-
81 part
n. 1. хэсэг. 2. биеийн аль нэг хэсэг/ тал. 3. машины хэсэг/ аль нэгэн эд анги. 4. гишүүн. 5. нутгийн/ хотын хэсэг/ дүүрэг. 6. parts нутаг, муж, тойрог. 7. номын/ телевиз, радиогийн нэвтрүүлгийн хэсэг/ бүлэг. The final \part will be shown next Sunday evening. Төгсгөлийн хэсгийг ирэх Бямба гаригийн орой үзүүлнэ. 8. жүжгийн/ киноны дүр. 9. оролцоо. the best/ better parts of sth ихэнхийг, ихэнх хэсгийг. for the most part их төлөв, голдуу, ихэнхдээ. for my, his, their part миний/ түүний/ тэдний хувьд. a man/ woman of (many) parts олон талын авьяас чадалтай эрэгтэй/ эмэгтэй. part and parcel of sth -ны зайлшгүй чухал хэсэг. take part (in sth) оролцох. take sb's part талд нь орох. v. 1. \part (from sb) салах, холдох. 2. \part sb (from sb) салгах. 3. салах, хуваагдах. 4. үсээ хувааж самнах. part company (with sb/ sth) 1. салж явах, салцгаах. We \parted company at the bus-stop. Бид автобусны буудал дээр салцгаав. 2. санал зөрөх. adv. зарим талаараа. partly adv. 1. хэсэг нь. 2. зарим талаараа. -
82 part
------------------------------------------------------------[English Word] central part[Swahili Word] uchukuti[Swahili Plural] chukuti[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] have a part in[Swahili Word] -shariki[Part of Speech] verb[Derived Word] shirika N------------------------------------------------------------[English Word] have a part in[Swahili Word] -shiriki[Part of Speech] verb[Derived Word] shirika N[English Example] (s)he took a part in the OAU meeting[Swahili Example] Yeye alishiriki katika mkutano wa OAU------------------------------------------------------------[English Word] leave from each other[Swahili Word] -tokana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] aria[Swahili Plural] aria[Part of Speech] noun[Derived Word] (rare)------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] awamu[Swahili Plural] awamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] sehemu[English Example] The buildings of this college are being repaired and the first part will be complete next year.[Swahili Example] Majengo ya chuo hiki yamekuwa yakirekebishwa na awamu ya kwanza itakamilika mwaka ujao [Masomo 362]------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] aya[Swahili Plural] aya[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] divisheni[Part of Speech] noun[Note] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] fungu[Swahili Plural] mafungu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] gawo[Swahili Plural] magawo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] hisa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] part[English Plural] parts[Swahili Word] juzuu[Swahili Plural] majuzuu[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] part[English Plural] parts[Swahili Word] kataa[Swahili Plural] kataa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] room (part of a house)[Swahili Example] kataa ya nyumba------------------------------------------------------------[English Word] part[English Plural] parts[Swahili Word] kipande[Swahili Plural] vipande[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] pande, pandikizi, upande------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] kasama[Part of Speech] noun[Derived Word] kasimu------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] mgao[Swahili Plural] migao[Part of Speech] noun[Derived Word] gawa V[English Example] dividend.[Swahili Example] mgao wa faida------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] mgawo[Swahili Plural] migawo[Part of Speech] noun[Derived Word] gawa V[English Example] dividend.[Swahili Example] mgao wa faida------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] mkasama[Swahili Plural] mikasama[Part of Speech] noun[Derived Word] kasimu------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] nusu[Swahili Plural] nusu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] partly[Swahili Example] nusu nusu------------------------------------------------------------[English Word] part[English Plural] parts[Swahili Word] pande[Swahili Plural] mapande[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kipande[English Example] In this section of the country there are no coconuts[Swahili Example] pande hizi hatuna nazi------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] sehemu[Swahili Plural] sehemu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] part of a machine[Swahili Example] sehemu ya mtambo.------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] tarafa[Swahili Plural] tarafa[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] tarafu[Swahili Plural] tarafu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] ugawanyaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] part[English Plural] parts[Swahili Word] kiasi[Swahili Plural] viasi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] part[Swahili Word] -achana na[Part of Speech] verb[Class] reciprocal[Derived Language] Swahili[Derived Word] -acha[English Example] she did not want to part with those children[Swahili Example] hakutaka kuachana na watoto hao [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] part ( of a whole)[English Plural] parts (of a whole)[Swahili Word] toto[Swahili Plural] matoto[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] part (of a larger whole)[Swahili Word] baadhi[Swahili Plural] baadhi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] part (small)[English Plural] parts[Swahili Word] kisehemu[Swahili Plural] visehemu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] sehemu------------------------------------------------------------[English Word] part with reluctantly[Swahili Word] -sunza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] take part in[Swahili Word] -ingia[Part of Speech] verb[Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji[Swahili Example] ingia safarini------------------------------------------------------------ -
83 take
[teɪk] UK / US took, takenvtnehmen, (take along with one) mitnehmen, (take to a place) bringen, (subtract) abziehen ( from von), (capture: person) fassen, (gain, obtain) bekommen, FIN, COMM einnehmen, (train, taxi) nehmen, fahren mit, (trip, walk, holiday, exam, course, photo) machen, (bath) nehmen, (phone call) entgegennehmen, (decision, precautions) treffen, (risk) eingehen, (advice, job) annehmen, (consume) zu sich nehmen, (tablets) nehmen, (heat, pain) ertragen, (react to) aufnehmen, (have room for) Platz haben fürI'll take it — (item in shop) ich nehme es
do you take sugar? — nimmst du/nehmen Sie Zucker?
I take it that... — ich nehme an, dass...
-
84 take
[teɪk] UK / US took, takenvtnehmen, (take along with one) mitnehmen, (take to a place) bringen, (subtract) abziehen ( from von), (capture: person) fassen, (gain, obtain) bekommen, FIN, COMM einnehmen, (train, taxi) nehmen, fahren mit, (trip, walk, holiday, exam, course, photo) machen, (bath) nehmen, (phone call) entgegennehmen, (decision, precautions) treffen, (risk) eingehen, (advice, job) annehmen, (consume) zu sich nehmen, (tablets) nehmen, (heat, pain) ertragen, (react to) aufnehmen, (have room for) Platz haben fürI'll take it — (item in shop) ich nehme es
do you take sugar? — nimmst du/nehmen Sie Zucker?
I take it that... — ich nehme an, dass...
-
85 part
1. n1) часть ж, до́ля жwhich part of the town do you live in? — в како́м райо́не го́рода вы живёте?
2) роль жplay/act the part of — игра́ть роль
3) сторона́ ж (в споре и т.п.)he took the part of the democrats — он поддержа́л демокра́тов (демократи́ческую па́ртию)
4) анат о́рган мsoft parts — мя́гкие тка́ни
5) муз па́ртия жyesterday she sang the part of Carmen — вчера́ она́ испо́лнила па́ртию Карме́н
6) пробо́р м ( деталь причёски)7) pl тех ча́сти мн- part of speechspare parts — запасны́е ча́сти
- part owner
- part song
- part time
- a man of parts
- for my part...
- in good part
- in part
- for the most part
- take part in smth 2. v1) разделя́ть(ся), отделя́ть(ся)2) расстава́тьсяlet's part friends — дава́й расста́немся друзья́ми
3) де́лать пробо́р ( about hair)- part with smth -
86 with
[widh, with] prep 1. me; come with me eja me mua; do you take sugar with coffee? me sheqer e pi kafen? 2. me, në anën e; dakord me; I'm with you all the way jam plotësisht dakord me ju. 3. me, i pajisur me, që ka; passengers with tickets udhëtarët e pajisur me biletë. 4. (mënyrë) me; say with a smile them me buzë në gaz; do sth with great care e bëj diçka me kujdes të madh. 5. (mjet) me, me anën e; write with a pencil shkruaj me laps. 6. (shkak) nga; jump with joy hidhem përpjetë nga gëzimi; the roofs are white with snow çatitë zbardhin nga dëbora. 7. (varësi) në varësi të, sipas; vary with the weather ndryshon sipas motit. 8. kundër; me; at war with Japan në luftë kundër Japonisë; in competition with në konkurencë me. 9. (ndarje) me; nga; prej; part with sb/sth ndahem me dikë/prej diçkaje. 10. (përkatësi) me; në lidhje me; be honest with them tregohu i ndershëm me ta; what's with her?, what's the matter with her?, what's up with her? si e ka punën/hallin ajo?, ç'ka ndodhur me të? 11. (kohë) me, krahas me; with the approach of spring me afrimin e pranverës; rise with the sun zgjohem me të dale dielli. 12. (lejim) megjithë, pavarësisht nga; with all his mistakes he is still the best megjithë gabimet që ka bërë, ai mbetet përsëri më i miri. 13. (në shprehje thirrore): away with you! ik tutje!, largohu! down with hypocrites! poshtë hipokritët! off with his head! t'i pritet koka! ( keep in with gj.fol. mbaj shoqëri me; with it zhrg. i kohës, i modes; with that ndërkaq, në të njëjtën kohë.* * *me -
87 take on
نَافَسَ \ compete: to take part in games, sports, examinations, etc. and try to be the best; try to do better than others in the same work or trade: He competed in five races and won two of them. Two firms competed with us for the right to look for oil here. emulate: to copy, esp. in an attempt to do better than: The small boy tries to emulate his clever brother. rival: to be a rival of; be as good as: No game can rival football, as a world sport. take on: to compete against: The team is willing to take on any other team. \ See Also بارى (بَارَى)، زاحم (زَاحَمَ)، تحدى (تَحَدَّى) -
88 take stock of smb.
(take stock of smb. (или smth.))(критически) оценивать кого-л. (или что-л.), присматриваться, приглядываться к кому-л. (или к чему-л.) [take stock of smth. букв. производить инвентаризацию, переучёт наличного запаса товаров]But he did not permit himself to realize just what that meant - to take careful stock of his emotions. (Th. Dreiser, ‘The ‘Genius’’, book I, ch. XXV) — Но он еще не отдавал себе отчета в том, что значит тщательно анализировать свои чувства.
Suddenly, while I critically took stock of her, she turned her head and met, unexpectedly, my examining gaze. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book I, ch. 5) — В то время как я критически изучал ее, она вдруг повернула голову и неожиданно поймала мой испытующий взгляд.
Very discreetly, under the covering of his paper, he took stock of them. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part I, ch. 5) — Прикрываясь газетой, доктор Геро очень осторожно разглядывал их всех.
-
89 take pains
(всячески) стараться, не жалеть сил, прилагать все усилияHayward was an admirable letter-writer, and knowing his talent took pains with his letters. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 31) — Хейуард отлично писал письма и, зная это, не жалел на них времени и сил.
It was disconcerting to have taken pains to spare someone else's feelings only to find they didn't exist. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part III, ch. III) — Обидно, когда стараешься щадить чужие чувства, а в результате узнаешь, что никаких чувств и нет.
...he was not going to lose what he had taken such pains to obtain. (R. Aldington, ‘Women Must Work’, part III, ch. 3) —...он не собирался выпускать из рук то, что досталось ему с таким трудом.
-
90 take one's chance
1) воспользоваться случаем, попытать счастья (тж. take chances или the chance)He had his chance once. I don't know why he didn't take it. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. VIII) — Одно время ему представлялась эта возможность. Не знаю, почему он ею не воспользовался.
Alf came West to find a job, took his chance with the Fraser's Gold Mining Company and had been dumped when the mines closed down. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 5) — Альф приехал на Запад в поисках работы, попытал счастья в "Фрэзерз голд майнинг компани" и был выброшен на улицу, когда рудники закрылись.
You can also more easily dispose of a drunk man. Carter would be a fool not to take the chance. (Gr. Greene, ‘Our Man in Havana’, part V, ch. V) — С пьяным человеком и расправиться легче. Картер был бы круглым дураком, если бы не воспользовался таким удобным случаем.
2) рискнуть, пойти на риск (тж. take a chance или take chances)...I'd better not catch cold. I'm not taking any chances now, lad. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book I, ch. XXI) —...только бы мне не простудиться. Не хочу теперь рисковать.
As he went farther west, too far west, he decided to take a chance on killing game to eat, because he knew that he would run out of food in another two days. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 14) — Он ушел далеко, слишком далеко на запад, но все же решил рискнуть и поохотиться. Ему нужна была еда, потому что запасов осталось всего на два дня.
‘I suppose it was inevitable?’ he said. ‘I mean young Bentinck's death. These young pilots are exposed rather too often I fear. They take exceptional chances...’ (J. Aldridge, ‘I Wish He Would Not Die’, part II, ch. 11) — - Видно, такой конец был неизбежен, - сказал он. - Я говорю о смерти молодого Бентинка. Боюсь, что эти молодые летчики слишком часто подвергают себя опасности. Они идут на крайний риск...
3) примириться со своей судьбой (тж. stand one's chance)Mrs. Long and her nieces must stand their chance. (J. Austen, ‘Pride and Prejudice’, ch. II) — Миссис Лонг и ее племянницам придется примириться со своей судьбой.
-
91 take the rough with the smooth
стойко переносить превратности судьбы, мужественно встречать невзгоды...the rough, unfortunately, has to be taken with the smooth. But life's frightfully jolly sometimes. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. XII) —...У судьбы, к сожалению, припасены для нас не только розы, но и шипы. Впрочем, иногда жизнь бывает ужасно приятна.
...I'm prepared to take the rough, with the smooth. I'm not the woman to desert a sinking ship. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XVI) —...я готова стойко переносить превратности судьбы. Я не из тех женщин, которые сбегают с тонущего корабля.
Your papa has given us a bit of a doing. But, oh, well, in our job we have to learn to take the rough with the smooth. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 2) — Ваш папаша заставил нас порядком попотеть. Но что поделаешь: в нашей работе всякое бывает.
Large English-Russian phrasebook > take the rough with the smooth
-
92 part
[pɑ:t, Am pɑ:rt] nthe film was good in \parts der Film war phasenweise ganz gut;body \part Körperteil m;\part of the family Familienmitglied nt;constituent \part Bestandteil m;the easy/hard \part das Einfache/Schwierige [an einer Sache];\part of growing up is... es gehört zum Erwachsenwerden...;in \part teilweise, zum Teil;in large \part zum großen Teil;for the most \part zum größten Teilspare \parts Ersatzteile ntplmix one \part of the medicine with three \parts water mischen Sie die Medizin mit Wasser im Verhältnis eins zu drei5) anat\parts of the body Körperteile mpl;private \parts Geschlechtsteile ntplto play the \part of the king die Rolle des Königs spielen;large \part wichtige Rolle, Hauptrolle f;small \part kleine Rolle, Nebenrolle fPHRASES:to become \part of the furniture selbstverständlich werden;to be \part and parcel of sth untrennbar mit etw dat verbunden sein;to take sb's \part sich akk auf jds Seite stellen;it was a mistake on Julia's \part es war Julias Fehler;for my \part was mich betrifft, ich für meinen Teil advinv teils, teilweise;she is \part African sie hat afrikanisches Blut in sich;\part... \part... teils... teils... vito \part on good/ bad terms im Guten/Bösen auseinandergehen1) ( separate)to \part sb/ sth jdn/etw [voneinander] trennen2) ( with hair)to \part hair einen Scheitel ziehen, Haar scheitelnPHRASES:to \part company sich akk trennen -
93 take
to tie, in the ancient manner, the two upper extremities of the nua cape over a shoulder, or over the chest, using a slip-knot: he-take i te nua;to tie the ribbon or the cord ( kotaki) of a loincloth ( hami) in the same manner: he-take i te kotaki;to tie one's topknot ( pukao) in the same manner, either with a ribbon or with a strand of one's hair: he-take i te pukao.large root of the taro plant; in general, the uppermost part of trees and plants. -
94 take shape
складываться, формироваться, вырисовыватьсяSuspicion of a frame-up began to take shape in many minds. (D. Carter, ‘Tomorrow Is with Us’, ch. XXIX) — Многие уже начали подозревать, что все это подстроено.
Than, out of the haze which had covered them, the faces of the men in the crowd took shape again. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V) — Потом туман, колыхавшийся перед глазами, стал рассеиваться и из него выступили отдельные лица.
Roosevelt was the elected spokesman of the New Deal progressive coalition which took shape in the 1930's. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VI) — Рузвельт был признанным представителем прогрессивной коалиции "Нового курса", которая сформировалась в тридцатых годах.
The people she seemed to know already from Christopher's diary began to take shape... (D. Cusack, ‘Black Lightning’, part III) — Люди, которых она уже знала по дневнику Кристофера, начинали обретать плоть...
Within the studios, sculptured models of potential new automobiles were taking shape. (A. Hailey, ‘Wheels’, ch. 5) — В лабораториях рождались модели будущих машин.
-
95 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) fra den humoristiske side* * *(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) fra den humoristiske side -
96 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) fra den humoristiske side* * *(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) fra den humoristiske side -
97 take the plunge
решиться, сделать решительный шаг, принять серьёзное решениеMadame Arcati: "Come now - take the plunge-out with it." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act II, sc. 2) — Мадам Аркати: "Ну послушайте, решитесь же наконец и расскажите в чем дело."
I've taken the plunge... and there's no returning. (D. du Maurler, ‘Mary Anns’, part I, ch. 10) — Я приняла важное решение... и пути назад отрезаны.
I'd taken the plunge and got the committee to agree to asking a young writer, whose one book of prose had a definitely odd quality. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 2) — Я рискнула попросить наш комитет пригласить молодого писателя-прозаика, написавшего всего одну книгу, да и то весьма странную.
She had asked when I was going to "take the plunge", assuming like everyone else that I was following George's plan. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XVI) — Однажды Мэрион поинтересовалась, когда я собираюсь "пуститься в плавание", предполагая, как и все мои друзья, что я, следуя совету Джорджа, добиваюсь звания стряпчего.
-
98 take (something) in good part
a) not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc):يَتَقَبَّل الفُكاهَه ، لا يَنْزَعِج من النُكْتَه عَلَيْهِJohn took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.
b) to accept without being hurt or offended:يُحْسِن الظَّن في، يَحْمِل على مَحْمَل حَسَنHe took their jokes in good part.
-
99 take (something) in good part
a) not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc):يَتَقَبَّل الفُكاهَه ، لا يَنْزَعِج من النُكْتَه عَلَيْهِJohn took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.
b) to accept without being hurt or offended:يُحْسِن الظَّن في، يَحْمِل على مَحْمَل حَسَنHe took their jokes in good part.
-
100 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) prendre en bonne part
См. также в других словарях:
take part with — To take the side of • • • Main Entry: ↑part … Useful english dictionary
take part with — index assist, conspire, cooperate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take part (in something) — phrase to be involved in an activity with other people They will be taking part in the discussions, along with many other organizations. Elections were held, but the KLA refused to take part. Thesaurus: to take part, or to become involvedsynonym… … Useful english dictionary
take\ smth\ with\ a\ grain\ of\ salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt v. phr. To accept or believe only in part; not accept too much. A man who says he is not a candidate for President should usually have his statement taken with a grain of salt … Словарь американских идиом
take\ smth\ with\ a\ pinch\ of\ salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt v. phr. To accept or believe only in part; not accept too much. A man who says he is not a candidate for President should usually have his statement taken with a grain of salt … Словарь американских идиом
take part — (in sth) ► to be involved in something with other people: »Most of the board members took part in the discussions. Main Entry: ↑take … Financial and business terms
take part in sth — take part (in sth) ► to be involved in something with other people: »Most of the board members took part in the discussions. Main Entry: ↑take … Financial and business terms
take something with a grain of salt — take something with a grain (or pinch) of salt regard something as exaggerated; believe only part of something take a stock tip with a grain of salt … Useful english dictionary
take part — index combine (act in concert), compete, engage (involve), involve (participate), join (associate oneself with) … Law dictionary
take something with a pinch (or grain) of salt — regard something as exaggerated; believe only part of something. → salt … English new terms dictionary
take part in — PARTICIPATE IN, engage in, join in, get involved in, share in, play a part/role in, be a participant in, contribute to, be associated with, have a hand in. → part * * * take part in To share or to assist in • • • Main Entry: ↑part … Useful english dictionary