse, plead a causeотдаваться какому-л. делу to take up a cause ≈ рассматривать какое-л. дело good, just, worthwhile, worthy cause ≈ стоящее дело;
    правое дело;
    справедливое дело lost cause ≈ проигранное дело to support the cause of the workersзащищать дело рабочего класса the cause of peaceдело мира to make common cause with smb. ≈ объединяться с кем-л. ради общего дела in the cause of science in a good cause
    3) юр. уголовное дело, судебный процесс plead a cause Syn: case
    4) вопрос, требующий решения/рассмотрения
    2. гл. послужить причиной/поводом для чего-л.;
    мотивировать что-л. to cause smb. to be informed ≈ поставить кого-л. в известность to cause a thing to be done ≈ велеть что-л. выполнить The ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. ≈ Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти. Syn: effect, bring about, produce, induce, make причина, основание;
    - * and effect причина и следствие;
    - root *s коренные причины;
    - first * of all *s причина всех причин;
    - * of death причина смерти;
    - the *s of war причины войны;
    - to stay away from school without good * пропускать занятия без уважительных причин;
    - he is the * of all our troubles все наши беды от него, он является причиной всех бед;
    - there is no * for anxiety нет оснований для тревоги мотив, повод, причина;
    - just * убедительный мотив;
    полное основание, полное право;
    - a * of action повод к действиям;
    - without * без повода, без оснований, без причин;
    беспричинно;
    - * for divorce основание для развода;
    мотивы, по которым брак должен быть расторгнут;
    - * for rejoicing повод для торжества дело;
    общее дело;
    - the * of peace дело мира;
    - the * of the workers дело рабочего класса;
    - to make common * with smb. объединяться с кем-л ради общего дела;
    - in the * of science ради общего дела;
    - in the * of science ради науки;
    - he died for the C. он погиб за общее дело;
    - good * правое дело;
    - to work in a good * бороться за правое дело;
    - lost * безнадежное дело;
    - to fight in the * of justice бороться за справедливость;
    - to fight in the * of the oppressed бороться на стороне угнетенных;
    - no one should be judge in his own * никто не может быть судьей в своем собственном деле (юридическое) судебное дело, процесс;
    - to plead a * вести процесс, защищать дело в суде;
    - to gain one's * выиграть процесс мотивы или соображения, высказываемые стороной;
    - to show * привести основания;
    представить доводы;
    - * of action основание для предъявления иска быть причиной, служить поводом;
    вызвать;
    причинять;
    - what *d his death? от чего он умер?, что стало причиной его смерти?;
    - what *s the lides? почему бывают приливы? заставлять;
    побуждать;
    добиваться;
    - he *d me to go он заставил меня уйти;
    - it *d my going я ушел из-за этого;
    - the King *d him to be put to death он был казнен по приказу короля;
    - to * smb. to be informed поставить кого-л в известность;
    - he *d the letter to be sent письмо было отправлено по его приказанию;
    - we *d the roof to be mended нам починили крышу;
    мы починили крышу be the ~ of быть причиной ~ заставлять;
    to cause a thing to be done велеть (что-л.) выполнить ~ before the High Court дело, рассматриваемое в Высоком суде (Великобритания) ~ celebre знаменитый судебный процесс ~ of action мотив действия ~ of action основание для предъявления иска ~ of action причина действия ~ of cancellation причина аннулирования ~ of damage причина ущерба ~ of death причина смерти ~ of loss причина ущерба ~ дело;
    to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
    the cause of peace дело мира cause быть причиной, причинять, вызывать;
    to cause (smb.) to be informed поставить (кого-л.) в известность ~ to rise вызывать рост ~ to rise добиваться увеличения external ~ внешний повод extraneous ~ внешняя причина good ~ достаточное основание to make common ~ (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела;
    in the cause of science ради (или во имя) науки;
    in a good cause чтобы сделать добро to make common ~ (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела;
    in the cause of science ради (или во имя) науки;
    in a good cause чтобы сделать добро just ~ судебное дело, имеющее основания main ~ главная причина to make common ~ (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела;
    in the cause of science ради (или во имя) науки;
    in a good cause чтобы сделать добро common: ~ общий;
    common lot общий удел;
    common interests общие интересы;
    by common consent с общего согласия;
    to make common cause действовать сообща ~ юр. дело, процесс;
    to plead a cause защищать дело в суде primary ~ дело первостепенной важности proximate ~ непосредственная причина show ~ представлять обоснования show ~ представлять основания show: ~ проявлять;
    выставлять, демонстрировать;
    to show cause привести оправдание;
    he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие ~ дело;
    to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
    the cause of peace дело мира undefended ~ судебное дело, ведущееся без защиты without due ~ без уважительной причины

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cause

  • 14 cause

    [kɔ:z]
    be the cause of быть причиной cause заставлять; to cause a thing to be done велеть (что-л.) выполнить cause before the High Court дело, рассматриваемое в Высоком суде (Великобритания) cause celebre знаменитый судебный процесс cause of action мотив действия cause of action основание для предъявления иска cause of action причина действия cause of cancellation причина аннулирования cause of damage причина ущерба cause of death причина смерти cause of loss причина ущерба cause дело; to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса; the cause of peace дело мира cause быть причиной, причинять, вызывать; to cause (smb.) to be informed поставить (кого-л.) в известность cause to rise вызывать рост cause to rise добиваться увеличения external cause внешний повод extraneous cause внешняя причина good cause достаточное основание to make common cause (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела; in the cause of science ради (или во имя) науки; in a good cause чтобы сделать добро to make common cause (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела; in the cause of science ради (или во имя) науки; in a good cause чтобы сделать добро just cause судебное дело, имеющее основания main cause главная причина to make common cause (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела; in the cause of science ради (или во имя) науки; in a good cause чтобы сделать добро common: cause общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща cause юр. дело, процесс; to plead a cause защищать дело в суде primary cause дело первостепенной важности proximate cause непосредственная причина show cause представлять обоснования show cause представлять основания show: cause проявлять; выставлять, демонстрировать; to show cause привести оправдание; he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие cause дело; to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса; the cause of peace дело мира undefended cause судебное дело, ведущееся без защиты without due cause без уважительной причины

    English-Russian short dictionary > cause

  • 15 cause

    I [kɔːz] n
    1) причина, основание, источник

    There is no cause for alarm. — Нет причин для беспокойства. /Нет оснований для тревоги.

    - real cause
    - immediate cause
    - leading cause
    - primary cause
    - secondary cause
    - ultimate cause
    - give no cause for complaint
    2) дело; a (the) common (just) cause общее (справедливое) дело
    - fight for the common cause
    - serve a just cause
    - support the cause of the workers
    - make common cause with smb
    II [kɔːz] v
    вызывать, причинять, наносить

    The accident was caused by carelessness. — Несчастный случай произошел в результате халатности

    - cause smth
    - cause damage
    - cause losses
    - cause a fire
    - cause a sensation
    - cause smb smth
    - cause smb a lot of trouble

    English-Russian combinatory dictionary > cause

  • 16 want

    1. I
    1) I have the very thing you want у меня есть как раз то, что вам хочется; have you all you want? у вас есть все, что вам нужно?; what do you want? что вы хотите?, чего бы вам хотелось?, что вам надо?; the more a man gets the more he wants чем больше у человека есть, тем больше ему хочется
    2) a few pages of the book were wanting в книге не хватало нескольких страниц; there are so many books (stamps, autographs, etc.) wanting не хватает многих книг и т.д.; the head of the statue is wanting у статуи нет головы; nothing shall be wanting ни в чем не будет недостатка
    3) his family will see to it that he doesn't want его семья позаботится о том, чтобы он не нуждался
    2. III
    1) want with. want a new саг large flat, this book, everything one sees, etc.) хотеть новую машину и т.д., do you want this jack-knife? хотите /вам хочется/ [иметь] этот перочинный ножик?; I want my dinner я хочу пообедать; how much for this armchair? want-I want five pounds сколько стоит это кресло? want-Я прошу пять фунтов
    2) want smth. the book wants a page в книге не хватает страницы; your coat wants an inch or so ваше пальто должно быть примерно на дюйм длиннее; he wants energy (courage, self-confidence, judgement, etc.) ему не хватает энергии и т.д.; he certainly does not want intelligence ума ему хватает /не занимать/; want smb. tell the boy I want him скажите мальчику, что он мне нужен; mother wants you мама зовет тебя
    3) want smth. coll. want [а] rest (much care, time, etc.) нуждаться в отдыхе и т.д.; he wants plenty of sleep ему нужно [хорошенько] выспаться; this work wants a lot of patience эта работа требует большего терпения; plants want water растениям необходима вода; he wants a shave (a haircut, a wash, etc.) ему надо побриться и т.д.; I want two sandwiches (some sugar, a dozen eggs, etc.), please пожалуйста, дайте мне два бутерброда и т.д.; I want brown shoes, please покажите, пожалуйста, коричневые туфли; we shan't want a fire today сегодня нам не придется топить камин
    3. IV
    want smth., smb. in some manner I badly want a new hat (some day shirts, some evening ties, some hot water at once, etc.) мне очень нужна новая шляпа и т.д.; it wants but one word more and I shall turn you out еще одно слово, и я выставлю тебя вон; it wanted only this last outrage только этого последнего безобразия не хватало; I may want you suddenly вы мне можете неожиданно понадобиться; want smb. somewhere if nobody wants me here, I am going home если я здесь никому не нужен, [я] пойду домой; I want the book back soon верните мне книгу поскорее; boss wants you back хозяин хочет, чтобы ты вернулся [на работу]; want smth. at some time shall you want anything more tonight? вам сегодня вечером еще что-нибудь понадобится?
    4. VII
    1) want smb. to do smth. want him to come (you to try, me to buy her this camera, you to do this at once, smb. to read to me. her to be cheerful, etc.) хотеть, чтобы он пришел и т.д.; I don't want you to be hurt я не хочу, чтобы вы пострадали
    2) want smth. to do smth. the house only wants a few more rooms to be perfect если бы в этом доме было еще несколько комнат, его можно было бы считать просто великолепным; there is a volume wanting to complete the set до полного собрания не хватает одного тома; nothing is wanting to make the party a success есть все необходимое, чтобы вечер прошел хорошо
    5. VIII
    want smb. doing smth. usually in the negative I don't want you turning everything upside down (breaking her toys, answering their questions, etc.) я не хочу, чтобы вы перевернули здесь все вверх дном и т.д.
    6. IX
    want smth. done want the book published (these shoes resoled, this tree cut down, the door painted white, the job finished by tomorrow, etc.) хотеть, чтобы книгу издали и т.д.; I don't want it known я не хочу, чтобы это стало известно; he wants this report typed ему надо перепечатать этот доклад
    7. XI
    1) be wanted call me if I'm wanted позовите меня, если я понадоблюсь; I won't go if (where) I'm not wanted я не пойду [туда], если я там (где я) лишний; these books are not wanted эти книги лишние; be wanted for smth. am I wanted for anything? вам нужна моя помощь?; be wanted in some manner help is urgently wanted срочно требуется помощь; be wanted at some time you won't be wanted this afternoon вы сегодня больше не потребуетесь /не понадобитесь/; be wanted somewhere you are wanted at the door (at the president's office, etc.) вас вызывают /просят/ [подойти] к выходу и т.д.; you are wanted on the phone вас просят [подойти] к телефону; it may be wanted elsewhere это может где-нибудь потребоваться
    2) be wanted by smb., smth. he is wanted by the police (by law, by the government, by the authorities, etc.) его разыскивает полиция и т.д.; be wanted for smth. he is wanted for highway robbery (for murder, etc.) его разыскивают [власти] по обвинению в краже и т.д.; wanted a cook for a small family ищу кухарку /нужна кухарка/ в небольшую семьи (объявление)
    8. XIII
    want to do smth.
    1) want to teach him a lesson (to go, to taste it, to ask you a question, to go swimming, to see what is going on, etc.) хотеть проучить его в т.д.; he could have done it if he had wanted to он мог бы это сделать, если бы захотел
    2) coll. you want to see a doctor at once (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc.) вам необходимо немедленно пойти к врачу и т.д.; this work wants to be done with great care эту работу следует сделать с большой тщательностью; you don't want to be rude (to overdo it) не надо /не следует/ грубить (перебарщивать)
    9. XIV
    want doing smth. coll. his hair wants cutting ему нужно постричься; these clothes want washing (ironing) эту одежду надо выстирать (погладить /выгладить/); that boy wants a good beating /thrashing, whipping/ этого мальчишку надо хорошенько выпороть, этому мальчишке нужно всыпать как следует; it wants some doing это не так легко сделать
    10. XVI
    1) want for smth. usually in the negative he does not want for spirit (for temper, for pluck, etc.) энтузиазма и т.д. ему не занимать
    2) want for smth. want for bread (for the common necessaries of life, etc.) нуждаться в хлебе и т.д.; they want for nothing они ни в чем не нуждаются; be wanting in smth. he is wanting in experience (in skill, in courtesy, in judg(e)ment, in initiative, etc.) ему не хватает опыта и т.д.; he is lamentably wanting in common sense у него крайне мало здравого смысла
    11. XXI1
    1) want smth. from /of/ (with) smb. want help from the neighbours хотеть, чтобы соседи помогли; what do you want from /of/ him? что вы от него хотите?, что вам от него нужно?; what do you want with him? зачем он вам понадобился?; want smth. for smth. what price do you want for your house? сколько вы хотите за [ваш] дом?; want smb. for smb. want smb. for president (for our captain, etc.) хотеть, чтобы кто-л. стал президентом и т.д.; what do you want me for? зачем я вам нужен?; want smb. for some time I want you for a minute or two вы мне нужны на минутку
    2) want smth. to /of, till/ smth. it wants ten minutes to two (an hour till dinner, five minutes to noon, a few days to Christmas, etc.) через десять минут будет ровно два [часа] и т.д.; I want some months of /to/ eighteen через несколько месяцев мне будет восемнадцать; it wants an inch of /to/ the regulation measurement до установленного размера не хватает одного дюйма; the fund wants only a few hundred dollars of the sum needed до нужной суммы в фонде не хватает всего несколько сот долларов
    12. XXV
    want that... I want that you should come (that they should go, that he should bring the book, etc.) я хочу, чтобы вы пришли и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > want

  • 17 good

    I [gʊd] n
    польза, выгода, благо, добро

    Have a cup of tea - it will do you good. — Выпейте чашку чая - вам станет лучше.

    I am telling you this for your own good. — Я говорю вам об этом для вашего же блага.

    There is no good doing it. — Бесполезно это делать.

    He left the place for good. — Он уехал навсегда.

    There is [some] good in everybody. — В каждом человеке есть что-то хорошее.

    He is no good for the work. — Он совсем не годится для этой работы.

    The rain has done much good to the crops. — Дождь был очень полезен для урожая

    - common good
    - highest good
    - for the common good
    - for the public good
    - for the general good
    - for the national good
    - for good of smb
    - for the good of mankind
    - accomplish much good in such a little while
    - be up to no good
    - be any good
    - come to no good
    - develop the good that is in the beast
    - do smb much of good
    - do a lot of good
    - do smb little good
    - do no good
    - do smb good
    - find the good in people
    - know good from bad
    - promote the general good of the community
    - repay the good
    - return good for evil
    - sacrifice future good for present gain
    II [gʊd] adj
    (better ['betə], best [best])
    1) хороший, добрый

    She is good at languages. — Она способна к языкам. /Ей легко даются языки.

    It is good of him to do smth — Любезно с его стороны сделать что-либо.

    It's a good thing you didn't go there. — Хорошо, что вы не пошли туда.

    - good man
    - good mark
    - good seat
    - be a good student
    - be a good dancer
    - be good to smb
    - become good to smb
    2) полезный, хороший

    It's good for (the) health. — Это полезно для здоровья.

    These shoes aren't good for walking. — Эти ботинки не годятся для ходьбы.

    Is this water good to drink? — Эту воду можно пить? /Эта вода пригодна для питья.?

    - be good for a cold
    - be good for smb

    She is good with a needle. — Она умеет хорошо шить. /Она владеет иголкой.

    She is good at knitting. — Она хорошо вяжет.

    The boy is not good at figures. — Мальчик плохо считает.

    No news is good news. — Нет новостей - уже хорошо.

    One good turn deserved another. — Услуга за услугу. /Долг платежом красен.

    All is good in its season. — Всему свой черед.

    A good beginning is half a battle. — Доброе начало полдела откачало. /Лиха беда - начало.

    A good dog deserves a good bone. — По заслугам и честь.

    Go while the going is good. — Работай, пока работается. /Куй железо, пока горячо.

    - be good at skating
    USAGE:
    (1.) Русские хорошо себя чувствовать, хорошо выглядеть передаются сочетаниями глаголов to feel и to look с прилагательным well (а не good!). В этих сочетаниях возвратное местоимение не употребляется: I feel quite well. Я чувствую себя вполне здоровой. (2.) See feel, v (3.) See look, v (4.) See dance, v

    English-Russian combinatory dictionary > good

  • 18 price out

    гл.
    1)

    One of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat. — Есть опасность, что вступление Великобритании в Общий рынок может привести к падению спроса на английское мясо из-за слишком высокой цены на него.

    to price smth. out of the market — вытеснить что-л. с рынка, сделать что-л. неконкурентосопосбным (на рынке)

    The major increase in air freight costs have priced the Chilean fish out of the market. — Значительное увеличение стоимости авиаперевозок сделало чилийскую рыбу неконкурентоспособной.

    б) эк. терять рынок* (о самой компании: терять покупателей из-за слишком высоких цен, неспособности выдержать конкуренции с другими компаниями, предлагающими аналогичные товары/услуги по более низкой цене)

    The textbook companies have priced themselves out of the market charging high premiums for new editions that offer little new material when compared to older editions. — Компании, издающие учебники, теряют рынок из-за того, что устанавливают высокие наценки на новые издания, предлагающие мало нового материала по сравнению с более старыми изданиями.

    Our last supplier just priced himself out of the market and refused to give us a Christmas discount! — Просто наш последний поставщик стал необоснованно завышать цены и отказался предоставить нам рождественскую скидку!

    See:
    2) эк. вытеснять с рынка* (потенциальных потребителей в результате слишком высоких цен, неподъемных для потребителей)

    Yes, it's ok to be priced out of some things like fancy automobiles or trips to Hawaii — but to be priced out of food? — Да, это нормально быть не в состоянии позволить себе некоторые вещи, такие как модные автомобили или поездки на Гавайи, — но не иметь возможности приобрести еду?

    The housing boom resulted in many poor people being priced out of the market, leading to a homelessness crisis so bad that some families are being housed by welfare agencies in tents. — Жилищный бум привел к тому, что многие необеспеченные люди были вытеснены с рынка (жилья), создавая критическую ситуацию с бездомностью, настолько тяжелую, что некоторым семьям агентства социального обеспечения выделяют в качестве жилья палатки.

    Housing in Seattle is not the only thing that is priced out of reach for the ‘Working Poor’. — Жилье в Сиэтле — не единственная вещь, из-за высокой цены находящаяся за пределами досягаемости "работающей бедноты".

    Homes are still priced out of reach for too many buyers, they say, and many more people want to sell homes than want to buy. — Цены на дома все еще удерживаются на уровне, недосягаемом для слишком многих покупателей, и намного больше людей хотят продать дома, чем купить.

    Vital drugs will be priced out of reach of poor people. — Цены жизненно важных лекарств станут недосягаемыми для неимущих.

    The dream of a college education is being priced out of reach for more and more American students and their families. — Мечта об университетском образовании из-за высокой цены становится недосягаемой для все большего и большего числа американских студентов и их семей.

    See:
    price 2. 1)

    Англо-русский экономический словарь > price out

  • 19 народ

    муж.
    1) people, nation
    2) только ед.;
    разг. (люди) people много народу ≈ many people, a large number of people
    м.
    1. (население государства) the people;
    русский ~ the Russian people;

    2. (нация) a people;
    всемира all peoples/nations;

    3. тк. ед. (люди) people;
    многоa great many people;

    4. тк. ед. (основная, трудовая масса населения) the people;
    простой ~ the common people;
    человек из ~а a man of the people;
    разг. вы - ~ упрямый you are a stubborn lot.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > народ

  • 20 Comparative degree: adjectives

    1) Сравнительная степень прилагательных в английском языке может образовываться синтетически (прибавлением суффикса -er) или аналитически (с помощью конструкции со словом more).
    а) Синтетически образуют сравнительную степень односложные прилагательные (кроме right и wrong), а также часть двусложных прилагательных: все оканчивающиеся на -y, а также прилагательные clever, narrow, quiet, simple
    б) Многие двусложные прилагательные могут образовывать сравнительную степень как синтетически, так и аналитически

    common (распространенный) — commoner/more common (более распространенный)

    polite (вежливый) — politer/more polite (вежливее)

    в) Только аналитически образуют сравнительную степень некоторые двусложные прилагательные (в частности, все оканчивающиеся на -ing, -ed, -ful и - less), а также прилагательные, состоящие из трех или более слогов.
    В случае сомнений способ образования сравнительной степени двусложных прилагательных следует устанавливать по словарю.

    But what is more striking... — Но более поразительно то, что...

    But the British people have a far more reserved nature than Australians. — Но по сравнению с австралийцами, британцы гораздо сдержаннее по характеру.

    He grew more cheerful. — Он приободрился.

    And now that I'm more helpless than ever, you're going away! — И теперь, когда я так беспомощен, ты уходишь.

    Family and friends are more important than money. — Семья и друзья важнее денег.

    г) Некоторые прилагательные образуют сравнительную степень нерегулярно или имеют несколько сравнительных форм:

    far (дальний) — farther (более удаленный)/further (дополнительный)

    old (старый) — older (более старый)/elder (старший)

    д) Нерегулярно образуют сравнительную форму следующие местоимения-прилагательные.

    much/many (много) — more (больше)

    2) Синтетическая форма сравнительной степени не используется, если сравниваются две возможные характеристики одного и того же предмета

    She is more nice than wise — Она скорее мила, чем умна

    less important — менее важный

    4) Прилагательное в сравнительной степени может иметь при себе уточняющие слова much, many (перед more + сущ. во мн.ч.), far, a lot, lots - гораздо, намного, any - сколько-нибудь, no - нисколько не, rather - довольно, a little, a bit - немного, even, all the - еще, any the - еще сколько-нибудь, none the - еще ничуть не. Слова any, no, a bit и a lot, как правило, не используются при прилагательных в сравнительной степени, имеющих при себе существительные

    He's got many more problems these days than ever — У него сейчас гораздо больше проблем, чем когда-либо раньше

    This car is a bit more expensive. — Эта машина стоит немного дороже.

    Again she had a scene of remonstrance with Tom, all the more severe, in proportion to the greater strength of her present position — Она снова устроила Тому скандал. На этот раз она протестовала еще сильнее, так как позиции ее упрочились.

    English-Russian grammar dictionary > Comparative degree: adjectives

См. также в других словарях:

  • common, ordinary — Common has specific meanings such as shared, belonging, and united (common goals, common property, a common purpose). It is often confused with ordinary, which means commonplace, plain or undistinguished, of the usual kind. Thus one should refer… …   Dictionary of problem words and expressions

  • The Gathering (computer party) — The Gathering (abbreviated as TG for short) is one of the largest computer parties in the world. It is held annually in Vikingskipet Olympic Arena in Hamar, Norway, and lasts for five consecutive days (starting on the Wednesday in Easter each… …   Wikipedia

  • Lot — • Nephew of Abraham Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lot     Lot     † Catholic Encyclopedia …   Catholic encyclopedia

  • Common chimpanzee — Common chimpanzee[1] Conservation status …   Wikipedia

  • Common ringtail possum — Common ringtail possum[1] Conservation status …   Wikipedia

  • Common Kingfisher — Subspecies A. a. bengalensis in central India. Conservation status …   Wikipedia

  • Common Shiner (band) — Common Shiner Origin Grand Rapids, Michigan, U.S. Genres Indie rock Years active 2002–present Members Morga …   Wikipedia

  • The Don College — is located in Don, a suburb of Devonport on the North West coast of Tasmania. Don , as it is commonly known to residents of Devonport, is the only college where one can study year 11 and 12 before attending University at least 50 kilometres away …   Wikipedia

  • The Counter-Reformation —     The Counter Reformation     † Catholic Encyclopedia ► The Counter Reformation     The subject will be considered under the following heads:     I. Significance of the term II. Low ebb of Catholic fortunes III. St. Ignatius and the Jesuits,… …   Catholic encyclopedia

  • Common green bottle fly — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum …   Wikipedia

  • The Eyes of the Dragon —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»