-
121 worth
I1. noun1) цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth = знать себе цену2) достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам3) obsolete богатство, имуществоto put in one's two cents worth высказатьсяSyn:merit2. adjective(predic.)1) стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth poet. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит?2) заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, collocation worth it стоящий затраченного времени или труда; this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться; take the story for what is worth не принимайте всего на веру в этом рассказе3) обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллионаfor all one is worth изо всех силnot worth а button '= гроша медного не стоитnot worth the trouble = игра не стоит свечnot worth powder and shot = овчинка выделки не стоитIIverb, obsoletewoe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день!* * *(2) достоинством* * ** * *[wɜrθ /wɜːθ] n. ценность, достоинства, цена, стоимость, богатство, имущество adj. стоящий, заслуживающий, обладающий* * *достоинствадостоинстводостойныйзаслуживающийобладающийстоимостьстоящийценаценность* * *I 1. сущ. 1) цена 2) достоинства 2. прил.; предик. 1) стоящий (сколько-либо) 2) достойный 3) имеющий (что-л.), обладающий (чем-л.) II гл.; архаич. 1) случаться 2) становиться 3) следовать -
122 grant
[grɑːnt] 1. гл.1) дарить, жаловать, даровать; предоставлятьSyn:2) оказывать материальную поддержку; давать дотацию, субсидиюThe government granted a pension to her. — Государство выплачивает ей пенсию.
3)а) удовлетворить (чью-л. просьбу, запрос)б) разрешать; давать согласие на что-л.; предоставить право (на что-л.)The authorities at once cheerfully granted all that they asked. — Власти сразу же с готовностью предоставили им всё, о чём они просили.
Syn:4) допускать, предполагатьGranting that you are correct, you may find it hard to prove your point. — Даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения.
••2. сущ.1)а) акт дарения, официальное предоставление; дарственный актб) подарок, дарSyn:а) грант; дотация, субсидияto award / give a grant — давать грант, дотацию
We received a grant to attend the conference. — Мы получили стипендию для участия в конференции.
- categorical granttarget grant — амер. целевая программа помощи
- federal grant
- formula grant
- government grant
- research grant
- project grantsб) стипендияв) фин. безвозмездная ссуда3) послабление, разрешение, скидка, согласие, уступкаSyn: -
123 brokerage
сущ.1) эк. брокерские операции; брокерское дело, брокерская деятельность, брокерство; маклерство; посредничество (деятельность брокера, посредничество при заключении торговых, биржевых и т. п. сделок)Brokerage clerks also may contact customers, take orders, and inform clients of changes to their accounts. — Клерки, обслуживающие брокерские операции, также могут вступать в контакт с потребителями, принимать ордера и информировать клиентов об изменениях на их счетах.
Syn:See:credit brokerage, discount brokerage, insurance brokerage, loan brokerage, mortgage brokerage, note brokerage, reinsurance brokerage, broker2) фин. брокерская комиссия, брокераж, брокерское вознаграждение, брокерские комиссионные, плата [комиссионные, комиссия\] за брокерские услуги [за брокерское обслуживание\] (комиссионное вознаграждение, уплачиваемое фондовому, страховому или иному брокеру за совершение сделки)the brokerage payable for all trades in stocks — брокераж, уплачиваемый за все торговые сделки с акциями
Syn:brokerage fee, brokerage commission, broker's commission, broker's fee, brokerage charge, broker's charge, broking commission, broking feeSee:buying brokerage, exchange brokerage, selling brokerage, courtage, commission 1. 2) agency fee, negotiated commission3) фин. брокерская компания [фирма\] (компания, оказывающая брокерские услуги)Syn:
* * *
брокерская комиссия (куртаж): комиссионное вознаграждение, взимаемое брокером за выполнение поручения клиента.* * *1) комиссионное вознаграждение; 2) брокераж* * *. комиссионное вознаграждение; . брокерские операции Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьвознаграждение (комиссионный сбор), выплачиваемое клиентом брокеру за посредничество при совершении биржевой сделки -
124 affair
[ə'feə]n1) случай, дело, событиеIt is not my affair. — Это не мое дело. /Это меня не касается.
The ball was a great affair for all of us. — Для всех нас бал был большим событием.
2) (обыкновенно pl) дела, событияMind your own affairs! — Не суй свой нос не в свои дела! /Занимайся своими делами.
- home affairsIt is none of your affairs. — Это не твое дело.
- personal affairs
- internal affairs of the country
- state of affairs
- put one's affairs in order
- arrange one's affairs
- interfere in smb's affairs
- take an interest in smb's affairs•USAGE: -
125 brokerage
сущ.1) бирж. посредничество, маклерство, брокерские операции; брокерское дело, брокерство (деятельность брокера, посредничество при заключении торговых, биржевых и т. п. сделок)Brokerage clerks also may contact customers, take orders, and inform clients of changes to their accounts. — Лица, обслуживающие брокерские операции, также могут вступать в контакт с потребителями, исполнять ордера и информировать клиентов об изменениях на их счетах.
Syn:See:2) бирж. брокерская комиссия, брокераж, куртаж, брокерское вознаграждение ( комиссионное вознаграждение брокеру за совершение сделки)the brokerage payable for all trades in stocks — брокераж, уплачиваемый за все торговые сделки с акциями
Syn:brokerage fee, courtage, maklergebur, broker's commission, broker's fee, commission, commission fee, brokerage allowance, broker's chargesSee:The new English-Russian dictionary of financial markets > brokerage
-
126 arm twisting
n infmlIt didn't take much arm twisting to get him to agree — Достаточно было его немного припугнуть, и он согласился
If nice talk won't work, try a little arm twisting — Если не сможешь уговорить, то надави на него немного
For all the arm twisting the vole on the measure was unexpectedly tight — Несмотря на соответствующую обработку, голосование по данному законопроекту шло с напрягом
-
127 get etc it into one's head that
expr infml1)I wish you would get it into your head once and for all that I'm not made of money — Я хотел, чтобы ты раз и навсегда понял, что я не дойная корова
2)He got it into his head that he is a great judge of men's character — Он втемяшил себе в голову, что он хорошо разбирается в людях
Why did she take it into her head that I was to blame? — С чего она взяла, что это я виноват?
Somehow he'd taken it into his head that his wife was trying to poison him — Он вбил себе в голову, что его жена пытается отравить его
The new dictionary of modern spoken language > get etc it into one's head that
-
128 follow one's own way
I could give not counsel to my descendants, but I know they'll follow their own way, for all their grandfather's sermon. (W. Thackeray, ‘Henry Esmond’, part III, ch. II) — Я многое мог бы сказать в назидание моим потомкам, но не сомневаюсь, что они пойдут своим путем и позабудут дедовские наставления.
They did not even pretend to like the lad, and their generosity towards him showed itself chiefly in providing him with lavish supplies of pocket money and allowing him to go his own way. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part I, ch. II) — Они не любили его и даже старались это скрыть. Их родственные чувства сводились к щедрым подачкам и предоставлению мальчику полной свободы.
It's no use trying to advise him. He'll go his own way, whatever you say. — Давать ему советы бесполезно. Все равно он сделает по-своему.
См. также в других словарях:
All for Nothing/Nothing for All — Compilation album by The Replacements Released … Wikipedia
For all me — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For all that — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For all the world — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For All Debts Public and Private — Infobox Television episode | Title = For All Debts Public and Private Series = The Sopranos Season = 4 Episode = 1 Guests= see below Airdate = September 15, 2002 Production = 401 Writer = David Chase Director = Allen Coulter Episode list =… … Wikipedia
For All You've Done — Infobox Album | Name = For All You ve Done Type = Live album Artist = Hillsong Church Released = flagicon|Australia 4 July, 2004 flagicon|USA 14 September, 2004 Recorded = 29 February, 2004, Sydney Entertainment Centre, Sydney, Australia Genre =… … Wikipedia
For All of This — Infobox Album | Name = For All of This Type = Album Artist = The Early November Released = December 6, 2002 Recorded = Portrait Recording Studios, Lincoln, New York Genre = Indie Length = 31:53 Label = Drive Thru Records Producer =Chris Badami… … Wikipedia
take for granted — {v. phr.} 1. To suppose or understand to be true. * /Mr. Harper took for granted that the invitation included his wife./ * /A teacher cannot take it for granted that students always do their homework./ Compare: BEG THE QUESTION. 2. To accept or… … Dictionary of American idioms
take for granted — {v. phr.} 1. To suppose or understand to be true. * /Mr. Harper took for granted that the invitation included his wife./ * /A teacher cannot take it for granted that students always do their homework./ Compare: BEG THE QUESTION. 2. To accept or… … Dictionary of American idioms
A Man for All Seasons (1966 film) — Infobox Film | name = A Man for All Seasons caption = Original film poster by Howard Terpning director = Fred Zinnemann producer = Fred Zinnemann writer = Robert Bolt starring =Paul Scofield Wendy Hiller Leo McKern Orson Welles Robert Shaw… … Wikipedia
One for All (Brand Nubian album) — One For All Studio album by Brand Nubian Released December 4, 1990 Recorded 1989 1990 … Wikipedia