-
61 take it etc out of someone
expr infmlThe long climb uphill took it out of us all — Когда мы наконец взобрались на гору, мы все были без сил
Getting failed at the examination seemed to have taken it out of her — Она была просто убита, когда не сдала экзамен
I thought having all the kids and working took it out of her — Я думаю, что забота о детях и бесконечные хлопоты по дому подорвали ее здоровье
Getting turned down in marriage must have taken a lot out of him — Когда она ему отказала, он ходил как в воду опущенный
The new dictionary of modern spoken language > take it etc out of someone
-
62 take in
1.пойти посмотреть (фильм): — Let's lake in a movie.— Давайте сходим в кино; 2. уменьшать, укорачивать, урезать (ткань, костюмчик): — This size should be taken in a bit.— Этот размерчик нужно чуток ушить,—советует сержант Холдуин, разглядывая своего начальника в новом костюме; 3. в пассиве быть обдуренным: — Fuck! I'm taken in! — Блин! Меня надули! Как пацана! — сокрушается комиссар, упустив преступников, которые его надули, как пацана; 4. получать: ""After this action we took in 180$.— Проведя эту акцию, мы собрали 180 долларов""; 5. впустить (например, усталых путников): Ковбои Билли и Джонни сидят и потягивают пиво, а в дверь все время кто-то стучит.— Well, Billy take 'em in.— Ну ладно. Билли, давай их впустим; 6. проявлять внимание, интерес: — Whatever this stupid thing tells yah, you take it all in.— Что бы тебе эта дурочка ни говорила, ты вечно с таким вниманием ее слушаешь! — Билл упрекает друга-подкаблучника за безоговорочное подчинение жене.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > take in
-
63 take advantage
1) (of smth.) воспользоваться чем-л., использовать что-л. в своих интересах; злоупотреблять чем-л‘I think I'll take advantage of the rain stopping to go out,’ he said. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Rain’) — - Я, пожалуй, воспользуюсь тем, что дождь перестал, и пройдусь немного, - сказал он.
You have been kind enough to listen to me. I will take no further advantage. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Foundation Oration’) — Вы любезно выслушали меня, и я больше не буду злоупотреблять вашим вниманием.
He was an unusually fine man, and could offer her things that others couldn't - not merely his money, but protection, and help in managing her affairs, in dealing with other people, who so often took advantage of her trustfulness and her lack of business knowledge. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 10) — Он замечательный человек. Он может дать ей то, что не может никто другой. Я не деньги имею в виду: наконец-то у нее будет верная опора. Он поможет ей вести дела, а то ее вечно надувают, пользуясь ее доверчивостью и непрактичностью.
2) (of smb.) обмануть, перехитрить кого-л‘You have brought me here under false pretences,’ I cried. ‘You have taken cowardly advantage of me. If you have a spark of decency in you, you should be ashamed of yourself.’ (U. Sinclair, ‘The Moneychangers’, ch. V) — - Вы обманом заманили меня сюда, - крикнула я. - Вы трусливо злоупотребили моим доверием. Будь у вас хоть капля порядочности, вам было бы стыдно.
To Roy, who had never taken advantage of any man, this would be hard to accept. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. II) — Рою, который сам никогда не искал выгоды в чужой беде, трудно будет согласиться с этим.
-
64 take in
inf 1. провести, одурачить, околпачитьThat poor widow was taken in by the security salesman’s smooth talk and gave him all her savings.
2. взять кого-либо на постой, дать приютEven after years of close acquaintance he could take you in.
Mrs Lawson is considering taking in students next year.
3. забрать, ушить (об одежде)Some of the local people take in students to add to their income.
This dress is too big at the waist. It needs taking in a little.
4. понять, разобраться, полностью осознатьI’ve lost so much weight that I’ve had to take in all my clothes.
I couldn’t take in all that French dialogue in the movie.
5. осмотреть (достопримечательности); посетитьHe took in the situation at a glance.
We want to take in all the sights.
We planned to take in Niagara Falls and Yellowstone Park on our trip.
-
65 take apart
1) разбирать(ся) (на части) We have to take apart the whole engine. ≈ Нам придется разобрать весь мотор. Does this toy take apart so that the child can find out how it works? ≈ Эта игрушка разбирается на части так, чтобы ребенок мог понять, как она работает?
2) раскритиковать Tom's latest book has been taken apart by the newspapers. ≈ Последнюю книгу Тома резко раскритиковали газеты.
3) наносить поражение An experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds. ≈ Опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику.
4) ругать I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! ≈ Когда этот мальчишка вернется, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2) разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer's first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показанийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take apart
-
66 take in
['teɪk'ɪn]v1) понимать, соображать- at first I didn't take in his question2) обманыватьсяShe was taken in by his pleasant smile. — Ее обманула его обворожительная улыбка
-
67 take for granted
1) (smb.) пpивыкнуть к кoму-л., вocпpинимaть кoгo-л. кaк нeчтo caмo coбoй paзумeющeecяMy pupils took me for granted and did not fall off their chairs laughing at the idea of being instructed by me (J. Murdoch). 'You might consult me before making these arrangements.' I do resent being taken so much for granted2) (smth.) cчитaть чтo-л. в пopядкe вeщeй, caмo coбoй paзумeющимcя, нe тpeбующим дoкaзaтeльcтв; пpинимaть чтo-л. нa вepуHe took it for granted that she was doing very well and he was relieved of further worry (Th. Dreiser). Nobody, especially incumbents - including the incumbent in the White House - can take their votes for granted (V. S. News and World Report) -
68 took an active part
English-Russian big medical dictionary > took an active part
-
69 take smth. in one's stride
1) легко преодолевать что-л. (трудности и т. п.); легко добиться своего [этим. конный спорт]...she felt that she must have taken the Bursary - to use her father's phrase - in her stride. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book III, ch. 10) —...Несси считала, что стипендия, как выражался отец, уже у нее в кармане.
How d'you like the old car now? I've lengthened her a good two feet. Isn't she grand? Mind you, there's still a little bother with the gearbox. We didn't quite take the hill in our stride, as ye might say! (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book II, ch. 12) — Как вам теперь нравится моя старая машина? Я ее удлинил на добрых два фута. Великолепно, не правда ли? Вот только еще передача барахлит. Долго не могли взять подъем.
2) считать что-л. естественным, принимать что-л. как должноеHe had looked at the other men and officers aboard: they were taking it in their stride. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book III, ch. 2) — Он присмотрелся к окружавшим его на пароходе солдатам и офицерам; они принимали все, что с ними происходило, как должное.
Chorley (to Kurt): "Mrs. Braid is renowned for her caustic irony. You must take it in your stride." (N. Coward, ‘Peace in Our Time’, act II, sc. I) — Чорли (Курту): "Миссис Брейд весьма язвительная дама. Вы это учтите и держитесь спокойно."
‘I don't remember that you asked me last year to do all those things,’ she said finally. ‘Things just happened and we took them in our stride, didn't we?’ (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, ch. VII) — - Я не помню, чтобы ты говорил мне об этом в прошлом году, - сказала наконец Сабина. - Так сложились обстоятельства, и мы с ними примирились, верно?
Large English-Russian phrasebook > take smth. in one's stride
-
70 take to pieces
1. разобрать на частиto pieces — на части; вдребезги
took to pieces — демонтировал; разобрал
2. разбирать на частиtaken to pieces — демонтировал; разбирал; демонтированный
-
71 took to pieces
демонтировал; разобралtaken to pieces — демонтировал; разбирал; демонтированный
-
72 take smb.'s name in vain
или take the name of smth. in vainccылaтьcя нa кoгo-л. (или нa чтo-л.) бeз вcякиx ocнoвaний, cпeкулиpoвaть чьим-л. имeнeм [пpoиcxoдит oт библeйcкoгo выpaжeния to take the name of God in vain пoминaть имя бoжиe вcуe, бoжитьcя, кляcтьcя; бoгoxульcтвoвaть, кoщунcтвoвaть]He drank liquor, he smoked tobacco, he gambled and I'm sorry to say that he did not always keep his tongue clean - he took the name of God in vain (S. Lewis). I should be sorry to be leaving this life knowing that our name was likely to be taken in vain by the press or bandied about (J. Galsworthy)Concise English-Russian phrasebook > take smb.'s name in vain
-
73 take an active part
English-Russian big medical dictionary > take an active part
-
74 taken charge of
взял ответственность; брал ответственность; взятый ответственностьto take in charge — арестовать, взять под стражу
to take charge of — взять на себя ведение, руководство
took charge of — взял ответственность; брал ответственность
take the charge of — брать на хранение; принимать управление
The English-Russian dictionary general scientific > taken charge of
-
75 take aback
захватить врасплох;
поразить His sudden change of opinion took us all aback. ≈ Мы были чрезвычайно удивлены его новой точкой зрения. поразить, ошеломить;
захватить врасплох - I was taken aback by his appearance его вид поразил меня - she was taken aback by his remark она опешила /растерялась/ от его словБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take aback
-
76 take up with
связаться с кем-либо; подружитьсяHe has taken up with an undesirable crowd.
She has taken up with some very strange people.
For a little time after she took up with Mr Marvin, she went on singing in public.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take up with
-
77 take for granted
1) (smb.) привыкнуть к кому-л.; воспринимать кого-л. как нечто само собой разумеющеесяMy pupils took me for granted and did not fall off their chairs laughing at the idea of being instructed by me. (I. Murdoch, ‘A Word Child’, ‘Friday’) — Мои студенты привыкли ко мне и не падали со стульев от смеха при одной мысли, что я буду учить их.
You might consult me before making these arrangements: I do resent being taken so much for granted. (ODCIE) — Вы могли бы проконсультироваться со мной до того, как отдали эти распоряжения. Вы сочли мое согласие само собой разумеющимся - я этим возмущен.
2) (smth.) считать что-л. в порядке вещей, само собой разумеющимся, не требующим доказательств; принимать что-л. на веруHe took it for granted that she was doing very well and he was relieved of further worry. (Th. Dreiser, ‘Sister Carry’, ch. XVII) — Он внушил себе, что Кэрри преуспевает, и решил больше не беспокоиться о ней.
-
78 take the tide at the flood
использовать удобный момент, воспользоваться удобным случаем [шекспировское выражение; см. цитату]Brutus: "...there is a tide in the affairs of men, Which, taken at the flood, leads on to fortune... " (W. Shakespeare, ‘Julius Caesar’, act IV, sc. 3) — Брут: "...В делах людей прилив есть и отлив. С приливом достигаем мы успеха... " (перевод М. Зенкевича)
After a few tentative and resultless undertakings in the way of highway robbery... he made one or two modest essays in horse-herding, and it was in the midst of a promising enterprise of this character, and just as he had taken the tide in his affairs at its flood, that he made shipwreck. (‘Nineteenth Century American Short Stories’, A. Bierce, ‘The Famous Gilson Bequest’) — После нескольких неудачных попыток совершить грабеж на большой дороге... мистер Бентли раз или два попробовал поработать пастухом, но, как раз когда его дела уже начали идти в гору, он вдруг потерпел крушение.
Brutus, the ordinator of the saying, took the tide at the flood, and it led him and his friends on to death. (H. Lawson, ‘The Rising of the Court’, ‘Mateship in Shakespeare's Rome’) — Брут создал выражение "с приливом достигаем мы успеха"; но именно этот успех привел его и его друзей к гибели.
Large English-Russian phrasebook > take the tide at the flood
-
79 took in tow
-
80 take the count
пoтepпeть пopaжeниe; выйти из cтpoя [этим. спорт. (бoкc) быть нoкaутиpoвaнным, нe пoднятьcя пocлe дecяти ceкунд]He was celebrating his luck when he got into a brawl. A man was killed and Wildman took the count with penal servitude for life (K. S. Prichord). Jean-Jacques Servon-Schneider... took the count in Bordeaux, having picked an election fight with the Prime Minister on the latter's home ground (New Statesman). Our old car has finally taken the count
См. также в других словарях:
take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary
take — takable, takeable, adj. taker, n. /tayk/, v., took, taken, taking, n. v.t. 1. to get into one s hold or possession by voluntary action: to take a cigarette out of a box; to take a pen and begin to write. 2. to hold, grasp, or grip: to take a book … Universalium
take — I [[t]te͟ɪk[/t]] USED WITH NOUNS DESCRIBING ACTIONS ♦ takes, taking, took, taken (Take is used in combination with a wide range of nouns, where the meaning of the combination is mostly given by the noun. Many of these combinations are common… … English dictionary
take — I. verb (took; taken; taking) Etymology: Middle English, from Old English tacan, from Old Norse taka; akin to Middle Dutch taken to take Date: before 12th century transitive verb 1. to get into one s hands or into one s possession, power, or… … New Collegiate Dictionary
take — [c]/teɪk / (say tayk) verb (took, taken, taking) –verb (t) 1. to get into one s hands or possession by force or artifice. 2. to seize, catch, or capture. 3. to grasp, grip or hold. 4. to get into one s hold, possession, control, etc., by one s… …
take — v. & n. v. (took; taken) 1 tr. lay hold of; get into one s hands. 2 tr. acquire, get possession of, capture, earn, or win. 3 tr. get the use of by purchase or formal agreement (take lodgings). 4 tr. (in a recipe) avail oneself of; use. 5 tr. use… … Useful english dictionary
Take — (1) A dealer or customer who agrees to buy at another dealer s offered price is said to take that offer. (2) Also, Euro bankers speak of taking deposits rather than buying money. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. take take 1 [teɪk] … Financial and business terms
take — (1) To agree to buy. A dealer or customer who agrees to buy at another dealer s offered price is said to take the offer. Bloomberg Financial Dictionary (2) Euro bankers speak of taking deposits rather than buying money. Bloomberg Financial… … Financial and business terms
take over — UK US take over Phrasal Verb with take({{}}/teɪk/ verb [T] (took, taken) ► [I or T] to begin to have control of something: »The firm was badly in need of restructuring when she took over. take sth over »The asset management company took over the… … Financial and business terms
take sth away — UK US take sth away Phrasal Verb with take({{}}/teɪk/ verb [T] (took, taken) ► to remove something: »The federal government threatened to take away $1 billion in highway funds. take sth away from sb/sth »The amendments are not really taking any… … Financial and business terms
take sth up — UK US take sth up Phrasal Verb with take({{}}/teɪk/ verb [T] (took, taken) ► to fill an amount of space or time: »Getting his business started has taken up all his time. ► to start doing a new job or activity: »She takes up her new post on… … Financial and business terms