-
121 выступать
несовер. - выступать; совер. - выступитьбез доп.1) step forth/forward come forward2) (из чего-л.) go beyond, overflow3) воен. set out, march off4) ( публично)come out, speak/sing/play in public, appear; performвыступать против предложения — to oppose a proposal, to rise in opposition to a proposal
выступать в печати — to appear in print, to write (to the press)
выступать за (что-л.) — to advocate
выступать за предложение — to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
выступать на собрании — to address a meeting, to speak at a meeting
выступать на сцене — to appear on stage, to act, to play
выступать по радио — to broadcast, to go on the air; to give a broadcast talk, to give a talk on the radio; to play over the wireless/radio ( играть)
выступать с речью — to speak, to deliver/make a speech, to take the floor
5) ( проступать)come out, stand out6) только несовер. ( выдаваться)project, jut out, run out; stick out разг.; overhang ( сверху)7) только несовер. (ходить медленно, чинно)strut, swagger, walk with measured steps -
122 lion
lion n2 literary lion célébrité f littéraire.the lion lies down with the lamb c'est le lion à côté de l'agneau ; to put one's head in the lion's jaws ou mouth se jeter dans la gueule du loup ; to take the lion's share se tailler la part du lion ; the lion's share of the funding has gone to the opera l'opéra a obtenu la plus grosse partie des subventions. ⇒ beard. -
123 chin
in(the part of the face below the mouth: His beard completely covers his chin.) hakehakeIsubst. \/tʃɪn\/1) hake2) ( slang) pratkeep one's chin up ( hverdagslig) holde humøret oppestick one's chin out være kranglevoren, være trassigtake it on the chin ( hverdagslig) ta det med fatningIIverb \/tʃɪn\/ ( slang)1) prate (med), skravle (med)2) dra til, slå til -
124 tragen
tra·gen <trägt, trug, getragen> [ʼtra:gn̩]vt1) ( schleppen)2) ( mit sich führen)etw bei sich \tragen to carry [or have] sth on [or with] one;er trug eine Pistole bei sich he had a gun on him, he carried a gun3) ( anhaben)etw \tragen to wear sthetw \tragen to have sth;einen Bart \tragen to have a beard;das Haar lang/kurz \tragen to have long/short hair5) ( stützen)etw \tragen to support sthetw \tragen to produce sth, to bear sth;der Birnbaum trägt diesmal nur wenige Früchte the pear tree has only grown a few fruits this time7) ( ertragen)etw \tragen to bear sth;Leid \tragen to endure suffering8) ( für etw aufkommen)etw \tragen to bear sth;die Kosten \tragen to bear [or to carry] the costs;Verlust \tragen to defray loss;9) ( versehen sein mit)etw \tragen to bear [or have] sth;er trägt einen Doktortitel he has a PhDvi2) ( trächtig sein) to be pregnant, to be with young3) ( das Begehen aushalten) to withstand weightsie trägt lieber kurz she likes to wear short clothesWENDUNGEN:zum T\tragen kommen to come into effectvr1) ( sich schleppen lassen)sich leicht/schwer \tragen to be light/heavy to carry2) modesich \tragen to wear;die Hose trägt sich bequem the pants are comfortablesich mit etw \tragen to contemplate sthsich \tragen to pay for itself -
125 भृ
bhṛi
cl. 3. P. Ā. XXV, 5 bíbharti ( bibhárti only RV. IV, 50, 7), bibhṛite;
cl. 2. P. bhárti RV. I, 173, 6 (pr. p. P. bíbhrat, q.v.;
Ā. bibhrāṇa with act. meaning Ragh., bibhramāṇa with pass. meaning RV. ;
pf. jabhā́ra, jabhárat;
jabhre, ajabhartana ib. ;
babhāra, babhṛima Br. etc.;
p. babhrāṇá with pass. meaning RV. ;
bibharāmbabhūva Ragh., - rām-āsa Bhaṭṭ. ;
aor. abhār RV. ;
bhartám, bhṛitám Br. ;
abhṛita Gr.;
abhārsham Subj. bharshat RV. ;
abhārisham AV. ;
Prec. bhriyāsam, - yāt Br. ;
fut. bharishyati cond. ábharishyat RV. ;
bhartā́ ṠBr. ;
inf. bhártum, bhártave, bhártavaí, Ved.;
bháradhyai RV. ;
ind. p. - bhṛítya ib. etc.), to bear, carry, convey, hold (« on» orᅠ « in» loc.) RV. etc. etc.;
to wear i.e. let grow (hair, beard, nails) Mn. MBh. etc.;
to balance, hold in equipoise (as a pair of scales) Vishṇ. ;
to bear i.e. contain, possess, have, keep ( alsoᅠ « keep in mind») RV. etc. etc.;
to support, maintain, cherish, foster ib. ;
to hire, pay MBh. ;
to carry off orᅠ along (Ā. bharate, « for one's self» i.e. gain, obtain, orᅠ = ferri « to be borne along») RV. AV. ;
to bring, offer, procure, grant, bestow RV. etc. etc.;
to endure, experience, suffer, undergo ib. ;
to lift up, raise (the voice orᅠ a sound;
Ā. bharate, alsoᅠ « to rise, be heard») RV. ;
to fill (the stomach) Pañcat. ;
(with garbham) to conceive, become pregnant (cf. under dhṛi) RV. ;
with kshitim) to take care of, rule, govern Rājat. ;
(with, ājñām) to submit to, obey ib. ;
(with ūrjām) to exert, employ Bhaṭṭ.:
Pass. bhriyáte (ep. alsoᅠ - ti;
aor. abhāri), to be borne etc. RV. etc. etc.:
Caus. bhārayati (aor. abībharat), to cause to bear etc.;
to engage for hire MBh.:
Desid. búbhūrshati ( ṠBr. MārkP.), bibharishati (Pāṇ. 8-2, 49),
to wish to bear orᅠ support orᅠ maintain:
Intens. báribharti (3. pl. - bhrati RV., where alsoᅠ 2. du. jarbhṛitáḥ), barībharti ( Kāv.), to bear repeatedly orᅠ continually, carry hither andᅠ thither
+ cf. Zd. bar;
Gk. φέρω;
Lat. fero;
Slav. brati;
Goth. baíran;
Germ. beran, ge-bären;
Eng. bear
-
126 alphabet
['ælfëbit] n. alfabet- Alfabeti i gjuhës angleze ka 26 shkronja, kurse gjuha ka 44 tinguj. Prandaj egziston shpërthuje e madhe mes të shkruarit dhe të shqiptuarit. Shumë zëra shkruhen me më shumë shkronja apo të njejtat shkronja shqiptohen ndryshe. Këto dy terme nuk duhet përzier. Shkronjat shkruhen ndërsa tingujt shqiptohen.- Gjuha shqipe është gjuhë fonetike - tingulli shkruhet ashtu si shqiptohet. Çdo tingull prezentohet me një shkronjë dhe çdo tingull shprehet gjithmonë me të njëjtën shkronjë.- Gjuha angleze nuk është si gjuha shqipe-fjala ndryshe shqiptohet dhe ndryshe shkruhet.- Rregulla për shqiptim, megjithatë, egzistojnë por janë aq të koklavitura saqë s'e vlenë barra qiranë të mësohen. Mbetet edhe metoda tjetër (e përqafuar në përgjithësi): Për çdo fjalë të mësohet edhe shqiptimi njëkohësisht. Kjo metodë niset nga zërat, e jo nga mënyra se si shkruhen këto.- Theksi është një nga pjesët më të rëndësishme të gjuhës së folur për të mos thënë më e rëndësishmja. Në rast se e lëvizim theksin nga një vend i fjalës në një tjetër,mund të ndryshoj kuptimi i saj. (si në shqip- ba ri dhe bari).- Në të njëjtën mënyrë edhe theksimi apo mëshimi i zërit në zanoren ku bie theksi është kryesorë për anglishten e folur.Kujdesi më i madh për fillim është që të kontrollohemi nëse e kemi në vendin e duhur theksin në fjalën që mësojmë. Mos u nxitoni me shpejtësi në fillim, sepse një shtrembërim i lehtë i një fjale të mësuar keq në fillim, sjell pasoja që ndreqen me shumë vështirësi.Ja alfabeti sipas rendit të shkronjave:A (ei)B (bi:)C (si:)D (di:)E (i:)F (ef)G (xhi:)H (eixh)I (ai)J (xhei)K (kei)L (el)M (em)N (en)O (ou)P (pi:)Q (kju:)R (a:)S (es)T (ti:)U (ju:)V (vi:)W (dablju:)X (eks)Y (wai:) Z (zed)* Për të arritur të fitosh një shqiptim të mirë, kërkohet kohë dhe ushtrim. Shpeshherë edhe ai që flet mirë, e shqipton ndonjë fjalë në një mënyrë që nuk kuptuhet shpejt nga ai që e dëgjon.Në këtë rast bashkëbiseduesi kërkon me mirësjellje që fjala të përsëritet duke i thënë shkronjat që përbëjnë fjalën njëra pas tjetrës, dhe në këtë mënyrë e dëgjon ashtu siç shkruhet.Është pak a shumë ajo që bëjmë kur duam që të merret vesh mirë nëpërmjet telefonit emri i një personi ose i një qyteti.* Zakonisht pyetja në këto raste është: How do you spell it ? - që don të thotë -Si e shkruani.Pra, është e nevojshme të dimë se si shqiptohen secili emër veç e veç i shkronjave të alfabetit anglez,që janë 26.- Asnjëherë nuk do të ishte e tepërt të përsëritej se për të pasur një shqiptim të mirë, është thelbësore të dëgjoni me vëmendje dhe të imitoni me kujdes.- Elementet themelore që përcaktojnë shqiptimin e një gjuhe janë tre: intenziteti (domethënë mënyra në të cilën disa rrokje theksohen e disa jo); toni (ose mënyra në të cilën zëri ngrihet më shumë mbi një zanore se sa në një zanore tjetër); dhe së fundi vetë tingujt (ose më mirë,mënyra se si përfitohen ata nga organet e zërit.Çdonjëri nga këta tre elemente është i rëndësishëm: secili prej tyre i marrëveç e veç, nuk është i mjaftueshëm për të arritur një shqiptim të mirë.- Rrokjet e fjalëve angleze ndryshojnë në mënyrë të dukshme në varësi të theksit tonik.Një rrokje e theksuar,shqiptohet me forcë më të madhe se të tjerat..Mos u druani nëse e teproni për të vënë në dukje rrokjen e theksuar. Ajo që ka rëndësi është të dihet se ku bije theksi në fjalë të ndryshme.- Për të lehtësuar punën, përpara çdo rrokjeje të theksuar, vendoset shenja (,) P.sh.fjalën cigarette, do ta gjejmë të shkurtuar kështu: (sig?,ret)- Përveç theksit tonik, d.m.th. theksit në trupin e një fjale, ka edhe një mëshim më të madh që një fjalë merr në fjali. Zakonisht janë emrat, mbiemrat dhe foljet ata që theksohen me mëshim më të madh.Kjo duhet të kijet kujdes, se është thelbësore për një shqiptim më të mire.- Vetëm në sajë të një ushtrimi dhe praktike të gjatë bashkëbisedimi, mund të mësohet toni i drejtë, që në anglishten e folur ka një rëndësi të madhe. Nëpërgjithësi, mund të vihet re, se zëri ulet duke shkuar drejt fundit të fjalisë, veçanarisht kur është fjala për një pohim. Por, pa pritur mund të bëhet i mprehtë, mbi të gjitha në fund të një fjalie pyetëse.- Në fillim të ligjeratës, zëri mund të jetë i mprehtë ose i rëndë.- Një rrokje e theksuar, mund të jetë me ton më të rëndë ose më të mprehtë se sa ato që e paraprijnë ose që e ndjekin.- Për të bërë të mundur leximin korrekt përdoret alfabeti fonetik në transkriptim të fjalës. Transkriptimi e përdor alfabetin fonetik të përpiluar nga Shoqata Ndërkombëtare Fonetike që është paraqitur me 44 simbole.Secila shenjë e këtij alfabeti përfaqëson një tingull dhe vetëm një tigull.Për gjuhën angleze një sistem veçanarisht i vlefshëm, pasi shkrimi i saj shumë shpesh është krejt ndryshe nga shqiptimi.- Më poshtë, në kllapa katrore paraqiten shkronjat e alfabetit fonetik.Lista përfshin shembuj të fjalëve që përmbajnë tingullin përkatës, në fillim, në mes dhe në fund të fjalës. Përveç kësaj jepen shembuj për të treguar mënyrat e ndryshme për të paraqitur të njëjtin tingull në fjalë të ndryshme.- Siç kemi thënë, shenja [ , ] përpara një rrokje tregon se kjo është e theksuar.Shenja [ : ] pas një zanoreje, tregon se është puna për një zanore të zgjatur;shënja [ : ] tregon se shkronja "r" fundore, zakonisht e shurdhët, shqiptohet kur ndiqet nga një fjalë që fillon me zanore.- Në gjuhën angleze egzistojnë 12 zanore.Dy pikat ( :) të shënuara pas zanores tregojnë se zanorja shqiptohet e zgjatur.i: - /i/- e gjatë - ea st [i:st], fee l [fi:l], he [hi:], three [thri:], sea t [si:t], the se [ði:z].i - /i/- e shkurtë - sit [sit], in [in], is [iz], city [,siti], this [ðis].e - /e/- e hapur - set [set], any [,eni:], end [end], yes [jes], head [hed], letter [,letë:].æ - në mes tingujve /a-e / - sat [sæt], match [mæç], hat [hæt], hand [hænd].a: - /a/- e gjatë - ask [a : sk], father [,fa:ðë:], car [ka:], March [ma: ç], after [,a:ftë(r)].a - /a/- e shkurtë - much [maç, us [as], come [kam], son [san], mother [,maðë:].o - në mes tingujve /a-o / - on [on], off [of], dog [dog], pot [pot], gone [gon].o: - /o/- e gjatë - all [o:l], saw [so:] , more [mo:], four [fo:], thought [tho:t], caught [ko:t].u: - /u/- e gjatë - do [du:], you [ju:], food [fu:d], group [gru:p].u - /u/- e shkurtë - good [gud], foot [fut], book [buk], put [put].3: ose c: - /ë/- e gjatë - turn [t3:n], word [w3:d], early [,ë:li], her [hë:], bird [bë:d], church [çë:ç].ë - /ë/- e shkurtë- a [ë], about [ë,baut], the [ðë], father [,fa:ðë:], away [ë,wei], collect [kë,lekt].- Diftonjgjet paraqesin grup prej dy zanoresh që shqiptohen si një rrokje e vetme..Zanorja e parë, si bartëse e rrokjes, shqiptohet zëshëm dhe qartë,kurse e dyta pazëshëm dhe pjesërisht.Në gjuhën angleze egzistijnë 8 diftonjgje:ei take [teik], wait [weit], April [,eipril], they [ðei], play [plei], name [neim].ai I [ai], my [mai], mine [main], light [lait], five [faiv].oi oil [oil], boy [boi], noise [noiz].ëu no [nëu], open [,ëupën], over [,ëuvë:], go [gëu], window [windëu],au our [auë], now [nau], house [haus].ië ear [ië:], here [hië:], hear [hië(r)], beer [bië:], beard [biëd], deer [dië(r)].eë air [eë], hair [heë:], there [ðeë:], their [ðeë:], where [weë(r)].uë poor [puë:], sure [shuë:], tour [tuë(r)], endure [in,djuë(r)].- Shumica e bashkëtingëlloreve në gjuhën angleze shqiptohen njësoj ose përafërsisht si ato në gjuhenshqipe me perjashtim te dy bashketinglloreve:/ ng / dhe / w / te cilat nuk egzistojne ne gjuhen shqipe.b, d, g, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, z,±- /c/ ; (r) - /xh/ ; ? - /sh/ ; ¥ - /zh/ ; ? - /th/ ; ð- / dh / ; ng-/ng/ si një tingull;w - fillon si / u / dhe menjiherë kalon në shqiptimin e zanores së pastajme. -
127 shave
1. n бритьё2. n электробритва3. n приближение, близкий подходclose shave — опасное положение, едва избегнутая опасность
he had a close shave of it, he missed it by a shave — он был на волосок от этого
we passed clear, but it was a narrow shave — мы еле-еле проскочили
4. n стружка; щепа; щепка; кожура; корка; шелуха5. n скобель, струг6. n сл. мошенничество7. n воен. жарг. недостоверные сообщения8. v брить; сбриватьhave a shave — побриться; бриться
9. v бриться10. v срезать11. v строгать; скоблитьto shave hides in preparing leather — скоблить шкуры, выделывая кожу
12. v подрезать13. v нарезать тонкими ломтиками14. v почти или слегка задеть, зацепить15. v стирать записьСинонимический ряд:1. brush (verb) brush; glance; graze; kiss; scrape; skim2. cut (verb) clip; crop; cut; pare; prune; shear; skive; trim3. cut off (verb) clip closely; cut off; cut thinly; peel; skin; slice thin4. reduce (verb) cut back; cut down; lower; mark down; reduce; slash5. sliver (verb) shred; sliver6. use a razor (verb) barber; make bare; remove beard growth; strip; strip the hair off; tonsure; use a razorАнтонимический ряд: -
128 zapuszczać
impf ⇒ zapuścić* * *1) (włosy, brodę) to grow; ( krople do oczu) to instil; ( żaluzje) to draw2) (pot) ( silnik) to start, (ogród, mieszkanie) to neglect* * *ipf.1. (= wprowadzać) sink, thrust, plunge; ( sondę) cast; ( krople) put; zapuszczać korzenie dosł. root, strike roots; przen. take root, put down roots; zapuszczać żurawia żart. crane forward, steal a glance.2. zw. pf. (= zaniedbywać) (mieszkanie, ogródek) neglect; zapuszczać włosy, brodę grow hair/a beard.3. pot. (= uruchamiać silnik) kick-start, start up, crank up.4. (= zasuwać) (żaluzje, zasłony) let down, draw.ipf.venture, plunge ( dokądś into sth); ( o krowie) stray; zapuszczać się w nieznane enter the unknown; zapuszczać się w rozmowę, dyskusję plunge/drift into conversation/discussion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapuszczać
См. также в других словарях:
The Beard — Infobox Television episode Title = The Beard Series = Seinfeld Caption = Kramer in a lineup. Season = 6 Episode = 102 Airdate = February 9, 1995 Production = Writer = Carol Leifer Director = Andy Ackerman Guests = Jon Gries Episode list = List of … Wikipedia
Chuck Versus the Beard — Chuck episode Episode no. Season 3 Episode 9 … Wikipedia
beard´like´ — beard «bihrd», noun, verb. –n. 1. the hair growing on a man s face, especially on his chin and cheeks. 2. something resembling or suggesting this. The chin tuft of a goat is a beard; so are the stiff hairs around the beak of a bird. 3. Informal.… … Useful english dictionary
Beard — (b[=e]rd), v. t. [imp. & p. p. {Bearded}; p. pr. & vb. n. {Bearding}.] 1. To take by the beard; to seize, pluck, or pull the beard of (a man), in anger or contempt. [1913 Webster] 2. To oppose to the face; to set at defiance. [1913 Webster] No… … The Collaborative International Dictionary of English
Beard Liberation Front — The Beard Liberation Front (BLF) is a British interest group which campaigns in support of beards and opposes discrimination against those who wear them. Founded in 1995 by socialist historian Keith Flett who continues to organise and represent… … Wikipedia
The Life and Times of Juniper Lee — Title card. Left to right: Monroe, Juniper and Ray Ray. Genre Animated series, Adventure, Action, Fantasy, comedy, Created by Judd Winic … Wikipedia
The Buccaneers (TV series) — The Buccaneers was a 1956 Sapphire Films television drama series for ITC Entertainment, networked by CBS in the US and shown on ATV and selected ITV companies in the UK.Starring Robert Shaw as Dan Tempest, the series, aimed at children, followed… … Wikipedia
The Host (novel) — The Host … Wikipedia
The Castro, San Francisco, California — The Castro District, better known as The Castro, is a neighborhood within Eureka Valley in San Francisco, California.DescriptionSan Francisco s gay village is most concentrated in the business district that is located on Castro Street from Market … Wikipedia
The Factory — was Andy Warhol s original New York City studio from 1962 to 1968, although his later studios were known as The Factory as well. The Factory was located on the fifth floor at 231 East 47th Street, in Midtown Manhattan. The rent was only about one … Wikipedia
The Bishops Avenue — in the London Borough of Barnet is one of London s most exclusive residential thoroughfares. It is named after the Bishops Wood through which it runs, originally owned by the Bishop of London. The road connects the north side of Hampstead Heath… … Wikipedia