-
121 that's someone or something for you
expr infmlHe's already forgotten he was hurt - that's a child for you — Он уже забыл, что ушибся - ребенок ведь
When I arrived late I couldn't get a hot bath or a meal - that's country hotels for you — Уж эти сельские гостиницы - там ни помыться, ни поесть
That's women for you — Вот они, женщины
The new dictionary of modern spoken language > that's someone or something for you
-
122 that's where one is wrong etc
expr infmlThat's what she thinks but that's where she's wrong — Это она так думает, но тут она как раз и заблуждается
The new dictionary of modern spoken language > that's where one is wrong etc
-
123 that's another pair of shoes
разг.это совсем другое дело; ≈ это совсем другой коленкор‘You have taken it into your head that I mean to pension you off... But I don't mean it.’ ‘...that, sir,’ replied Mr. Wegg, cheering up bravely, ‘is quite another pair of shoes.’ (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book I, ch. XV) — - Вы забрали себе в голову, что я хочу откупиться от вас... Но у меня этого и в мыслях не было. -...а-а, тогда дело принимает совсем другой оборот, - сказал мистер Вегг, оживляясь.
Lickcheese: "...I can be as sharp as any man when it's a question of business; but dooty's [= duty's] another pair of shoes." (B. Shaw, ‘Widowers' Houses’, act III) — Ликчиз: "...В делах я, знаете ли, сам жох, своего никому не уступлю, но раз долг - тут уж ничего не скажешь."
‘What d'You think fifty pounds is to me?’ cried James, a little uncertainly. ‘You must have mistaken me,’ said Frank. ‘The sum I mentioned was a hundred and fifty.’ ‘Oh!’ He coloured again, and a curious look came over his face. ‘That's a very different pair of shoes’ (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — - Пятьдесят фунтов для меня ничего не значат, - воскликнул Джеймс несколько неуверенно. - Вы, вероятно, неправильно меня поняли, - сказал Фрэнк. - Я назвал сумму в сто пятьдесят фунтов. - Ну! - Джеймс снова покраснел, и лицо его приняло странное выражение. - Это ведь совсем другое дело.
Large English-Russian phrasebook > that's another pair of shoes
-
124 that's flat
разг.это окончательно; решительно и бесповоротно; коротко и ясно; и всё тут, это моё последнее слово, на этом поставим точку; ≈ решено и подписано [шекспировское выражение; см. цитаты]Falstaff: "...No eye hath seen such scarecrows. I'll not march through Coventry with them, that's flat..." (W. Shakespeare, ‘King Henry IV’, part I, act IV, sc. 2) — Фальстаф: "...Свет еще не видел таких пугал. Сохрани бог показаться с ними в Ковентри, надо будет, ясное дело, обойти его кругом." (перевод Б. Пастернака)
Costard: "The boy hath sold him a bargain, a goose, that's flat. " (W. Shakespeare, ‘Love's Labour's Lost’, act III, sc. 1) — Башка: "Да, малый с гусем вовремя поспел, клянусь! И сделка хороша, когда в итоге гусь. " (перевод М. Кузьмина)
‘I will not turn the dog out,’ said Aunt Juley. ‘I will not, and that's flat.’ (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Dog at Timothy's’) — - Я не собираюсь прогонять эту собаку, - сказала тетушка Джули. - Не собираюсь, и все тут.
If you, or anybody else, wants to stow stolen gold here, you can get out. that's flat and I mean it. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. I) — Если вы или кто другой вздумаете устраивать здесь склад краденого золота, вам придется покинуть этот дом. Это мое последнее слово, предупреждаю вас.
-
125 that is to say
то есть; другими словамиthey say that … — говорят, что …
men say that … — люди говорят, что …
mind what I say — слушай, что я говорю
Синонимический ряд:that is (other) i.e.; id est; in other words; namely; that is; to wit; videlicet (Latin); viz. -
126 that's about it
1) Общая лексика: вот, пожалуй, и всё (Слово "пожалуй" как бы смягчает категоричность утверждения "вот и всё", хотя общий смысл сохраняется. Пример:"The late Prof. Fred Rodell of the Yale Law School once remarked that there are two things wrong with a), вот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу), да и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу), ну вот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу)2) Разговорное выражение: на этом всё ("that's about it for now", "that's about it for today" - "всё на этот раз", "на сегодня закончим") -
127 That's the idea!
Это идея! междометие:Вот это мысль! (That's the idea!) -
128 That's a bargain!
См. также в других словарях:
That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG … The Collaborative International Dictionary of English
That’s Me — « That s Me » … Википедия
that is — or[that is to say] I mean; that means; in other words. * /John is a New Yorker; that is, he lives in New York./ * /Susan is a good student; that is to say, she gets good grades in school./ … Dictionary of American idioms
that is — or[that is to say] I mean; that means; in other words. * /John is a New Yorker; that is, he lives in New York./ * /Susan is a good student; that is to say, she gets good grades in school./ … Dictionary of American idioms
That — EP par Gescom Sortie 1998 Durée 26:56 Genre Électronique Format 12″ Label … Wikipédia en Français
That'll do — That ll do, pig Saltar a navegación, búsqueda That ll do, pig Episodio de Gilmore Girls Episodio nº Temporada 3 Episodio 10 Escrito por Sheila R. Lawrence Dirigido por Jamie Babbit … Wikipedia Español
That — ist: Teil einer buddhistischen Tempelanlage in Thailand und Laos: laotische Art der thailändischen Chedi ein Hebräischer Buchstabe, siehe Tet Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort … Deutsch Wikipedia
That [1] — That (lat. Facinus), eine von einem Erfolge begleitete innere od. äußere Thätigkeit, als deren Ursache Überlegung u. Wille gedacht wird; den unbewußten Naturkräften schreibt man Thätigkeiten, aber keine T en zu. Vermöge ihrer Abhängigkeit vom… … Pierer's Universal-Lexikon
That [2] — That, Volk, so v.w. Tadschik … Pierer's Universal-Lexikon
that — I. pronoun (plural those) Etymology: Middle English, from Old English thæt, neuter demonstrative pronoun & definite article; akin to Old High German daz, neuter demonstrative pronoun & definite article, Greek to, Latin istud, neuter demonstrative … New Collegiate Dictionary
That — The word that is used in the English language for several grammatical purposes:* to introduce a restrictive clause * as a demonstrative pronoun * as a complementizer.In the Old English language that was spelled þæt . It was also abbreviated as a… … Wikipedia