Перевод: с английского на датский

с датского на английский

that+will+do

  • 61 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække
    7) (to point a gun at: I had him covered.) dække
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække
    7) (to point a gun at: I had him covered.) dække
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Danish dictionary > cover

  • 62 force

    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) styrke; kraft
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) magt
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) fremtvinge
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force
    * * *
    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) styrke; kraft
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) magt
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) fremtvinge
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force

    English-Danish dictionary > force

  • 63 foreboding

    [fo:'boudiŋ]
    (a feeling that something bad is going to happen: He has a strange foreboding that he will die young.) forudanelse
    * * *
    [fo:'boudiŋ]
    (a feeling that something bad is going to happen: He has a strange foreboding that he will die young.) forudanelse

    English-Danish dictionary > foreboding

  • 64 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) høre
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) afhøre; høre
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) høre; erfare
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of
    * * *
    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) høre
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) afhøre; høre
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) høre; erfare
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Danish dictionary > hear

  • 65 hopeful

    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) forhåbningsfuld
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) håbefuld; lovende
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) lovende
    * * *
    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) forhåbningsfuld
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) håbefuld; lovende
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) lovende

    English-Danish dictionary > hopeful

  • 66 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) forestille sig; tænke sig
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) bilde sig ind
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) tro; formode
    - imagination
    - imaginative
    * * *
    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) forestille sig; tænke sig
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) bilde sig ind
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) tro; formode
    - imagination
    - imaginative

    English-Danish dictionary > imagine

  • 67 indication

    noun There are clear indications that the war will soon be over; He had given no indication that he was intending to resign.) tegn; tilkendegivelse
    * * *
    noun There are clear indications that the war will soon be over; He had given no indication that he was intending to resign.) tegn; tilkendegivelse

    English-Danish dictionary > indication

  • 68 instant

    ['instənt] 1. adjective
    1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) øjeblikkelig
    2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) minut-; færdig-
    2. noun
    1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) øjeblik
    2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) øjeblik
    - this instant
    * * *
    ['instənt] 1. adjective
    1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) øjeblikkelig
    2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) minut-; færdig-
    2. noun
    1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) øjeblik
    2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) øjeblik
    - this instant

    English-Danish dictionary > instant

  • 69 laugh at

    (to make it obvious that one regards something or someone as humorous, ridiculous or deserving scorn: Everyone will laugh at me if I wear that dress!; The others laughed at his fears.) grine af
    * * *
    (to make it obvious that one regards something or someone as humorous, ridiculous or deserving scorn: Everyone will laugh at me if I wear that dress!; The others laughed at his fears.) grine af

    English-Danish dictionary > laugh at

  • 70 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) forlade
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) efterlade
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) forlade
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lade
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlade
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlade
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) tilladelse
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) orlov
    - take one's leave of
    - take one's leave
    * * *
    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) forlade
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) efterlade
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) forlade
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lade
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlade
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlade
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) tilladelse
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) orlov
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Danish dictionary > leave

  • 71 minute

    I ['minit] noun
    1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minut
    2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minut
    3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) øjeblik
    4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) minut; øjeblik
    5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) referat
    - the minute that
    - the minute
    - to the minute
    - up to the minute
    II adjective
    1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) meget lille
    2) (paying attention to the smallest details: minute care.) minutiøs; omhyggelig
    - minuteness
    * * *
    I ['minit] noun
    1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minut
    2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minut
    3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) øjeblik
    4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) minut; øjeblik
    5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) referat
    - the minute that
    - the minute
    - to the minute
    - up to the minute
    II adjective
    1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) meget lille
    2) (paying attention to the smallest details: minute care.) minutiøs; omhyggelig
    - minuteness

    English-Danish dictionary > minute

  • 72 optimism

    ['optimizəm]
    (a state of mind in which one always hopes or expects that something good will happen: Even when it was obvious to the others that he was not going to succeed he was full of optimism.) optimisme
    - optimistic
    - optimistically
    * * *
    ['optimizəm]
    (a state of mind in which one always hopes or expects that something good will happen: Even when it was obvious to the others that he was not going to succeed he was full of optimism.) optimisme
    - optimistic
    - optimistically

    English-Danish dictionary > optimism

  • 73 plant

    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) plante; vækst
    2) (industrial machinery: engineering plant.) maskineri; anlæg
    3) (a factory.) fabrik
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) plante
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) beplante; anlægge
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) plante
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) anbringe
    - planter
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) plante; vækst
    2) (industrial machinery: engineering plant.) maskineri; anlæg
    3) (a factory.) fabrik
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) plante
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) beplante; anlægge
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) plante
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) anbringe
    - planter

    English-Danish dictionary > plant

  • 74 requirement

    noun (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) krav; behov
    * * *
    noun (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) krav; behov

    English-Danish dictionary > requirement

  • 75 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores
    * * *
    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Danish dictionary > score

  • 76 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se
    3) (to look at: Did you see that play on television?) se
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se for sig
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) forstå
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) mødes med
    8) (to accompany: I'll see you home.) følge
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) bispedømme
    * * *
    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se
    3) (to look at: Did you see that play on television?) se
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se for sig
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) forstå
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) mødes med
    8) (to accompany: I'll see you home.) følge
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) bispedømme

    English-Danish dictionary > see

  • 77 superstition

    [su:pə'stiʃən]
    1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) overtro
    2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) overtro
    - superstitiously
    * * *
    [su:pə'stiʃən]
    1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) overtro
    2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) overtro
    - superstitiously

    English-Danish dictionary > superstition

  • 78 survey

    1. [sə'vei] verb
    1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) se ud over
    2) (to examine carefully or in detail.) undersøge
    3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) opmåle
    4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) besigtige
    2. ['sə:vei] noun
    1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) gennemgang; oversigt
    2) (a careful measurement of land etc.) opmåling
    * * *
    1. [sə'vei] verb
    1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) se ud over
    2) (to examine carefully or in detail.) undersøge
    3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) opmåle
    4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) besigtige
    2. ['sə:vei] noun
    1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) gennemgang; oversigt
    2) (a careful measurement of land etc.) opmåling

    English-Danish dictionary > survey

  • 79 waffle

    I 1. ['wofl] verb
    (to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.) vrøvle
    2. noun
    (talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.) vrøvl
    II ['wofəl] noun
    (a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.) vaffel
    * * *
    I 1. ['wofl] verb
    (to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.) vrøvle
    2. noun
    (talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.) vrøvl
    II ['wofəl] noun
    (a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.) vaffel

    English-Danish dictionary > waffle

  • 80 when

    1. [wen] adverb
    (at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) hvornår
    2. [wən, wen] conjunction
    1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) da; når
    2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) når
    - whenever
    * * *
    1. [wen] adverb
    (at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) hvornår
    2. [wən, wen] conjunction
    1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) da; når
    2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) når
    - whenever

    English-Danish dictionary > when

См. также в других словарях:

  • That will do! — Informal expression of impatience meaning stop, no more. * / That will do, Tommy, his mother cried. I ve had just about enough of your drumming on the table. / …   Dictionary of American idioms

  • That will do! — Informal expression of impatience meaning stop, no more. * / That will do, Tommy, his mother cried. I ve had just about enough of your drumming on the table. / …   Dictionary of American idioms

  • That Will Happen No More — Disque 78 tours par Blind Blake Face A Bad Feelin Blues Enregistrement avril 1927 Chicago Durée 3:05 Genre(s) Ragtime, Blues …   Wikipédia en Français

  • That Will Never Happen No More — That Will Happen No More Chanson par Blind Blake Face A Bad Feelin Blues Enregistrement avril 1927 Chicago Durée 3:05 Genre Ragtime, Blues …   Wikipédia en Français

  • Prolegomena to Any Future Metaphysics That Will Be Able to Present Itself as a Science — Prolegomenon (plural prolegomena ) refers to any critical introduction or essay at the start of a book. Prolegomena to Any Future Metaphysics is one of the shorter works by the German philosopher Immanuel Kant. It was published in 1783, two years …   Wikipedia

  • Greatest Hits (& Some That Will Be) — Infobox Album Name = Greatest Hits ( Some That Will Be) Type = Compilation album Artist = Willie Nelson Released = 1981 Recorded = 1974 1980 Genre = Country Length = 68:10 Label = Columbia records Producer = Reviews = * Allmusic Rating|5|5… …   Wikipedia

  • A Love That Will Never Grow Old — Saltar a navegación, búsqueda Brokeback Mountain (banda sonora) Obtenido de A Love That Will Never Grow Old …   Wikipedia Español

  • A Love That Will Never Grow Old — is a song from the movie Brokeback Mountain , with music by Argentine composer Gustavo Santaolalla and lyrics by Bernie Taupin, and performed by singer Emmylou Harris. It won the 2006 Golden Globe, the Satellite Award and the Internet Movie Award …   Wikipedia

  • John Waters Presents Movies That Will Corrupt You — is a film anthology series produced by the LGBT interest network here! in 2006. Shot on location in the Baltimore, Maryland home of director John Waters, each film is introduced by him and includes closing comments as well.Films* Freeway * L.I.E …   Wikipedia

  • A Love That Will Never Grow Old — (littéralement « un amour qui ne vieillira jamais ») est une chanson composée par Gustavo Santaolalla, paroles de Bernie Taupin, créée pour la bande originale de Brokeback Mountain et chantée par Emmylou Harris. Elle dure 3min20. Elle a …   Wikipédia en Français

  • Will Munson and Gwen Norbeck — Munson are fictional characters and a popular couple on the American soap opera As the World Turns . Will is played by Jesse Soffer and Gwen is played by Jennifer Landon. The couple is often lauded by critics and fans as the show s next… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»