-
81 direct department calling
English-Russian dictionary of Information technology > direct department calling
-
82 name calling
пол. "наклеивание ярлыков" (прием пропаганды, состоящий в даче отрицательного и непопулярного прозвища или наименования лицу, образ которого необходимо очернить в глазах общественности; термин введен Институтом анализа пропаганды)The name-calling technique links a person, or idea, to a negative symbol. — Прием наклеивания ярлыков нацелен на ассоциирование человека или идеи с каким-л. отрицательным символом.
See: -
83 what's the big idea
expr interrog infmlWhat's the big idea, man? — Что ты еще выдумал?
The man drew his gun on him. "What's the big idea?" he asked hoarsely — Мужчина направил на него ружье. "Ты что, спятил?" - спросил он хриплым голосом
Why are you calling at this unearthly hour? What's the big idea? — Почему ты звонишь в такой поздний час? Что случилось?
What the bloody hell's the big idea of making her work overtime? — Ты заставляешь ее работать сверхурочно? Что за дела, твою мать?
The new dictionary of modern spoken language > what's the big idea
-
84 under the sun
разг.; усил.1) в этом мире, на земле, на свете‘What did you talk about?’ ‘Heaven knows! Of every subject under the sun.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 96) — - О чем же вы говорили? - А бог его знает о чем! Обо всем на свете.
I've tried every kind of ointment under the sun. But none of them seem to be the slightest use. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book IV, ch. 3) — Каких только мазей я уже не перепробовала! Но ни одна не помогла.
With every probe of her fingers he winced and groaned, calling her every name under the sun, which did not worry her. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 23) — Как только Мэтти прикасалась к ране Ричарда, он вздрагивал, стонал и ругал ее на чем свет стоит. Но это ее ничуть не беспокоило.
2) употр. для усиления вопросаBut what under the sun are you doing here? (J. London, ‘Burning Daylight’, part II, ch. IX) — Но вы-то что здесь делаете?
...what under the sun is the matter? (J. P. Marquand, ‘Wickford Point’, ch. XXXV) —...в чем же дело?
-
85 call the shots
call the shots/the tune inf командовать парадом; диктовать условияBaxter's the big man right now, but he won't be calling the shots much longer if he loses the contract with the company.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call the shots
-
86 call the tune
call the shots/the tune inf командовать парадом; диктовать условияBaxter's the big man right now, but he won't be calling the shots much longer if he loses the contract with the company.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call the tune
-
87 give smb. the bird
1) театр.; жарг. освистать, ошикать кого-л‘Well, there's been a bit o'calling out o't'back,’ said Mr. Oakroyd. ‘And that's summat [= something] new to us. Giving t'bird they call it...’ (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book III, ch. 2) — - Да, в задних рядах было шумновато, - сказал мистер Окройд, - это для нас непривычное дело. Ошикали нас, вот как это называется.
2) уволить кого-л., дать расчёт кому-л., выгнать кого-л. с работы...he was listening with his pointed ears to the plaint of a packer discovered with five copies of ‘Copper Coin’ in his overcoat pocket and the too obvious intentions of converting them to his own use. Mr. Danby had given him the bird... (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. VIII) —...Майкл, насторожив уши, слушал жалобы упаковщика, пойманного с пятью экземплярами "Медяков" в кармане пальто, положенных им туда с явным намерением реализовать их в свою пользу. Мистер Дэнби велел ему "выкатываться"...
3) дать отставку, отвергнуть ( жениха)‘But he's an awful bore, really... Surely, your cousin couldn't be bothered with him!’ ‘She's giving him the bird tonight, all right.’ (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. VI) — - Но это скучнейший субъект... Вряд ли ваша кузина будет горевать о подобной потере. - Все равно она ему сегодня дает отставку.
-
88 have the run of smth.
иметь право распоряжаться чем-л.; свободно, беспрепятственно пользоваться чем-л., иметь свободный доступ к чему-л.It wasn't long before they were calling each other by their first names, and he had the run of the château. (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 33) — Они называли уже друг друга по имени, и Ланни бывал в "шато" запросто.
The maids were generally in their bedrooms changing during the afternoon. Mrs. Danvers would have the run of the place. (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. XIII) — В полдень, когда служанки переодевались в своих комнатах, дом был в полном распоряжении миссис Дэнверс.
-
89 take the field
начинать или открывать кампанию, выступать (против) [этим. воен. начинать боевые действия]In October of that year Madero took the field against Diaz, calling upon the people to revolt. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, book II, ch. 19) — В октябре 1910 года Мадеро выступил против Диаса, призвав народ к восстанию.
They never dreamt that a small army of extremely clever and quite unscrupulous persons, trained to lie with enthusiasm, steadily took the field against them... (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. V) — Девушкам никогда и в голову не приходило, что на них постоянно наступает небольшая армия чрезвычайно хитрых и бессовестных людей, умеющих вдохновенно лгать, рекламируя косметику...
-
90 call down the wrath of God on smb.'s head
(call down the wrath of God (или the vengeance of Heaven) on smb.'s head)призывать кару небесную на чью-л. голову, обрушить проклятья на чью-л. голову; см. тж. call down curses upon smb.It's no use calling down the wrath of God on the heads of your enemies: something more will be necessary to defeat them. (ODCIE) — Какой смысл призывать кару небесную на головы ваших врагов. Этого маловато, чтобы справиться с ними.
Large English-Russian phrasebook > call down the wrath of God on smb.'s head
-
91 under the sun
paзг. уcил.1) в этoм миpe, нa зeмлe, нa cвeтe'What did you talk about?' 'Heaven knows! Of every subject under the sun' (W. S. Maugham). With every probe of her fingers he winced and groaned, calling her every name under the sun, which did not worry her (D. du Maurier)2) такжe (упoтp. для уcилeния вoпpoca)But what under the sun are you doing here? (J. London). What under the sun is the matter? (J. P. Marquand) -
92 call the shots
expr infmlWho calls the shots in your home - you or your wife? — Кто распоряжается в твоем доме - ты или твоя жена?
He wanted a job where he would be calling the shots himself — Ему была нужна такая работа, где бы он был сам себе хозяин
The new dictionary of modern spoken language > call the shots
-
93 idleness is the mother of all evil
посл.≈ праздность - мать всех пороков [этим. фр. l'oisiveté est la mère de tous les vices]Every child... was to be trained up in some business or calling "idleness being the mother of all sin"... (J. Froude, ‘History of England’, vol. I, ch. I) — Каждого ребенка... полагалось обучать какой-нибудь специальности, ибо известно, что праздность - мать всех пороков...
Large English-Russian phrasebook > idleness is the mother of all evil
-
94 go to the bad
1) сбиться с пути истинного, морально опуститься; плохо кончить, пропастьJudge Cass Timberlane whom Vince revered... came calling on him, where he lay dirty in his dirty bed, and urged him to go away... Vince sobbed that it was too late and he had already "gone to the bad". (S. Lewis, ‘Cass Timberlane’, ch. 47) — Судья Кэсс Тимберлен, которого Винс так уважал... однажды зашел к нему и застал Винса грязным в грязной постели и стал уговаривать его уехать, отправиться в путешествие... Винс разрыдался, сказал, что уже слишком поздно - он все равно "потерял облик человеческий"
2) разориться, обанкротиться, прогореть; ≈ вылететь в трубу...noble whiskers and small glittering eyes had not been able to deter his son from going to the bad. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 2) —...одно не сумел сделать этот почтенный коммерсант с благообразными бакенбардами и маленькими блестящими глазками - уберечь своего сына от разорения.
-
95 in the following order
-
96 of the same order
-
97 call the shots
paзг.зaпpaвлять, кoмaндoвaть [пepвoнaч. aмep.]Well, she'd see him - you bet she'd see him - and she'd show him how it felt when someone else called the shots. But how? Stand him up? Keep him waiting at Chasen's all alone (J. Susann). He wanted a job where he would be calling the shots himself -
98 go to the bad
1) cбитьcя c пути иcтиннoгo, мopaльнo oпуcтитьcя; плoxo кoнчить, пpoпacтьJudge Cass Timberlane whom Vince revered... came calling on him, where he lay dirty in his dirty bed, and urged Mm to go away... Vince sobbed that it was too late and he had already "gone to the bad" (S. Lewis)2) paзopитьcя, oбaнкpoтитьcя, пpoгopeть; вылeтeть в тpубуNoble whiskers and small glittering eyes had not been able to deter his son from going to the bad (J. Lindsay) -
99 call every name in the book
Общая лексика: обзывать последними словами (calling her every name in the book)Универсальный англо-русский словарь > call every name in the book
-
100 size calling curve
См. также в других словарях:
The Calling — Жанры альтернативный рок, пост гранж Годы С 2000 года по настоящее время Страна … Википедия
The Calling — es una banda de Rock Alternativo nacida en Los Ángeles, California (EE. UU.), liderada por Alex Band (vocalista) y Aaron Kamin (guitarrista). The Calling ha logrado discos de Oro en Gran Bretaña, Canadá, Brasil, Sudáfrica y Tailandia así como… … Wikipedia Español
The Calling — Allgemeine Informationen Genre(s) Alternative Rock, Pop Rock Gründung 1996 Auflösung 2005 (Pause) … Deutsch Wikipedia
The Calling — Infobox musical artist Name = The Calling Background = group or band Origin = Los Angeles, California, USA Genre = Alternative rock Post grunge Years active = 2001 – 2005 (Hiatus) Label = SonyBMG/RCA records Associated acts = Alex Band Past… … Wikipedia
The Calling — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Calling est un groupe de rock américain. The Calling est un film germano américain réalisé par Richard Caesar en 2000. The Calling est un film américain… … Wikipédia en Français
The calling (film, 2000) — Pour les articles homonymes, voir The Calling. The Calling Réalisation Richard Caesar Acteurs principaux Laura Harris Francis Magee Richard Lintern Scénario John Rice Rudy Gaines … Wikipédia en Français
The calling (groupe) — The Calling Pays d’origine Los Angeles, États Unis Genre(s) Rock alternatif Années actives … Wikipédia en Français
The Calling (groupe) — The Calling Pays d’origine Los Angeles, États Unis Genre musical Rock alternatif Années d activité … Wikipédia en Français
The Calling Live — is the first dvd to be released by Australian Hip Hop group Hilltop Hoods. It was released in 2005 through, two years after their breakthrough album The Calling was released. The dvd sees the hoods performing these songs live at a performance the … Wikipedia
The Calling (opera) — The Calling is a contemporary opera for solo soprano and tape written by composer Jorge Sosa. It has violent, sometimes graphic content, and is recognizable by its eclectic and electronic sounds.The Calling received it world premier on September… … Wikipedia
The Calling of St Matthew (Caravaggio) — Infobox Painting| title=The Calling of Saint Matthew artist=Caravaggio year=1599 1600 type=Oil on canvas height=322 width=340 city=Rome museum=San Luigi dei Francesi The Calling of Saint Matthew is a masterpiece by Michelangelo Merisi da… … Wikipedia