-
61 take up
vt < gen> (small object, w/o difficulty; e.g. coin from the ground) ■ aufheben vt ; aufnehmen vtvt <mech.eng> (wear; e.g. by automatic gap adjustment) ■ ausgleichen vtvt <mech.eng> (e.g. bearing, brake, gear) ■ nachstellen vt -
62 take-off surface
That part of the surface of an aerodrome which the aerodrome authority has declared available for the normal ground or water run of aircraft taking off in a particular direction.(AN 6/I; AN 8)Чaсть пoвeрхнoсти aэрoдрoмa, кoтoрую aэрoдрoмный пoлнoмoчный oргaн oбъявил рaспoлaгaeмoй для нoрмaльнoгo рaзбeгa пo зeмлe или пo вoдe вoздушнoгo суднa, выпoлняющeгo взлёт в oпрeдeлённoм нaпрaвлeнии.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > take-off surface
-
63 ground
s 1. dno (mora) 2. [el] zemlja, spoj sa zemljom, uzemljenje 3. temelj, osnova (& [fig]);(obično [pl]) razlog, osnova, povod (for, of za) 4. [arts] pozadina, temeljna boja, grundiranje; osnovica; sredstvo namazano na kovinu za otpor protiv kiseline (kod bakroreza) 5. zemlja, tlo (to fall to the #) 6. područje, kraj, oblast 7. [sport] igralište ([GB]); [mil] vježbalište; [hunt] lovište (hunting #, fishing #) 8. zemlja, posjed, tlo 9. stav, stajalište (to shift one's # promijeniti svoj stav) 10. (plodna) zemlja, tlo 11. [min] sloj koji sadrži naslagu rude / #s [pl] = talog; nasadi, ukrasni vrt (oko kuće) to touch # = dodirnuti dno; [fig] prijeći na stvar (u diskusiji); to take a # = zauzeti stajalište; on the # of = zbog (čega), time da, pod izlikom da; on public #s = iz obzira prema javnosti; to hold (stand) one's # = zadržati svoj stav, ne popuštati; [fig] to fall (ili be dashed) to the # = ne uspijeti, propasti; to break # =orati; podsjesti, započeti opsadu; [fig] započeti [cool] down to the # = u svakom pogledu, temeljito, skrooz naskroz; above # = živ, na životu; to cut the # from under one's feet = stjerati u škripac (koga) to gain # = [lit] uznapredovati; [fig] dobivati prednost; to lose (give) # = gubiti, popuštati, biti prisiljen na uzmak; forbidden # = [lit] zabranjeno područje; [fig] napuštena tema (razgovora); it is common # = općenito se zna; svi se slažu u tome (that da)* * *
baza
igralište
list
mljeven
osnova
pod
polje
prizeman
prizemlje
razlog
smrviti
temelj
temeljiti se
teren
tlo
uzemljiti
zdjela
zemlja -
64 ground run
-
65 high ground
nome altura f.to take the (moral) high ground — fig. attestarsi su posizioni moraliste
* * *nome altura f.to take the (moral) high ground — fig. attestarsi su posizioni moraliste
-
66 vantage ground
1. воен. командная высота; участок местности, выгодный для боевых действий2. выгодное положение; удобное место -
67 high ground
n hoch liegendes Gebietthere will be snow in \high ground in höheren Lagen schneit es -
68 high ground
hoch liegendes Gebiet;there will be snow in \high ground in höheren Lagen schneit es; ( fig)to claim [or take] the intellectual/moral \high ground sich dat intellektuell/moralisch überlegen vorkommen -
69 high ground
high ground n lit altitude f ; there will be snow on high ground il neigera en altitude ; to seize ou claim ou take the (moral) high ground fig invoquer l'impératif moral, prendre une position moraliste. -
70 high ground
noun colline(s) f(pl)on high ground — [built] sur une colline; [rain] en altitude
to take the (moral) high ground — fig prendre une position moraliste
-
71 have the law of smb.
разг.(have (или take) the law of (или on) smb.)подать в суд на кого-л.‘By God!’ said McCall furiously. ‘That's a criminal libel! I'll have her up for that. I'll have the law on her.’ (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part II, ch. 2) — - Черт возьми! - воскликнул Макколл в бешенстве. - Это преступная клевета! Я привлеку ее к суду. Она ответит по закону.
You're to blame for it and I ought to have the law on you. (E. Caldwell, ‘Tragic Ground’, ch. III) — Вы виноваты в том, что произошло, и мне следовало бы обратиться в суд.
-
72 give and take
1. adj phr(give and take (тж. give-and-take))чередующийся ( о благоприятных и неблагоприятных условиях); то усиливающиеся, то ослабевающийWe footed it all day long over a hilly but give and take ground. — Мы целый день шли пешком по неровной, холмистой местности.
2. n phrHe indulged the horse with a good strong "give and take" pull. — Он то сильно натягивал вожжи, то ослаблял их.
(give and take (тж. give-and-take))1) взаимная уступка, компромиссTaylor: "...When two people live together in a shack there's got to be a deal of give and take on both sides." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act III) — Тейлор: "...Когда двое живут в одной хижине, оба должны уступать друг другу."
There was none of the give and take of equal hearts. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XLV) — У нас не было и в помине того взаимопонимания, что существует обычно между двумя любящими сердцами.
2) обмен мнениями, любезностями, шутками, колкостями; (шутливая) пикировкаTheir taunts were really expressions of affectionate pride in each other. They liked to have it, give and take, that way... (W. Howells, ‘The Rise of Silas Lapham’, ch. II) — Их дружеские стычки были, по существу, лишь выражением их взаимной нежности и гордости друг другом. Им нравилась такая пикировка...
He could convey and spread a sense of ease and good nature and give and take among all. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘Peter’) — Где бы он ни появлялся, повсюду воцарялась атмосфера непринужденности, добродушия и начинался обмен любезностями.
-
73 strand
-
74 strands
-
75 Strand
-
76 stranding
тяжелая посадка судна на мель глагол: -
77 strike aground
сесть на мель глагол: -
78 go aground
сесть на мель глагол: -
79 run aground
сесть на мель глагол:сесть на мель (run aground, strand, go aground, take the ground, ground, strike aground) -
80 TORA
take-off run available; TORAThe length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.(AN 6/I; AN 14/I)располагаемая длина разбега; TORA; РДРДлина ВПП, которая объявляется располагаемой и пригодной для разбега самолёта, совершающего взлёт.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > TORA
См. также в других словарях:
To take the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… … The Collaborative International Dictionary of English
To bite the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… … The Collaborative International Dictionary of English
To come to the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… … The Collaborative International Dictionary of English
To fall to the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… … The Collaborative International Dictionary of English
Take the High Ground! — Infobox Film name = Take the High Ground! amg id = imdb id = producer = Dore Schary director = Richard Brooks writer = Millard Kaufman starring = Richard Widmark Karl Malden Elaine Stewart music = Dimitri Tiomkin cinematography = John Alton… … Wikipedia
Take the High Ground — Filmdaten Deutscher Titel: Sprung auf, marsch, marsch! Originaltitel: Take the High Ground! Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1953 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Take the High Ground! — Filmdaten Deutscher Titel: Sprung auf, marsch, marsch! Originaltitel: Take the High Ground! Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1953 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
take the shame — vb British to accept the blame (publicly and/or wholeheartedly) or face the criticism of one s peers. A key phrase in the play ground vocabulary of London teenagers since the later 1970s. The concept is from black speech; shamed up is another… … Contemporary slang
take the high ground — idi to take a position of advantage or superiority … From formal English to slang
How to Grow a Woman from the Ground — Infobox Album | Name = How to Grow a Woman from the Ground Type = Album Artist = Chris Thile Released = September 12, 2006 Recorded = Sear Sound Recording Studios Genre = Bluegrass, Progressive Bluegrass Length = Label = Sugar Hill Producer =… … Wikipedia
To take the place of — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space … The Collaborative International Dictionary of English