Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

tente

  • 1 tente

    nf. chodir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > tente

  • 2 dresser

    I vt.
    1. qurmoq, bino barpo qilmoq, tiklamoq, ko‘ tarmoq, qo‘ymoq, joylashtirmoq; dresser la tête boshini ko‘tarmoq; dresser le micro mikrofonni joylashtirmoq; dresser une machine mashinani tuzatmoq; dresser un piège tuzoq qo‘ymoq, qopqon qo‘ymoq; dresser un lit to‘shakni hozirlamoq, yozmoq; dresser le camp lager qurmoq; dresser une tente chodir qurmoq; dresser la table stolning ustiga ovqat, taomlar qo‘ymoq, bezatmoq; dresser l'oreille qulog‘ini ding qilmoq, hushyor tortmoq; dresser ses batteries chorasini ko‘rmoq; cela fait dresser les cheveux (sur la tête) bundan sochlari tik turib ketdi
    2. tuzmoq; dresser un procès-verbal bayonat yozmoq, tuzmoq; dresser un programme dastur tuzmoq; dresser un contrat shartnoma tuzmoq; dresser un plan rejalashtirmoq; dresser un acte d'accusation ayblov xulosasini yozmoq; dresser le premier bilan birinchi jamini yozmoq; dresser une fiche katakchani to‘ldirmoq
    3. hayvonlarni o‘rgatmoq
    4. (contre) qarshi qo‘ymoq, gij-gijlamoq
    5. yo‘nmoq, tekislamoq
    II se dresser vpr.
    1. turmoq, ko‘ tarilmoq, tiklanmoq; se dresser sur la pointe de pieds oyoq uchlariga ko‘ tarilib tik turmoq; se dresser sur ses ergots chiranmoq, o‘zini botir qilib ko‘rsatmoq
    2. baland ko‘ tarilib, yuksalib turmoq
    3. orqa oyoqlarida tik turmoq (ot haqida)
    4. (contre) bosh ko‘tarmoq, qo‘zg‘almoq, qo‘zg‘olon qilmoq, ko‘tarilmoq, qarshi chiqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dresser

  • 3 monter

    I vi.
    1. ko‘tarilmoq, yuqori chiqmoq; monter en haut d'une tour minoraning yuqorisiga chiqmoq; monter au grenier cherdakka chiqmoq; monter à une échelle shotiga chiqmoq; elle est montée se coucher u yotgani yuqoriga chiqib ketdi; monter à cheval ot minmoq; il monte bien u otni yaxshi minadi; monter dans une voiture, en voiture mashinaga chiqmoq; monter à bicyclette velosiped minmoq
    2. fam. ko‘ tarilmoq (janubdan shimolga); ils sont montés (de Marseille) à Paris ular marseldan Parijga ko‘ tarildilar
    3. ko‘tarilmoq, martabasi oshmoq; monter en grade mansabi oshmoq; fam. la vedette qui monte ko‘ tarilib kelayotgan yulduz
    4. ko‘tarilmoq (narsa); le soleil monte au-dessus de l'horizon ufqdan quyosh chiqyapti; des bruits montant de la rue ko‘chadan ko‘ tarilayotgan shovqinlar; (his-tuyg‘u) la colère fait monter le sang au visage g‘azabdan yuzi qizarib ketdi; les larmes lui montaient aux yeux ko‘ziga yosh keldi; loc. monter à la tête boshga, miyaga urmoq, mast, kayf qilmoq
    5. ko‘tarilmoq, yuqorilab bormoq; bottes qui montent à, jusqu'à mi-cuisse songacha ko‘tariladigan etik
    6. ko‘ tarilmoq, ortib bormoq; le tas, le niveau monte uyum, daraja ortib boryapti
    7. ko‘ tarilmoq, toshmoq (suyuqlik); la rivière, la mer a monté daryo, dengiz ko‘ tarildi; le lait monte sut toshyapti
    8. ko‘tarilmoq, oshmoq (tovush); le ton monte tovush ko‘ tarilyapti (janjalga aylanyapti)
    9. ko‘ tarilmoq, oshmoq (narx); les prix, les loyers ne cessent de monter baholar, ijara haqlari ko‘ tarilishdan to‘xtamayapti; à combien montera la dépense? xarajat qanchaga yetar ekan?
    II vt.
    1. ko‘tarilmoq, chiqmoq; monter une côte qirg‘oqqa chiqmoq
    2. ustida o‘ tirmoq, minmoq; ce cheval n'a jamais été monté bu ot hech qachon minilgan emas edi; mindirmoq; police montée otliq politsiya (Kanadada).
    3. oshmoq, chopmoq, qochirmoq; l'étalon monte la jument ayg‘ir biyaga chopdi
    4. olib chiqmoq (yuqoriga); monter une malle au grenier jomadonni cherdakka olib chiqmoq
    5. ko‘tarmoq; monter l'étagère d'un cran etajerkani bir belgi ko‘tarmoq; loc. monter la tête à qqn. monter qqn. qarshi qilib qo‘ymoq, qayrab qo‘ymoq; se monter la tête asabiylashmoq, hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoq
    III se monter vpr.
    1. ko‘ tarilinmoq; cette côte se monte facilement bu qirg‘oqdan oson ko‘tarilinadi
    2. ko‘tarilmoq, yetmoq; les dépenses se sont montées à mille francs xarajatlar ming frankka yetdi.
    vt.
    1. yig‘moq, tuzatmoq, montaj qilmoq; monter une armoire livrée en éléments qismlardan tashkil topgan jovonni yig‘moq; monter la tente chodir tikmoq; monter un film filmni montaj qilmoq
    2. sahnalashtirmoq, sahnaga qo‘ymoq; monter une pièce de théâtre pyesani sahnalashtirmoq; monter une affaire, une société biror ish, biror jamiyatga asos solmoq; monter un coup biror kishiga qarshi zarba tayyorlamoq; coup monté biror kishiga qarshi tayyorlangan ish
    3. ta'minlamoq, jihozlamoq, tuzatmoq; monter son ménage xo‘jaligini tuzatmoq; o‘zl. n. se monter g‘amlamoq, g‘amlab, hozirlab olmoq; je suis mal montée en vaisselle men idish-tovoqni yomon hozirlabman
    4. o‘rnatmoq, qo‘ymoq; monter un diamant sur une bague olmos ko‘zni uzukka qo‘ymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > monter

  • 4 piquet

    nm. qoziq; piquets de tente chodirning qoziqlari; attacher un cheval à un piquet otni qoziqqa bog‘lamoq; droit, raide, planté comme un piquet qoqqan qoziqday qaqqayib turmoq
    2. loc. mettre un élève au piquet o‘quvchini burchakka turg‘azib qo‘ymoq.
    nm. piquet d'incendie yong‘indan muhofaza qiluvchi soqchilar; piquet de grève piket (qo‘riqchi zabastovkachi lar guruhi).
    vx. qarta o‘yinining bir turi; jouer au piquet chillikka, o‘yinga o‘ynamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > piquet

  • 5 piton

    nm.
    1. qayrilma qoziq, ilgak, zanjir; cadenas passant dans deux pitons ikkita ilgakka o‘tkazilgan qulf; planter une tente avec des pitons chodirni qayrilma qoziqlar yordamida o‘rnatmoq
    2. cho‘qqi; piton rocheux qoyali cho‘qqi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > piton

  • 6 place

    nf.
    1. maydon; une place rectangulaire to‘rtburchak maydon; loc. sur la place publique jamoat joyida; place forte ou ellipt. place qal'a, qo‘rg‘on; le commandant d'armes d'une place garnizon boshlig‘i; loc.litt. être maître de la place o‘ziga xon, o‘ziga bek bo‘lmoq
    2. ishbilarmonlar davrasi (shahardagi bankchilar, savdogarlar, ulgurji savdo qiluvchilar); sur la place de Paris Parij ishbilarmonlari davrasi
    3. joy, o‘rin; à la même place o‘sha joyda; de place en place, par places ayrim joylarda, u yer, bu yerda; en place joyida; ne pas tenir en place joyida tinch turmaslik; en place turgan joyda, o‘sha joyda, o‘rnida; rester sur place joyidan qo‘zg‘almaslik, o‘rnida turib qolmoq; du sur place joyida qo‘zg‘almay turish; cycliste qui fait du sur place joyida qo‘zg‘almay turgan velosipedchi; faire une enquête sur place joyida so‘rov, anketa o‘ tkazmoq; manger sur place turgan joyida ovqatlanmoq; faites-moi une petite place près de vous yoningizdan ozgina joy bering; aller s'asseoir à sa place, à la place d'un absent joyiga borib o‘tirmoq, kelmaganning o‘rniga borib o‘ tirmoq; à vos places! hamma joy-joyiga; en place! joyiga, joyida! loc. prendre place o‘ tirmoq, joy olmoq; faire place à qqn. birovni o‘ tkazib yubormoq, yo‘l bermoq; place! po‘sht!, o‘tkazib yuboring!, yo‘ l bering!
    4. sport. joy, o‘rin; à quelle place joue-t-il? u qaysi joyda o‘ynaydi? chap qanot hujumchisi
    5. odam o‘ tirishiga mo‘ljallangan joy, o‘rin, o‘rindiq; louer, retenir, réserver sa place dans un train poyezddan joy olib qo‘ymoq, o‘rinni tutib turmoq, oldindan o‘ziga o‘rin buyurib qo‘ymoq; payer demi-place, place entière o‘rinning yarim, to‘la bahosini to‘lamoq; loc. les places sont chères raqobat kuchli, o‘rinlar talash; la place du mort haydovchining yonidagi o‘rindiq; tente à deux places ikki o‘rinli, ikki kishili chodir; places assises et debout o‘ tirib, tik turib ketadigan joylar; chercher une place pour se garer avtomobilini qo‘yish uchun joy qidirmoq
    6. bo‘sh yoki biror narsa egallab turgan joy; gain de place joydan yutish; un meuble encombrant qui tient trop de place ortiqcha joy egallab turgan beso‘naqay mebel
    7. joyi, o‘rni; changer la place des meubles mebellarning o‘rnini o‘zgartirish; la place des mots dans la phrase gapda so‘zlarning o‘rni; en place joy-joyiga, o‘z joyiga; il faut tout remettre en place hamma narsani o‘z joyiga qayta qo‘yish kerak; mise en place joyjoyiga qo‘yish, o‘z joyiga o‘rnatish
    8. o‘z joyi, o‘z o‘rni; avoir sa place au soleil bu dunyoda hamma qatori o‘rni bo‘lmoq; ellipt. place aux jeunes! o‘rin yoshlarga! il ne donnerait pas sa place pour un empire, pour tout l'or du monde u o‘z o‘rnini podsholikka ham, butun dunyoning oltiniga ham bermagan bo‘lardi; se mettre à la place de qqn. o‘zini birovning o‘rniga qo‘yib ko‘rmoq; à votre place, je refuserais sizning o‘rningizda, men rad qilgan bo‘ lardim
    9. o‘rin, joy, daraja; être reçu dans les premières places birinchi o‘rinlarda qabul qilinmoq; loc. en bonne place yaxshi o‘rinda
    10. xizmat, ish, vazifa, lavozim, mansab, amal; o‘rin, joy; une place de vendeuse sotuvchining o‘rni; perdre sa place ish joyini yo‘qotmoq; être en place o‘z o‘rnini topmoq, o‘z o‘rniga mos tushmoq; les gens en place mansabdorlar, amaldorlar
    11. o‘rin, joy; prendre la place de qqn. biror kishining o‘rnini egallamoq; laisser la place à qqn. o‘rnini birovga qoldirmoq; faire place à qqn.qqch. biror kishiga, biror narsaga o‘z o‘rnini bo‘shatib bermoq; loc. à la place de o‘rniga; employer un mot à la place d'un autre bir so‘zni boshqasi o‘rnida ishlatmoq; être à sa place o‘z o‘rniga mos tushmoq; loc. remettre qqn. à sa place biror kishini o‘z o‘rniga o‘tkazib qo‘ymoq, tartibga chaqirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > place

  • 7 planter

    I vt.
    1. ekmoq; sepmoq; to‘ldirib ekmoq, o‘ tqazmoq, ekib tashlamoq; rue plantée d'arbres atrofiga daraxt ekilgan ko‘cha
    2. botirmoq, qoqmoq, suqmoq; planter des clous mix qoqmoq; être planté biror holatda o‘sgan bo‘lmoq (soch, soqol, jun)
    3. o‘rnatmoq, tikmoq; planter une tente chodir tikmoq; planter les décors dekoratsiya o‘rnatmoq
    6. planter là qoldirmoq, tashlab ketmoq
    II se planter vpr.
    1. ekilmoq
    2. turmoq; qo‘qqayib, g‘o‘ddayib turmoq
    3. fam. botib qolmoq, to‘siqqa uchramoq (avtomobil va yo‘lovchilar); la voiture s'est plantée dans le sable avtomobil qumga botib qoldi
    4. to‘xtab, yurmay, ishlamay qolmoq; l'ordinateur s'est planté hisoblash mashinasi ishlamay qoldi
    5. o‘zining biror joyiga sanchib, suqib olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > planter

  • 8 sortie

    nf.
    1. chiqish; c'est l'heure de la sortie des élèves o‘quvchilarning maktabdan chiqish payti
    2. panadan chiqib qo‘qqisdan qilingan hujum; les assiégés ont tenté une sortie qamaldagilar yorib chiqishga harakat qilishdi; sortie de bain hammomdan keyin kiyiladigan xalat
    3. chiqish (nutq, gap, bayonot); elle est capable de n'importe quelle sortie devant les gens u odamlar oldida harqanday chiqishga qodir
    4. u yer-bu yerga borish, chiqish; une sortie en ville shaharga chiqish
    5. chiqib ketish; d'importantes sorties de devises katta miqdordagi valutaning chiqib ketishi
    6. chiqish, paydo bo‘lish; la sortie d'un nouveau modèle de voiture yangi modeldagi avtomobilning chiqishi
    7. xarajat, chiqim; il y a plus de sorties que de rentrées ce mois bu oyda kirimdan ko‘ra chiqim ko‘proq bo‘ldi
    8. chiqish, chiqish joyi; les sorties de Paris sont encombrées le samedi shanba kuni Parijdan chiqish yo‘llari tiqilib qoladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sortie

  • 9 souiller

    vt.litt.
    1. ifloslantirmoq, bulg‘amoq; linge souillé ifloslangan choyshab
    2. harom qilmoq, murdor qilmoq, bulg‘amoq; on tente de souiller sa mémoire oning nomini bulg‘ashga harakat qilishadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > souiller

См. также в других словарях:

  • tente — [ tɑ̃t ] n. f. • 1150; du lat. tenta (ou °tendita), fém. de tentus (ou °tenditus), p. p. de tendere 1 ♦ Abri provisoire et transportable fait d une matière souple tendue sur des supports rigides. ⇒vx pavillon. Mâts, piquets, arceaux, toile de… …   Encyclopédie Universelle

  • tente — 1. (tan t ) s. f. 1°   Pavillon de peau, de toile et autres substances dont on se sert pour se mettre à couvert. •   Il [Louis XIV] est venu camper dans un guéret, sous des tentes même assez petites, les grandes étant demeurées à Grave l année… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TENTE — Rollen Unternehmensform GmbH Gründung 1923 Unternehmenssitz Köln / Wermelskirchen, Deutschland Mitarbeiter …   Deutsch Wikipedia

  • tenté — tenté, ée (tan té, tée) part. passé de tenter1. 1°   Mis en usage pour faire réussir. Une entreprise tentée infructueusement. 2°   Sollicité à quelque péché. •   Femme tentée et femme vaincue, c est tout un, MARIV. Arleq. poli par l amour, sc. 1 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tente — Tente. s. f. Espece de pavillon, fait ordinairement de toile, ou de coutil, &c. dont on se sert à la guerre, à la campagne, pour se mettre à couvert. Les murailles d une tente. les mats, les arbres, les cordages, les piquets d une tente. camper… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tente — adj. 2 g. 1. Tenente. (Usado na locução adverbial à mão tente, de muito perto.) 2. O mesmo que mão tenente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tente — Tente, f. pen. Est ores un pavillon de camp, Tabernaculum militare. Ores un drap de chanvre ou autre toile soustenuë à baston servant de ciel aux revendeurs et autres petits ouvriers, que le Toledan appelle Tendilla, Vmbraculum venalitij. Et… …   Thresor de la langue françoyse

  • tenté — Tenté, [tent]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tente — Camp de scouts La tente est un habitat temporaire et déplaçable en constitué d une armature rigide couverte de toile. Premier habitat construit par l humain, la tente a d abord servi d habitat mobile pour répondre au besoin de se déplacer des… …   Wikipédia en Français

  • TENTE — Fabricación de un barco con piezas TENTE. La versatilidad del juego permitía realizar diseños originales al margen de los sugeridos de fábrica. TENTE fue una línea de construcción de juguetes española, conocida por fabricar bloques de plástico… …   Wikipedia Español

  • Tente — Der Name Tente steht für verschiedene Dinge: für den Ortsteil Tente von Wermelskirchen in Nordrhein Westfalen, siehe Tente (Wermelskirchen) für das in Spanien populäre Bausteinsystem Tente, siehe Tente (Spielzeug) für den Markennamen des… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»