-
21 тартинка
ж.tartine f, sandwich m -
22 à même
loc. adv.1) непосредственно, прямо из..., с... (о еде, о питье)Ils mordaient à pleine bouche dans une tartine de raisinée et buvaient à la régalade à même une grande bouteille. (A. France, La Vie en fleur.) — Они за обе щеки уписывали бутерброд с виноградным вареньем и по очереди пили прямо из большой бутылки.
Il saisit la bouteille et but, à même le goulot, à longues gorgées, avec avidité. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Он схватил бутылку и, жадно припав к ней, стал пить прямо из горлышка большими глотками.
2) ( о действии) прямо из..., в...Elle tenait une espèce de pelle en bois, qui avait dû être creusée à même une énorme bûche. (B. Clavel, (GL).) — В руках у нее было подобие деревенской лопаты, выдолбленной, наверное, прямо из огромного бревна.
3) (лежать, находиться) непосредственно, прямо на...Dans le créneau... un fusil-mitrailleur était en batterie. Deux hommes dormaient à côté de lui, sur des matelas jetés à même le sol. (A. Chamson, Le Dernier village.) — В амбразуре... стоял наготове ручной пулемет. Возле него, на разостланных прямо на земле тюфяках, спали два человека.
-
23 boucher
1. v 2. m -
24 c'est gagné!
разг.Ça l'a tellement surpris, Alceste, qu'il a laissé tomber sa tartine sur sa chemise. - C'est gagné, a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain. (Sempé, Goscinny, Le Petit Nicolas.) — Это так поразило Альцеста, что он уронил тартинку на рубашку. - Вот я и получил! - сказал он, пытаясь стереть варенье хлебом.
-
25 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
26 manger à pleine bouche
(manger [или mordre] à pleine bouche)Ils mordaient à pleine bouche dans une tartine de raisinée et buvaient à la régalade à même une grande bouteille. (A. France, La Vie en fleur.) — Они за обе щеки уписывали бутерброд с виноградным вареньем и по очереди пили прямо из большой бутылки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger à pleine bouche
-
27 beurre
m1. [сли́вочное, коро́вье] ма́сло;beurre rance (noir) — прого́рклое (пережа́ренное) ма́сло; battre le beurre — сбива́ть/сбить <па́хтать ipf.> spéc. ма́сло; une tartine de beurre — хлеб <бутербро́д> с ма́слом; étaler du beurre sur du pain — ма́зать ма́сло/нама́зать ма́сла на хлеб, ма́зать хлеб ма́слом; cuire au beurre — гото́вить/при= на ма́сле; crème au beurre — сли́вочный крем; beurre d'anchois — селёдочное ма́сло; beurre de cacao — кака́о-ма́сло; petitbeurre — сли́вочное сухо́е пече́нье; ● un œil au beurre noir — подби́тый глаз, синя́к под гла́зом; entrer comme dans du beurre— идти́ ipf. ∫ как по ма́слу <легко́, гла́дко>; mettre du beurre dans les épinards ∑ — разжива́ться/разжи́ться (+); попра́вить pf. свои́ дела́; faire son beurre — нажива́ться/ нажи́ться (на + P), ↑ нагре́ть pf. ру́ки (на + P); l'assiette au beurre v. assiette; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre — он по́роха не вы́думаетbeurre frais (fondu) — све́жее < несолёное> (топлёное) ма́сло;
2. (couleur) кре́мовый;des gants beurre frais — перча́тки кре́мового цве́та
-
28 beurrer
vt. ма́зать ◄-'жу, -'ет►, нама́зывать/нама́зать ма́слом; сма́зывать/сма́зать (un peu);beurrer une casserole — сма́зать ма́слом кастрю́люbeurrer une tartine — ма́зать <нама́зать, пома́зать> ма́слом ло́мтик <кусо́к> хле́ба;
+■ pp. et adj. beurré, -e 1. нама́занный ма́слом;du pain beurrer — хлеб <бутербро́д> с ма́слом
2. pop.:il est beurrer — он вдрызг пьян, он ↓гото́в
-
29 confiture
f варе́нье ◄G pl. -'ний►; джем, конфитю́р (gelée);un pot de confiture — ба́нка с варе́ньем; une tartine de confiture — бутербро́д с варе́ньемconfiture de prunes — сли́вовое варе́нье;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tartine — [ tartin ] n. f. • v. 1500; de tarte 1 ♦ Tranche de pain recouverte de beurre, de confiture, ou destinée à l être. Tartines grillées. ⇒ rôtie, toast. Tartine de pain beurré. Étaler du beurre sur une tartine. Par ext. Tartine de confiture, de… … Encyclopédie Universelle
Tartine — Pour le personnage de bande dessinée, voir Tartine Mariol. Un chien regarde un enfant mangeant une tartine (Illustration de 1871) Une tartine est une tranche de pain sur laquelle on ét … Wikipédia en Français
TARTINE — s. f. Tranche de pain recouverte de quelque chose. Tartine de beurre. Tartine de confitures … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TARTINE — n. f. Tranche de pain recouverte de beurre, de confitures, etc. Tartine de beurre. Tartine de confitures. Il se dit figurément et familièrement, en parlant des Ouvrages de l’esprit, d’un Morceau long et ennuyeux, d’un développement banal et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tartine — (tar ti n ) s. f. 1° Tranche de pain recouverte de confitures ou de beurre. • Elle ne manquait jamais de faire la critique la plus amère des beef steak, des pouddings et des tartines de viande et de beurre, GENLIS Parvenus, t. III, p. 291,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tartine — n.f. Chaussure. / Long article ; longue lettre : Écrire toute une tartine … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Tartine Mariol — Tartine Mariol, plus connue sous le nom de Tartine est une série italienne créée en 1955 dans la revue Trottolino. Le créateur initial du personnage est Giovan Battista Carpi, qui le fit apparaître dans la série Renardeau de Giulio Chierchini.… … Wikipédia en Français
Tartine et chocolat — est une marque haut de gamme française de vêtements d enfants. Elle a ensuite été décliné pour d autres produits pour enfants : peluches, aménagement de la chambre, poussettes... La marque a été créée par Catherine Painvin en 1977. Lien… … Wikipédia en Français
Tartine et Chocolat — est une marque haut de gamme française de vêtements d enfants. Créée par Catherine Painvin en 1977, elle a ensuite été déclinée pour d autres produits pour enfants : peluches, aménagement de la chambre, poussettes... Lien externe (fr) Site… … Wikipédia en Français
tartine — tar·tine (tär tēnʹ) n. A French open faced sandwich, especially one with a rich or fancy spread. [French, from Old French, diminutive of tarte, tart. See tart2.] * * * … Universalium
Tartine — Smørrebrødssnitte … Danske encyklopædi