-
41 tener problemas con
to have trouble with* * *(v.) = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul ofEx. The author attempts to unravel the mystery of how Microsoft came to fall foul of the Department of Justice.Ex. While being a crusader against government spending, Congresswoman Marsha Blackburn has run afoul of problems in her personal finances.Ex. Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.Ex. As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.* * *(v.) = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul ofEx: The author attempts to unravel the mystery of how Microsoft came to fall foul of the Department of Justice.
Ex: While being a crusader against government spending, Congresswoman Marsha Blackburn has run afoul of problems in her personal finances.Ex: Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.Ex: As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order. -
42 tener su origen en
to originate in* * *(v.) = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in, originate (from)Ex. Many people have traced the function of the catalog as included in the Paris Principles to Cutter's objectives.Ex. The problem of inadequate citation of conference papers can usually be traced back to authors of papers or books who cite conference papers they have heard or read by somewhat laconic statements of the name of the author/presenter of the paper.Ex. Swedish public libraries have their roots in the idea of voluntary education.Ex. Funding for advice centres can originate from any one of four government departments: the Department of Trade, the Home Office, the Lord Chancellor's Office and the Department of the Environment.* * *(v.) = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in, originate (from)Ex: Many people have traced the function of the catalog as included in the Paris Principles to Cutter's objectives.
Ex: The problem of inadequate citation of conference papers can usually be traced back to authors of papers or books who cite conference papers they have heard or read by somewhat laconic statements of the name of the author/presenter of the paper.Ex: Swedish public libraries have their roots in the idea of voluntary education.Ex: Funding for advice centres can originate from any one of four government departments: the Department of Trade, the Home Office, the Lord Chancellor's Office and the Department of the Environment. -
43 tener un corazón de oro
to have a heart of gold* * ** * *(v.) = have + a heart of goldEx. Though my old man's a dustman he's got a heart of gold.* * *(v.) = have + a heart of goldEx: Though my old man's a dustman he's got a heart of gold.
-
44 tener buen diente
-
45 tener el alma en un hilo
to have one's heart in one's mouth, be worried sick* * *to have one's heart in one's mouth o (EEUU) throat -
46 tener la cabeza llena de pájaros
Spanish-English dictionary > tener la cabeza llena de pájaros
-
47 tener la cabeza sobre los hombros
figurado to have one's head squarely on one's shoulders* * *Spanish-English dictionary > tener la cabeza sobre los hombros
-
48 tener las espaldas cubiertas
-
49 tener los huesos molidos
-
50 tener mal vino
-
51 tener mala cabeza
(=tener mala memoria) to have a bad memory; (=ser despistado) to be absent-minded -
52 tener malas pulgas
-
53 tener más cara que espalda
-
54 tener más moral que el alcoyano
Spanish-English dictionary > tener más moral que el alcoyano
-
55 tener muchas conchas
-
56 tener mucho gallo
-
57 tener pluma
-
58 tener (buen) cartel
figurado to be popular -
59 tener (los) nervios de acero
to have nerves of steel -
60 tener (mucha) caradura
familiar to have (a lot of) cheek
См. также в других словарях:
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener — (Del lat. tenēre). 1. tr. Asir o mantener asido algo. 2. poseer (ǁ tener en su poder). 3. mantener (ǁ sostener). U. t. c. prnl.) 4. Contener o comprender en sí. 5. dominar (ǁ sujetar). 6. guardar (ǁ cumplir) … Diccionario de la lengua española
tener — tener(se) 1. ‘Poseer’, ‘haber cumplido [una determinada edad]’, ‘sujetar(se) o mantener(se)’ y ‘experimentar [una sensación o sentimiento]’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 57). El imperativo singular es ten (tú) y tené… … Diccionario panhispánico de dudas
tener — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: tener teniendo tenido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tengo tienes tiene tenemos tenéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tener — tener, tenerlos en el sitio de uno expr. ser valiente, arrojado, intrépido. ❙ «Petra la Marota los tiene en su sitio.» DS. ❘ se refiere a los testículos. 2. tenerlos bien puestos ► puesto, ► tenerlos bien puestos … Diccionario del Argot "El Sohez"
tener — obs. f. teener, tenner, tenor, tenure … Useful english dictionary
TENER — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — pasar tiempo en algo; llevar tiempo en algo; cf. llevar; ¿tiene mucho tiempo usted en esta empresa? , llámame en la tarde No puedo; ando sin minutos; tengo meses ya sin minutos en mi celu ¿Tienes meses y no tienes minutos? ■ no tener brillo no… … Diccionario de chileno actual
tener — (l. ere) 1) tr. estar (lo expresado por el complemento directo) en ciertas relaciones, esp. de posesión, pertenencia o afección con la persona o cosa designada por el sujeto tener una casa tener padres y abuelos tener una pierna rota tener un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
tener — (l. ere) 1) tr. estar (lo expresado por el complemento directo) en ciertas relaciones, esp. de posesión, pertenencia o afección con la persona o cosa designada por el sujeto tener una casa tener padres y abuelos tener una pierna rota tener un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española