Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

temperare

  • 1 Подогреть

    - temperare (aquam ignibus); recalefacere; recoquere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подогреть

  • 2 Регулировать

    - temperare (annonam); regulare; moderari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Регулировать

  • 3 Увлажнять

    - temperare (scatebris arentia arva); irrigare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Увлажнять

  • 4 Упорядочить

    - temperare (rem publicam et institutes et legibus); concinnare; digerere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Упорядочить

  • 5 Щадить

    - temperare (alicui, ab aliquo); parcere; abstinere; conservare;

    • щадить покорившихся - parcere subjectis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Щадить

  • 6 охлаждать

    temperare [1] (nimios calores); refrigerare [1]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > охлаждать

  • 7 Сдерживать

    - arcere; coercere; tenere (risum; iracundiam; lacrimas); continere; sustinere; cohibere; domare (invidiam; libidines; vim fluminis); sistere (hostem; equum); comprimere (risum); supprimere; resecare; servare (promissa); castigare (equum frenis; animi dolorem; risum); vincire; frenare; confutare; constringere; temperare (iras); tardare (libidines); suspendere (fletum; spiritum; lacrimas); supprimere (hostem; impetum);

    • (с трудом) сдерживать слёзы - abdere lacrimas; vix (a) lacrimis temperare;

    • сдерживать смех - temperare risui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сдерживать

  • 8 Быть

    - esse; constare; fieri; exsistere; vivere;

    • было бы значительно лучше соединить (оба) эти вида - melius sane fuisset species has conjungere;

    • в доме было три комнаты - domus tres habuit thalamos;

    • быть бдительным - vigilare;

    • быть без ума - furere;

    • быть бездеятельным - torpere;

    • быть безумным - insanire;

    • быть в возбуждении - tumultuari;

    • быть в достаточном количестве - suppetere;

    • быть в избытке - superesse;

    • быть в отдалении - carere;

    • быть в разногласии - discrepare;

    • быть в состоянии - posse;

    • быть взволнованным - tumere;

    • быть вне закона - forefacere;

    • быть воздержанным - temperare;

    • быть впереди - praeesse;

    • быть готовым - praestolari;

    • быть должным - debere;

    • быть достаточным - sufficere;

    • быть достойным - merere;

    • быть заметным - eminere;

    • быть здоровым - salvere; valere; vigere;

    • быть знаменитым - clarere;

    • быть к лицу - decere;

    • быть лишённым чего-л. - indigere;

    • быть лишним - superesse;

    • быть на чьей-л. стороне - studere;

    • быть налицо - adesse;

    • быть настойчивым - persistere;

    • быть недовольным - poenitere;

    • быть незанятым - vacare;

    • быть неизвестным - latere;

    • быть непристойным - dedecere;

    • быть неприятным - displicere;

    • быть несогласным - discordare; dissentire; dissidere;

    • быть обращённым - spectare; prospectare; prospicere; aspicere; vergere;

    • быть осторожным - cavere;

    • быть открытым - patere;

    • быть первым - praeesse;

    • быть полезным - prodesse;

    • быть посредником - disceptare;

    • быть преданным - deservire; inhaerere;

    • быть присущим - inesse;

    • быть пустым - vacare; carere;

    • быть рабом - servire;

    • быть различным - variare;

    • быть распущенным - lascivire;

    • быть свободным от чего-л. - vacare;

    • быть сильным - valere;

    • быть скрытым - latere;

    • быть следствием чего-л. - sequi;

    • быть снисходительным - indulgere;

    • быть согласным - conspirare;

    • быть соединённым - cohaerere;

    • быть сомнительным - dubitare;

    • быть спесивым - fastudire;

    • быть способным - competere;

    • быть терпеливым - obdurare;

    • быть уверенным - confidere; credere;

    • быть умеренным - temperare;

    • быть умным - sapere (sapio);

    • быть явным - patere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Быть

  • 9 Взятки

    - reditus incerti, extraordinarii; закон запрещает судьям брать в-и - lex vetat judices ex censu homines spectare, reditus incertos respicere, reditibus incertis consulere; изобличённый во взятках - repetundarum convictus; воздерживаться от в-ок - a capiendis muneribus temperare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Взятки

  • 10 Вода

    - aqua; liquidum; liquor; latex; lympha;

    • дождевая вода - aqua pluvialis, pluvia; caelelestis humor;

    • кипячёная вода - aqua cocta;

    • ключевая вода - aqua fontana;

    • морская вода - aqua marina;

    • пресная вода - aqua dulcis;

    • проточная вода - aqua fluens;

    • святая вода - aqua lustralis;

    • снежная вода - aqua nivalis;

    • солёная вода - aqua salsa;

    • чистая вода - aqua pura;

    • близ минеральных вод - prope aquas minerales;

    • в водах тёплых источников - in aquis thermalibus;

    • в загрязнённых водах - in aquis inquinatis;

    • в медленно текущих водах - in aquis lente fluentibus;

    • свежая вода - aqua viva, profluens; flumen vivum;

    • стоячая вода - aqua pigra, quieta, stagnans;

    • в стоячих водах - in aquis stagnantibus;

    • в чистой воде - in aqua pura;

    • черпать воду - aquam haurire;

    • брать воду - aquam petere; aquari;

    • нырять в воду - urinari;

    • вода по колено - aqua genuum tenus;

    • быть в воде по пояс - ex aqua pectore tenus exstare;

    • спустить корабль на воду - navem deducere;

    • разбавить вино водой - vinum aqua temperare;

    • прочь воду, давайте вина - aquam foras, vinum intro!

    • пить воду - aquam bibere;

    • подать воды для рук - dare aquam manibus;

    • проводить воду в дом - aquam in domos inducere;

    • минеральные воды - aquae metallicae;

    • целебные воды - aquae medicatae, medicae;

    • душистая вода - aqua odorata;

    • пить целебные воды - aquas medicales potare;

    • набрать в рот воды - os aqua implere;

    • опрыскать водой - aspergere alicui aquam;

    • писать вилами по воде - in aqua scribere;

    • соединять огонь с водой (сочетать несочетаемое) - ignibus jungere aquas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вода

  • 11 Воздерживаться

    - abstinere; se abjungere (ab aliqua re); temperare (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedere (aliquid facere);

    • при сомнении воздержись - in dubio abstine;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Воздерживаться

  • 12 Закалять,

    закаливать - afficere; temperare (ferrum); confirmare; durare;

    • тело должно быть так закалено, чтобы... - corpus ita afficiendum est, ut...

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Закалять,

  • 13 Коготь

    - unguis;

    • точить когти - temperare ungues;

    • обрезать когти - demere / subsecare ungues;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Коготь

  • 14 Настроить

    - tendere (barbiton); temperare citharam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Настроить

  • 15 Обуздать

    - frena cohibere; frenare; compescere; comprimere; domare (invidiam; libidines; vim fluminis); castigare (equum frenis; animi dolorem); vincire; moderari; coercere; reprimere;

    • обуздывать свою страсть - temperare amori;

    • обуздать себя - se comprimere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обуздать

  • 16 Охладить,

    охлаждать - temperare (nimios calores); refrigerare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Охладить,

  • 17 Приводить

    - afferre (exemplum); ducere; adducere (exercitum in Italiam; aliquem ad se domum); perducere; obducere; citare; laudare (aliquem auctorem; aliquem testem); proferre; referre; sistere (victimam ante aras); adigere; subigere (naves ad castellum); (в пример) - sumere (homines notos); exsequi (nomen; numerum); admovere (alicui equum); statuere (aliquem ante oculos); supponere; deportare; pertrahere; applicare (captivum; equum alicui);

    • приведи сюда сестру Анну - Annam huc siste sororem;

    • приводить в порядок - disponere; ordinare; in ordinem redigere; constituere; distinguere; temperare;

    • приводить в беспорядок - turbare; perturbare;

    • приводить в волнение - turbare; excitare;

    • приводить в движение - citare; incitare; pellere; impellere; moliri; percire; torquere; versare; vibrare; agitare; ciere;

    • приводить в доказательство - afferre (argumento);

    • приводить в замешательство - permiscere; turbare; perturbare;

    • приводить в прежнее состояние - reparare;

    • приводить в изумление - obstupefacere;

    • приводить в исполнение - agere; exigere; expedire; patrare; perficere;

    • приводить в какое-либо состояние - afficere; referre;

    • приводить в оправдание - causari;

    • приводить в сильное движение, волнение - permovere;

    • приводить в соприкосновение - contaminare;

    • приводить в состояние окоченения - obstupefacere;

    • приводить в ужас - terrere; perterrere;

    • приводить в уныние - frangere;

    • привести что-л. в качестве доказательства - sumere aliquid argumenti loco;

    • приводить в пример - in exemplum adducere; statuere exemplum in aliquem, in aliquo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приводить

  • 18 Приготовить

    (prae)parare; apparare; comparare; sternere; efficere; expedire (virgas; arma; pecunias); formare; instruere; diluere (medicamentum; venenum); temperare (vinum; pocula; venenum); adordinare; tractare (dapes; venena);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приготовить

  • 19 Пыл

    - fervor; ardor; calor; ignis; aestus; inflammatio; juventas;

    • в пылу этой беседы - in hoc dictorum aestu;

    • умерить свой пыл - vires suas temperare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Пыл

  • 20 Смешивать

    (com)miscere; intermiscere; permiscere; inficere; confundere; temperare (acuta cum gravibus); conturbare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Смешивать

См. также в других словарях:

  • temperare — TEMPERÁRE s.f. Acţiunea de a tempera2. – v. tempera2. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  TEMPERÁRE s. 1. v. alinare. 2. v. atenuare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  temperáre s. f …   Dicționar Român

  • temperare — [dal lat. temperare, der. di tempus ŏris tempo ] (io tèmpero o tèmpro, ecc.). ■ v. tr. 1. [correggere qualcosa con l aggiunta di altra cosa che mitighi ciò che vi è in essa d eccessivo, con la prep. con del secondo arg.: t. il vino con l acqua ]… …   Enciclopedia Italiana

  • temperare — index control (restrain), forbear, modify (moderate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • temperare — tem·pe·rà·re v.tr. (io tèmpero) 1. OB mescolare in giusta proporzione | diluire, stemperare | estens., mescere 2a. CO attenuare, mitigare, addolcire: temperò l asprezza delle parole con un sorriso Sinonimi: addolcire, ammorbidire, contemperare,… …   Dizionario italiano

  • temperare — {{hw}}{{temperare}}{{/hw}}A v. tr.  (io tempero ) 1 (raro) Mescolare con la debita proporzione, spec. il vino con l acqua. 2 Addolcire, mitigare (spec. fig.): temperare la severità | (fig.) Frenare, moderare: temperare il desiderio. 3 Affilare,… …   Enciclopedia di italiano

  • temperare — ит. [тэмпэра/рэ] темперировать …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • temperare — A v. tr. 1. (fig.) alleviare, mitigare, lenire, attenuare, calmare, placare □ addolcire, smorzare, smussare, moderare, contemperare, quietare, raddolcire, edulcorare, conciliare CONTR. inasprire, esacerbare, esasperare, irritare 2. affilare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Bacchum Nymphis temperare. — См. Бахус …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Temper — Temperare (to mix correctly) is the Latin origin of words like temperature and tempering ; it and tempo come, in turn, from tempus (time or season). Thus, the word temper can refer (at least informally) to any time and temperature sensitive… …   Wikipedia

  • stìrnnasc — temperare, fare la punta (soprattutto di vomeri, accetta, scure, ecc.) …   Dizionario Materano

  • strìnnàsc — temperare, rendere più resistente …   Dizionario Materano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»