Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

that+far

  • 1 that\ is\ going\ too\ far

    ez már több a soknál, ez túlmegy minden határon

    English-Hungarian dictionary > that\ is\ going\ too\ far

  • 2 that's\ going\ too\ far

    English-Hungarian dictionary > that's\ going\ too\ far

  • 3 as far as

    1) (to the place or point mentioned: We walked as far as the lake.) (valamedd)ig
    2) ((also so far as) as great a distance as: He did not walk as far as his friends.) egészen...-ig
    3) ((also so far as) to the extent that: As far as I know she is well.) már amennyire

    English-Hungarian dictionary > as far as

  • 4 in so far as

    (to the degree or extent that: I gave him the details insofar as I knew them.) amennyiben

    English-Hungarian dictionary > in so far as

  • 5 as\ far\ as\ that\ goes

    ami ezt illeti, erre vonatkozólag

    English-Hungarian dictionary > as\ far\ as\ that\ goes

  • 6 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 7 tail

    alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő to tail: folyásirányba fordul, lecsutkáz, farokkal ellát
    * * *
    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) far(o)k
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) far(o)k
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) nyomon követ
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) írás!
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Hungarian dictionary > tail

  • 8 so

    akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) annyira
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) így, úgy
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) (helyeslés, megerősítés)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) szintén, is
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') (nyomósítás)
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) ezért; úgyhogy
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Hungarian dictionary > so

  • 9 record

    feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz to record: regisztrál, hangfelvételt készít, rögzít
    * * *
    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) feljegyzés
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) (hang)lemez
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord, csúcs
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) előélet
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) feljegyez
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) hangfelvételt készít (vmiről), felvesz vmit
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) mutat (műszer)
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) igazol
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Hungarian dictionary > record

  • 10 hook

    akasztó, horog, kampó to hook: horoggal megfog, bekapcsol (ruhát), behúz (ütést)
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) horog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kampó
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) horog(ütés)
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) kifog
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) felakaszt
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) messze elüt
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Hungarian dictionary > hook

  • 11 as to

    (as far as (something) is concerned; with regard to: I'm willing to read his book, but as to publishing it, that's a different matter.) ami (pedig) (vmit) illet

    English-Hungarian dictionary > as to

  • 12 concern

    gond, törődés to concern: tartozik, vonatkozik, illet, érdekel, érint
    * * *
    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) (vkit) érint, illet
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) nyugtalankodik (vki, vmi miatt)
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) törődik
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) gond
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) aggodalom
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) vállalkozás

    English-Hungarian dictionary > concern

  • 13 here

    itt, ide
    * * *
    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) itt; ide
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) itt
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) itt lévő
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) Hé!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) Jelen!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Hungarian dictionary > here

  • 14 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) hogy(an)
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) mennyire, milyen
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) mi módon
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) hogy(an)
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) hogy lehet az, hogy
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) akárhogyan
    - how come
    - how do you do?

    English-Hungarian dictionary > how

  • 15 in proportion to

    (in relation to; in comparison with: You spend far too much time on that work in proportion to its importance.) viszonyítva vmihez

    English-Hungarian dictionary > in proportion to

  • 16 short

    kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú to short: rövidzárlatot okoz, rövidre záródik, rövidre zár
    * * *
    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) rövid
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) alacsony
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kurta
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) kevesebb
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) vminek szűkében van
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) omlós
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) hirtelen
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) vmin innen
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) szűkített listába felvesz
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of

    English-Hungarian dictionary > short

  • 17 strain

    rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés to strain: erőlködik, magához szorít, magához ölel, feszít
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) (meg)feszít
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) megerőltet; megrándít, meghúz (végtagot)
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) próbára tesz
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) átszűr
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) igénybevétel
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) megerőltetés
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) rándulás
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) próbatétel
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) fajta
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hajlam
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dallam

    English-Hungarian dictionary > strain

  • 18 stretch

    terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam to stretch: erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik, kiterít
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) (ki)nyújt; (ki)nyúlik
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) kiterjed
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) kinyújtás; nyújtózkodás
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) szakasz; időtartam
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Hungarian dictionary > stretch

  • 19 technically

    szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven
    * * *
    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) szakmailag
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) technikailag
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) technikailag

    English-Hungarian dictionary > technically

См. также в других словарях:

  • Not That Far Away — Single by Jennette McCurdy from the album Jennette McCurdy Not That Far Away Released …   Wikipedia

  • No Place That Far — Studio album by Sara Evans Released October 27, 1998 …   Wikipedia

  • No Place That Far (song) — No Place That Far Single by Sara Evans from the album No Place That Far …   Wikipedia

  • Go That Far — Infobox Single Name=Go That Far Caption = Artist=Bret Michaels from Album=Rock My World Released=2007 Format= Recorded=2007 Genre=Hard rock Length=2:52 Label=Cyanide Music Writer= Producer= Chart position= Reviews= Artist=Bret Michaels Last… …   Wikipedia

  • go that far — go too ˈfar | go ˈthis/ˈthat far idiom to behave in an extreme way that is not acceptable • He s always been quite crude, but this time he s gone too far. • I never thought she d go this far. Main entry: ↑faridiom …   Useful english dictionary

  • Far North Queensland — Far North Queensland, or FNQ, is the northernmost part of the Australian state of Queensland. The region, which contains a large section of the Tropical North Queensland area, stretches from the city of Cairns north to the Torres Strait. Various… …   Wikipedia

  • that — [that] pron. pl. those [ME < OE thæt, nom. & acc. neut. of the def. article (nom. masc. se, nom. fem. seo), akin to Ger neut. nom. & acc. das < IE demonstrative base * to , * tā > THERE, THITHER, L istud, that, talis, such] I as a… …   English World dictionary

  • far removed from — very different from (something) a pampered life far removed from the poverty of his youth Hockey and soccer are not that far removed from each other. • • • Main Entry: ↑removed …   Useful english dictionary

  • that — ► PRONOUN & DETERMINER (pl. those) 1) used to identify a specific person or thing observed or heard by the speaker. 2) referring to the more distant of two things near to the speaker. 3) referring to a specific thing previously mentioned or known …   English terms dictionary

  • far — [[t]fɑ͟ː(r)[/t]] ♦ (Far has two comparatives, farther and further, and two superlatives, farthest and furthest. Farther and farthest are used mainly in sense 1, and are dealt with here. Further and furthest are dealt with in separate entries …   English dictionary

  • far — far1 W1S1 [fa: US fa:r] adv comparative farther [ˈfa:ðə US ˈfa:rðər] or further [ˈfə:ðə US ˈfə:rðər] superlative farthest [ˈfa:ðıst US ˈfa:r ] or furthest [ˈfə:ðıst US ˈfə:r ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(distance)¦ 2¦(a lot/very much)¦ 3¦(progress)¦ 4¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»