-
21 сторонник
м.partisan m; adhérent m ( приверженец)сторо́нники ми́ра — partisans de la paix
быть сторо́нником кого́-либо, чего́-либо — être partisan de qn, de qch, soutenir qn, qch
* * *n1) gener. défenseur (Faucon: un défenseur d'une politique agressive sur les relations étrangères), fervent, partisan, adhérent, immobiliste, adepte, ami, groupie, supporteur, corporatiste, irrédentiste, libre-échangiste, non-interventionniste, néo-classique, néoclassique, rallié, étatiste2) colloq. jusqu'au-boutiste, client3) obs. souteneur4) liter. allié, tenant5) phil. néo-platonicien, néoplasticismene, néoplatonicien -
22 сцепка
ж. ж.-д.attelage mавтомати́ческая сце́пка — attelage automatique
* * *n1) gener. accouplement, agrafe, coupleur, enclenchement, accrochage, crochet2) eng. entraîneur, queue d'attelage, tenaille d'attelage, manille, amarrage, attelage, agrafage3) railw. couplage, chaîne d'attelage5) mech.eng. attache6) philat. se-tenant -
23 у местного араба
prepos.gener. ADC (Nord-Africain tenant une épicerie de quartier ouvrant tard le soir et le week-end et, par extension, tout épicier de proximité.) -
24 участник набора
nIT. tenant (запись, являющаяся членом или владельцем данного набора) -
25 учитывая
в знач. предлога (принимая во внимание) en considération de, considérant que, en tenant compte [kɔ̃t] deне учи́тывая — sans considération de, sans tenir compte de
* * *adv1) gener. compte tenu de(...), de par (De par la mise au point complexe d'un outillage de moulage, ces technologies sont limitées aux formes de pièces peu complexes.), eu égard à (Eu égard à l'impératif de bon fonctionnement du marché intérieur, il convient que la Commission soit l'autorité octroyant les autorisations.), étant donné, du fait de (Du fait d'un poids inférieur dans l'eau, la sollicitation de l'appareil est inférieure à celle hors de l'eau.), compte tenu2) law. attendu -
26 цельный характер
adjgener. caractère d'un seul tenant, un caractère entier -
27 чемпион по
nsports. le tenant d'un titre(...) (...) -
28 щитодержатель
nherald. support, tenant -
29 владелец
possesseur, tenancier, tenant -
30 пришивной
-
31 верхняя цилиндрическая поверхность
верхняя цилиндрическая поверхность
Поверхность, соосная со шкивом на уровне вершин зубьев
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
tip cylinder
Surface coaxial with the pulley containing the crests of the teeth
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
cylindre de tête
Surface coaxiale a la poulie et con-tenant les sommets ou têtes de dents
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > верхняя цилиндрическая поверхность
-
32 измерительная круговая шкала
измерительная круговая шкала
-
[IEV number 314-09-03]EN
measuring dial
dial from which the value of the measured quantity is determined, taking into account the range factor, if any
[IEV number 314-09-03]FR
c adran de mesure
cadran permettant d’obtenir la valeur de la grandeur mesurée en tenant compte, s’il y a lieu, du facteur de calibre
[IEV number 314-09-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > измерительная круговая шкала
-
33 реактивное сопротивление Потье
реактивное сопротивление Потье
-EN
Potier reactance
a reactance taking into account the leakage of the field winding, on load and in the over-excited region, which is used in place of the armature leakage reactance to calculate the excitation on load by means of the Potier method
[IEV ref 411-50-13]FR
réactance de Potier
réactance, tenant compte de la fuite supplémentaire de l'enroulement d'excitation en charge dans la zone de fonctionnement en surexcitation, qui est utilisée à la place de la réactance de fuite d'induit pour déterminer l'excitation en charge par la méthode de Potier
[IEV ref 411-50-13]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > реактивное сопротивление Потье
-
34 режим использования земли
режим использования земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land use regime
Relation existing between the landowner and the tenant farmer who cultivates the land. (Source: ECHO1)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > режим использования земли
-
35 сдача внаем недвижимости
сдача внаем недвижимости
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
estate rental
The service provided by an owner agreeing to grant the temporary possession of specific housing in return for the payment of rent from the tenant. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сдача внаем недвижимости
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tenant — tenant, ante [ tənɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • XIIIe « tenace »; 1160 « stable, ferme »; de tenir I ♦ Adj. 1 ♦ Qui « se tient », ne s interrompt pas. Séance tenante. 2 ♦ (mil. XXe) Chemise à col tenant, qui ti … Encyclopédie Universelle
tenant — ten·ant / te nənt/ n [Anglo French, from Old French, from present participle of tenir to hold, from Latin tenēre]: one who holds or possesses property by any kind of right: one who holds a tenancy in property; specif: one who possesses property… … Law dictionary
tenant — tenant, ante (te nan, nan t ) adj. 1° Qui tient ; usité dans très peu de locutions. Séance tenante, dans le cours de la séance. Je vous remercie, mais rancune tenante, c est à dire sans renoncer à ma rancune. Anciennement, les plaids… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tenant — Ten ant, n. [F. tenant, p. pr. of tenir to hold. See {Tenable}, and cf. {Lieutenant}.] 1. (Law) One who holds or possesses lands, or other real estate, by any kind of right, whether in fee simple, in common, in severalty, for life, for years, or… … The Collaborative International Dictionary of English
tenant — Tenant, Tantost signifie un homme chiche, Tenax. Tantost le limite par flanc, soit d un champ, soit d une maison, dont l opposite est Abboutissant, qui est le limite par front. Selon cette signification on dit, Bailler la declaration d un… … Thresor de la langue françoyse
tenant — TENÁNT, Ă adj. (Herald (heraldic).; despre figuri antropomorfe sau zoomorfe) Care susţine scutul cu stema propriu zisă. [< fr. tenant]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN TENÁNT s. m. 1. (herald.) figură antropomorfă sau zoomorfă… … Dicționar Român
tenant — [ten′ənt] n. [ME tenaunt < OFr tenant, orig. prp. of tenir, to hold < L tenere, to hold < IE base * ten , to pull, stretch > THIN] 1. a person who pays rent to occupy or use land, a building, etc. 2. an occupant of or dweller in a… … English World dictionary
Tenant — Ten ant, v. t. [imp. & p. p. {Tenanted}; p. pr. & vb. n. {Tenanting}.] To hold, occupy, or possess as a tenant. [1913 Webster] Sir Roger s estate is tenanted by persons who have served him or his ancestors. Addison. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tenant — Porté en Limousin, en Périgord et dans le Lyonnais, correspond à l ancien français tenant (occitan tenent ), sans doute avec le sens de tenancier (autre sens possible : avare). Variante : Tenand (01) … Noms de famille
tenant — early 14c., person who holds lands by title or by lease, from Anglo Fr. tenaunt (late 13c.), O.Fr. tenant (12c.), noun use of prp. of tenir to hold, from L. tenere hold, keep (see TENET (Cf. tenet)) … Etymology dictionary
tenant — ► NOUN 1) a person who rents land or property from a landlord. 2) Law a person holding real property by private ownership. ► VERB (usu. be tenanted) ▪ occupy (property) as a tenant. ORIGIN Old French, holding , from Latin tenere to hold … English terms dictionary