-
81 trivialitet
trivia, triviality* * *(en -er)( fortærsket bemærkning) commonplace,F truism;( fortærskethed) triteness;( kedsommelighed) tediousness;[ hverdagens trivialiteter] the trivialities of everyday life;[ indtil trivialitet] ad nauseam. -
82 aburrimiento
m.1 boredom.2 boring thing, annoyance.* * *1 boredom\¡menudo aburrimiento! how boring!, what a bore!ser un aburrimiento to be a bore* * *noun m.boredom, tedium* * *SM boredom, tedium¡qué aburrimiento! — what a bore!
* * *a) ( estado) boredomb) ( cosa aburrida)* * *= boredom, doldrums.Ex. However, if you take tasks 5, 6 and 7 you would be looking for somebody who is physically fit, who is numerate and literate and perhaps has a high boredom threshold.Ex. The article 'Publishing in Russia - the heady doldrums of change' lists inflation; piracy; bribery; and lack of organization as the main drawbacks of the new Russian publishing industry.* * *a) ( estado) boredomb) ( cosa aburrida)* * *= boredom, doldrums.Ex: However, if you take tasks 5, 6 and 7 you would be looking for somebody who is physically fit, who is numerate and literate and perhaps has a high boredom threshold.
Ex: The article 'Publishing in Russia - the heady doldrums of change' lists inflation; piracy; bribery; and lack of organization as the main drawbacks of the new Russian publishing industry.* * *1 (estado) boredom2(cosa aburrida): ¡qué aburrimiento! what a bore!, what a drag! ( colloq)* * *
aburrimiento sustantivo masculino
b) ( cosa aburrida):◊ ¡qué aburrimiento! what a bore!
aburrimiento sustantivo masculino boredom: ¡qué aburrimiento!, what a bore!
' aburrimiento' also found in these entries:
Spanish:
cansada
- cansado
- fastidio
- pesadez
- prometerse
- quintaesencia
- morir
- paliza
English:
boredom
- pants
- tediousness
- tedium
- bore
* * *aburrimiento nmboredom;hasta el aburrimiento to the point of boredom;¡qué aburrimiento!, ¡vámonos! this is so boring!, let's leave!;¡qué aburrimiento de película! what a boring film!* * *m boredom* * *aburrimiento nm: boredom, weariness* * *aburrimiento n boredom -
83 fastidio
m.1 nuisance, bother (molestia).2 annoyance (enfado).3 drag, hassle, nuisance.4 boredom, tediousness.5 fastidium.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fastidiar.* * *1 (molestia) bother, nuisance2 (aburrimiento) boredom3 (repugnancia) repugnance, revulsion\¡qué fastidio! what a nuisance!* * *noun m.annoyance, nuisance* * *SM1) (=molestia) annoyance, bother¡qué fastidio! — what a nuisance!
2) LAm (=asco) disgust, repugnance* * ** * *= annoyance, nuisance, aggravation, vexation, hassle, irritant, bummer, pest.Ex. False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system when brief records can be quickly scanned and rejected as necessary.Ex. However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.Ex. One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the ' aggravation quotient'.Ex. Its absence from the ninth edition must have caused some vexation among cataloguers.Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex. Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.Ex. The article 'Bargains or bummers? Remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.----* ser un fastidio = be a pest.* * ** * *= annoyance, nuisance, aggravation, vexation, hassle, irritant, bummer, pest.Ex: False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system when brief records can be quickly scanned and rejected as necessary.
Ex: However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.Ex: One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the ' aggravation quotient'.Ex: Its absence from the ninth edition must have caused some vexation among cataloguers.Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex: Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.Ex: The article 'Bargains or bummers? Remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.* ser un fastidio = be a pest.* * *1 (molestia) annoyance¡qué fastidio! what a nuisance!, what a pain o drag! ( colloq)2* * *
Del verbo fastidiar: ( conjugate fastidiar)
fastidio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fastidió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fastidiar
fastidio
fastidió
fastidiar ( conjugate fastidiar) verbo transitivo
‹fiesta/excursión› to spoil;
‹ estómago› to upset
verbo intransitivo:
¡no fastidies! ¿de veras? go on! you're kidding! (colloq)
fastidiarse verbo pronominal
b) (fam) ( jorobarse):◊ tendré que fastidiome I'll have to put up with it (colloq);
¡te fastidias! (Esp) tough! (colloq)
fastidio sustantivo masculino ( molestia) annoyance;◊ ¡qué fastidio! what a nuisance!
fastidiar verbo transitivo
1 (causar enojo, molestia) to annoy, bother: me fastidió mucho que no vinieras, I was upset that you couldn't come
2 fam (el pelo, un coche, etc) to damage, ruin: se ha vuelto a fastidiar la lavadora, the washing machine's broken down again
(un proyecto, plan) to spoil
3 (causar una herida) to hurt
fastidio sustantivo masculino
1 (enojo) nuisance
2 (molestia, lata) bother: es un fastidio tener que madrugar tanto, it's a pain having to get up early so often
3 (aburrimiento) bore
' fastidio' also found in these entries:
Spanish:
adiós
- contrariedad
- fastidiar
- fastidiarse
- martirio
- molestia
- pesadez
- rabia
- vaina
- ir
- joder
English:
irritation
- muck up
- tiresomeness
- which
- irritant
- peeved
* * *fastidio nm1. [molestia] nuisance, bother;¡qué fastidio! what a nuisance!2. [enfado] annoyance3. [aburrimiento] bore* * *m annoyance;¡qué fastidio! what a nuisance!* * *fastidio nm1) molestia: annoyance, nuisance, hassle2) aburrimiento: boredom* * *fastidio n (molestia) drag / nuisance¡qué fastidio! what a nuisance! -
84 monotonía
f.1 monotony, uniformity, drabness, lack of variety.2 dullness, lack of brightness.* * *1 monotony* * *SF1) (=uniformidad) [gen] monotony; [de voz, sonido] monotone2) (=aburrimiento) monotony* * ** * *= drabness, monotony, plateauing.Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.Ex. Monotony can be avoided by special lighting for individual cubicles, issue counters and exhibition areas.Ex. Plateauing is reaching a stage in work or life where there is no more growth or movement and it can destroy motivation, allegiance, commitment, and productivity.----* monotonía diaria = daily grind.* romper la monotonía = relieve + monotony.* * ** * *= drabness, monotony, plateauing.Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
Ex: Monotony can be avoided by special lighting for individual cubicles, issue counters and exhibition areas.Ex: Plateauing is reaching a stage in work or life where there is no more growth or movement and it can destroy motivation, allegiance, commitment, and productivity.* monotonía diaria = daily grind.* romper la monotonía = relieve + monotony.* * *1 (de una tarea) monotony2 (de un sonido) monotone* * *
monotonía sustantivo femenino ( de tarea) monotony;
( de sonido) monotone
monotonía sustantivo femenino monotony
' monotonía' also found in these entries:
Spanish:
salmodia
- romper
English:
monotony
- relieve
- sameness
- tediousness
* * *monotonía nf1. [falta de variedad] monotony2. [de voz] monotone* * *f monotony* * *monotonía nf1) : monotony2) : monotone -
85 tedio
m.boredom, tedium.* * *1 tedium, boredom* * *SM (=aburrimiento) boredom, tedium; (=vaciedad) sense of emptiness* * *masculino boredom, tediumme produce tedio — I find it boring o tedious
* * *= tedium.Ex. Although abbreviations avoid the tedium of copying and reading lengthy titles, abbreviations have disadvantages.----* aliviar el tedio = relieve + tedium.* * *masculino boredom, tediumme produce tedio — I find it boring o tedious
* * *= tedium.Ex: Although abbreviations avoid the tedium of copying and reading lengthy titles, abbreviations have disadvantages.
* aliviar el tedio = relieve + tedium.* * *boredom, tediumme produce tedio I find it boring o tedious* * *
tedio sustantivo masculino
boredom, tedium
tedio sustantivo masculino boredom, tedium frml
' tedio' also found in these entries:
English:
tediousness
- tedium
* * *tedio nm1. [aburrimiento] boredom, tedium2. [apatía] apathy* * *m tedium* * *tedio nm: tedium, boredom -
86 aburrición
f.1 boredom, tediousness.2 aversion, antipathy.* * ** * *femenino (Col, Méx) aburrimiento* * *femenino (Col, Méx) aburrimiento* * *(Col, Méx)* * *aburrición nfCol, Méx boredom;hasta la aburrición to the point of boredom;¡qué aburrición!, ¡vámonos! this is so boring!, let's leave!;¡qué aburrición de película! what a boring film! -
87 hartazgo
m.1 boredom, tediousness.2 satiety, surfeit, satiation.* * *1 bellyful\darse un hartazgo de... to stuff oneself with..., have one's fill of...* * *SM [de comida] surfeit, glutdarse un hartazgo — [de comida] to eat too much, overeat; [de noticias, televisión] to have too much
* * *nos dimos un hartazgo de sardinas — (Esp fam) we stuffed ourselves with sardines (colloq)
* * *nos dimos un hartazgo de sardinas — (Esp fam) we stuffed ourselves with sardines (colloq)
* * *comieron hasta el hartazgo they gorged themselves¡qué hartazgo de conciertos! I've had my fill of concerts!* * *
hartazgo sustantivo masculino surfeit: me di un hartazgo de galletas, I stuffed myself with cookies
' hartazgo' also found in these entries:
Spanish:
empacho
* * *hartazgo = hartada* * *m surfeit, excess;nos dimos un hartazgo de pasteles we stuffed ourselves with cake fam ;me di un hartazgo de ver la televisión I watched television until I was sick of it fam -
88 hartura
f.1 satiety, fullness beyond desire or pleasure, glut.2 plenty, abundance (abundancia).3 surfeit, fullness, saturation, repletion.4 tediousness, boredom.* * *1 (hartazgo) bellyful2 (abundancia) abundance, plenty, glut3 figurado (deseo etc) fulfilment (US fulfillment)\¡qué hartura! what a drag!tener una hartura de algo to be fed up with something* * *SF1) (=cansancio)otra vez fútbol, ¡qué hartura! — football again, I'm fed up with it! o I'm sick of it! *
muchos votaron a la oposición por hartura hacia el gobierno — many people voted for the opposition because they had had enough of o they were tired of the government
2) (=hartazgo)3) frm (=abundancia) abundance, plentycon hartura — in abundance, in plenty
* * *
hartura sustantivo femenino bellyful
* * *hartura nf1) : surfeit2) : abundance, plenty -
89 insipidez
f.1 insipidity, insipidness, tasteless.2 tastelessness, insipidness, insipidity, blandness.* * *1 insipidity* * *SF [de comida] insipidness, tastelessness; [de espectáculo, persona] dullness, tediousness* * *
insipidez sustantivo femenino insipidity, tastelessness, blandness
* * *f insipidness* * * -
90 machaquería
f.tediousness, tiresomeness.* * *SF (=insistencia) insistence; (=monotonía) monotony; (=fastidio) tiresomeness -
91 tequío
-
92 hartazón
f.1 huge meal, slap-up meal, big meal, blowout meal.2 weariness, boredom, tediousness.3 gluttony.* * *1→ link=hartazgo hartazgo -
93 machaconería
f.tediousness, tiresomeness.* * *1 familiar insistence, repetition* * *
machaconería sustantivo femenino tiresome insistence
* * *machaconería nfFam annoying insistence;su machaconería me tiene harto I'm fed up with the way she just won't let it drop* * *f insistence -
94 विमर्दः _vimardḥ
विमर्दः 1 Pounding, crushing, bruising.-2 Rub- bing together, trituration (as of perfumes), friction; विमर्दसुरभिर्बकुलावलिका खल्वहम् M.3; R.5.65; कस्तूरिका मृगविमर्दसुगन्धिरेति Śi.4.61;11.28.-3 Pressing together (as in embrace).-4 Spoiling, marring; कुतूहलविमर्द- कारिणा परिश्रमेण Mk.1.-5 Touch, contact.-6 Rubbing the person with saffron or other unguents.-7 War, battle, fight, encounter; विमर्दक्षमां भूमिमवतरावः U.5;3.44.-8 Destruction, devastation; पुरा जनस्थानविमर्दशङ्की संधाय लङ्काधिपतिः प्रतस्थे R.6.62.-9 Conjunction of the sun and the moon.-1 An eclipse.-11 Weariness, tediousness.-Comp. -अर्घम् the time from the apparent conjunction to the end of an eclipse. -
95 kjedelighet
subst. tediousness, mustiness subst. unfortunate situation -
96 kjedsomhet
-
97 kjedsommelighet
subst. tediousness, wearisomeness, boredom subst. (formelt) tedium -
98 aburrimiento
aburrimiento sustantivo masculinob) ( cosa aburrida):◊ ¡qué aburrimiento! what a bore!
aburrimiento sustantivo masculino boredom: ¡qué aburrimiento!, what a bore! ' aburrimiento' also found in these entries: Spanish: cansada - cansado - fastidio - pesadez - prometerse - quintaesencia - morir - paliza English: boredom - pants - tediousness - tedium - bore -
99 monotonía
-
100 tedio
tedio sustantivo masculino boredom, tedium
tedio sustantivo masculino boredom, tedium frml ' tedio' also found in these entries: English: tediousness - tedium
См. также в других словарях:
tediousness — tedious ► ADJECTIVE ▪ too long, slow, or dull. DERIVATIVES tediously adverb tediousness noun. ORIGIN from Latin taedium tedium , from taedere be weary of … English terms dictionary
Tediousness — Tedious Te di*ous, a. [L. taediosus, fr. taedium. See {Tedium}.] Involving tedium; tiresome from continuance, prolixity, slowness, or the like; wearisome. {Te di*ous*ly}, adv. {Te di*ous*ness}, n. [1913 Webster] I see a man s life is a tedious… … The Collaborative International Dictionary of English
tediousness — noun see tedious … New Collegiate Dictionary
tediousness — See tediously. * * * … Universalium
tediousness — noun The quality of being tedious; wearisomeness; prolixity; tiresomeness; slowness; tedium … Wiktionary
tediousness — (Roget s IV) n. Syn. tedium, dearth, dryness; see dullness 1 … English dictionary for students
tediousness — te·di·ous·ness || tɪËdɪənÉ™s n. boredom, tedium; monotonousness … English contemporary dictionary
tediousness — n. Wearisomeness, tiresomeness, irksomeness, tedium … New dictionary of synonyms
tediousness — n tedium, monotony, monotonousness, boredom, ennui, dullness, humdrum, stuffiness. See tedium … A Note on the Style of the synonym finder
tediousness — te·di·ous·ness … English syllables
tediousness — See: tedious … English dictionary