-
21 прекращение уведомлением
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > прекращение уведомлением
-
22 уведомление об аннулировании соглашения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > уведомление об аннулировании соглашения
-
23 уведомление об истечении срока
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > уведомление об истечении срока
-
24 прекращение
сущ.cessation;discontinuance;discontinuation;dismissal;putting an end (to);stop;stoppage;termination;( временное) suspension;(отношений и т.п.) break-off;severance- прекращение брака
- прекращение военных действий
- прекращение дела
- прекращение обязательств
- прекращение огня
- прекращение платежей
- прекращение поставок
- прекращение прав
- прекращение прений
- прекращение работыпрекращение и возобновление действия — (договора, судебного решения и т.п.) abatement and revival
прекращение производства по делу — abatement of a suit; determination (termination) of proceeding(s); dismissal of an action (of a case)
прекращение — (срока действия договора и т.п.) посредством уведомления — termination by notice (by notification)
-
25 прекращение уведомлением
1) Law: termination by notice (срока действия договора и т. п.)2) Economy: termination on notice (действия договора, соглашения и т.п.; пункт, статья контракта)Универсальный русско-английский словарь > прекращение уведомлением
-
26 увольнение
с.1) ( освобождение от работы) discharge, dismissal; termination of the employment contract офиц.; ( многих работников сразу) layoff(s)увольне́ние от до́лжности — discharge / dismissal from office
увольне́ние в отста́вку — retiring; воен. discharge
увольне́ние в запа́с воен. — transfer to the reserve
предупрежде́ние об увольне́нии — notice (of dismissal)
он получи́л предупрежде́ние об увольне́нии — he got [was given] notice (of dismissal)
увольне́ние по со́бственному жела́нию — voluntary termination of one's employment contract
2) ( краткосрочный отпуск военнослужащего) leave (of absence), furlough [-ləʊ]уйти́ в увольне́ние — go on leave
-
27 заявление
1) General subject: affirmation, affirmative, announce, application (в суд), avouchment, claim, contention, declaration, deliverance, (авторитетное) dictas, (авторитетное) dictum, enter, inform, letter of agreement (в котором варажается согласие на что-л. Точно так же переводится и Statement of consent), lodge, manifest, notify, outgiving, outgiving (политическое), petition (в суд), petitionary, present, presentment (присяжных), profession (о своих чувствах и т. п.), pronouncing, pronunciamento, release, representation, self-contradiction, statement (police statement, witness statement), stating, story, tender, testimony (торжественное), allegation (особ. перед судом, трибуналом), notice, notice to quit (hand in his notice, resign ALSO notice of termination of rental tenancy (by landlord to tenant to each other)), proposition, statement of consent (заявление, в котором отец/мать дает согласие на выезд ребенка/выдачу паспорта и т.д.), utterance, comment, message2) Engineering: claiming3) Law: assertion, bill, maintenance, matter, motion, parol, pleading the baby act, predication, preference (протеста, требования и т. д.), preferment (протеста, требования и т. д.), submission, submitting, replication (http://moscow-translator.ru/techtranslation-english)4) Economy: application (напр. на получение займа), assertion (прав, претензий), notice (об увольнении с работы), plea5) Diplomatic term: allegation (обыкн. голословное)6) Advertising: announcement8) Business: application, notification, petition9) Cables: application form (бланк, форма), application request (письменная просьба), claim (о правах)10) leg.N.P. complaint -
28 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
29 уведомление о прекращении найма
1. noice of termination2. notice of terminationРусско-английский большой базовый словарь > уведомление о прекращении найма
-
30 выписка
1) General subject: abstract, copying, de-registration (как снятие с регистрации по месту прописки), discharge, docket (из документа), excerpt, extract, notice of departure, order, statement, subscription, termination of registration2) Medicine: record, release (из стационара)3) Law: abbreviate (из документа), docket4) Economy: copy, drawing (тратты, чека), issue (документа), writing out, written extract5) Accounting: extract (из документа), issue (чеков)6) Cinema: plot7) Business: epitome8) Hotel industry: checkout -
31 объявлять о прекращении дела
Business: give notice of terminationУниверсальный русско-английский словарь > объявлять о прекращении дела
-
32 объявлять об истечении срока
Business: give notice of terminationУниверсальный русско-английский словарь > объявлять об истечении срока
-
33 прекращение действия договора уведомлением
Advertising: termination by noticeУниверсальный русско-английский словарь > прекращение действия договора уведомлением
-
34 прекращение найма без уведомления
Business: termination without noticeУниверсальный русско-английский словарь > прекращение найма без уведомления
-
35 срок уведомления о расторжении контракта
Универсальный русско-английский словарь > срок уведомления о расторжении контракта
-
36 срок-уведомления о расторжении контракта
Универсальный русско-английский словарь > срок-уведомления о расторжении контракта
-
37 уведомление о прекращении
Универсальный русско-английский словарь > уведомление о прекращении
-
38 уведомление о прекращении дела
2) Business: notice of discontinuanceУниверсальный русско-английский словарь > уведомление о прекращении дела
-
39 уведомление о прекращении найма
General subject: notice of terminationУниверсальный русско-английский словарь > уведомление о прекращении найма
-
40 уведомление о расторжении Договора
Универсальный русско-английский словарь > уведомление о расторжении Договора
См. также в других словарях:
notice — no·tice 1 n 1 a: a notification or communication of a fact, claim, demand, or proceeding see also process, service ◇ The requirements of when, how, and what notice must be given to a person are often prescribed by a statute, rule, or contract. b … Law dictionary
notice to quit — n. Notice given by a tenant informing the landlord that the tenant intends to move out; also, notice given by a landlord informing the tenant that he or she must move out. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks … Law dictionary
Termination of employment — is the end of an employee s duration with an employer. Depending on the case, the decision may be made by the employee, the employer, or mutually agreed upon by both.Voluntary terminationVoluntary termination is a decision made by the employee to … Wikipedia
termination — noun 1 ending of sth ADJECTIVE ▪ early, premature ▪ abrupt ▪ wrongful ▪ She sued the company for wrongful termination. VERB + TERMINATION … Collocations dictionary
Notice Of Termination — Generally refers to the notice provided by an employer stating the date on which an employee s or employees contract of employment will end. While a notice of termination may usually be provided to an employee for reasons unrelated to his or her… … Investment dictionary
termination — The action taken by a secured party to end or give up its interest in collateral. For personal property collateral, a termination may be entered into the public record by using a standard form called a UCC 3. American Banker Glossary * * *… … Financial and business terms
notice — noticer, n. /noh tis/, n., v., noticed, noticing. n. 1. an announcement or intimation of something impending; warning: a day s notice. 2. a note, placard, or the like conveying information or a warning: to post a notice about the fire laws. 3.… … Universalium
notice — /ˈnoʊtəs / (say nohtuhs) noun 1. information or intelligence: to give notice of a thing. 2. an intimation or warning. 3. a note, placard, or the like conveying information or warning. 4. a notification of the termination, at a specified time, of… …
notice — no·tice || nəʊtɪs n. announcement; poster, sign; notification (often of termination of employment or a living situation); warning; attention, consideration v. discern, perceive; pay attention; observe, remark … English contemporary dictionary
Public notice — A public notice or notice of intent is information directed to citizensof a governmental entity regarding government related activities. Publicnotices have traditionally been published in specified governmentalpublications and in local newspapers … Wikipedia
default notice — Under regulations under the Consumer Credit Act 1974, where a debtor or hirer defaults under a regulated credit or hire agreement, the trader must send to the customer a default notice giving the customer at least seven days notice before taking… … Law dictionary