-
1 it's a case of the tail wagging the dog
English-spanish dictionary > it's a case of the tail wagging the dog
-
2 tail
teil
1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) cola2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) cola
2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) pisarle los talones a alguien, seguir a alguien, seguir de cerca- - tailed- tails
3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) cruz- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off
tail n cola / rabotr[teɪl]1 (gen) cola; (of some four-legged animals) cola, rabo3 (pursuer) perseguidor,-ra1 seguir de cerca1 (suit) frac nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on somebody's tail pisarle los talones a alguiento have one's tail between one's legs tener el rabo entre las piernasto turn tail huirtail wind viento de colatail ['teɪl] vtfollow: seguir de cerca, pegarsetail n1) : cola f, rabo m (de un animal)2) : cola f, parte f posteriora comet's tail: la cola de un cometa3) tails npl: cruz f (de una moneda)heads or tails: cara o cruzn.• cola s.f.• faldón s.m.• frac s.m.• rabo s.m.• trenza s.f.v.• seguir de cerca v.
I teɪl1)a) (of horse, fish, bird) cola f; (of dog, pig) rabo m, cola fto be on somebody's tail — pisarle los talones a algn, seguir* a algn de cerca
to turn tail — poner* pies en polvorosa
with one's tail between one's legs — con el rabo entre las piernas, con la cola entre las patas (Méx)
b) ( buttocks) (colloq) trasero m (fam), cola f (AmL fam), pompis m (Esp fam)3) ( pursuer) (colloq)to put a tail on somebody — hacer* seguir a algn
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir*Phrasal Verbs:- tail off[teɪl]1. N1) [of bird, horse, fish, plane] cola f; [of dog, bull, ox] cola f, rabo m; [of comet] cabellera f, cola f; [of shirt] faldón m; [of procession] cola f, tramo m final; (=loose end) cabo m; [of hair] mechón m- turn tail3) ** (=buttocks) trasero m4) (=person following) sombra fa piece of tail — una tipa *, una tía (Sp) *
2.VT (=follow) seguirle la pista a; top I, 4., 4)3.CPDtail end N — [of procession, queue] cola f, tramo m final; (fig) [of party, storm] final m
tail section N — [of aeroplane] sección f de cola
- tail off* * *
I [teɪl]1)a) (of horse, fish, bird) cola f; (of dog, pig) rabo m, cola fto be on somebody's tail — pisarle los talones a algn, seguir* a algn de cerca
to turn tail — poner* pies en polvorosa
with one's tail between one's legs — con el rabo entre las piernas, con la cola entre las patas (Méx)
b) ( buttocks) (colloq) trasero m (fam), cola f (AmL fam), pompis m (Esp fam)3) ( pursuer) (colloq)to put a tail on somebody — hacer* seguir a algn
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir*Phrasal Verbs:- tail off -
3 wag
wæɡ
1. past tense, past participle - wagged; verb((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) menear
2. noun(a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) meneowag vb menear / movertr[wæg]1 dated bromista nombre masulino o femenino, chistoso,-a————————tr[wæg]1 meneo1 menear1 menearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtongues will wag la gente hablará: menearwag vi: menearse, moversewag n1) : meneo m (de la cola)2) joker, wit: bromista mfv.• menear v.n.• bromista s.m.,f.• burlador, -ora s.m.,f.• jacarero, -era s.m.,f.• meneo s.m.• zumbón s.m.
I
1. wæg- gg- transitive verb \<\<tail\>\> menear, mover*
2.
vi \<\<tail\>\> menearse, moverse*
II
a) ( of tail)the dog greeted us with a wag of its tail — el perro nos recibió meneando or moviendo el rabo
b) (wit, joker) bromista mf
I [wæɡ]1.N [of tail] sacudida f, meneo m ; [of finger] movimiento mthe dog gave a wag of its tail — el perro sacudió or meneó la cola
2.VT [+ tail] sacudir, menearthe dog wagged its tail — el perro sacudió or meneó la cola
he wagged a finger at me, "naughty, naughty!" he said — me apuntó agitando el dedo -¡pillín, pillín! -dijo
3.VI [tail] sacudirse, menearse
II
† [wæɡ]N (=joker) bromista mf* * *
I
1. [wæg]- gg- transitive verb \<\<tail\>\> menear, mover*
2.
vi \<\<tail\>\> menearse, moverse*
II
a) ( of tail)the dog greeted us with a wag of its tail — el perro nos recibió meneando or moviendo el rabo
b) (wit, joker) bromista mf
См. также в других словарях:
tail wagging the dog — This expression refers to a situation where there is a reversal of roles, with the small or minor element having a controlling influence on the most important element. If you let your children decide on everything, it will be a case of the … English Idioms & idiomatic expressions
tail wagging the dog — See the tail wagging the dog … English idioms
the tail wagging the dog — (informal) A situation in which the less important element or factor controls or influences the more important • • • Main Entry: ↑tail * * * the tail wagging the dog see ↑tail, 1 • • • Main Entry: ↑dog the tail wagging the dog informal used to … Useful english dictionary
(the) tail wagging the dog — the tail wagging the dog informal phrase used for saying that a situation is stupid because something important is being decided or controlled by something less important Thesaurus: words used to describe situations and circumstanceshyponym… … Useful english dictionary
(the) tail wagging the dog — if you describe a situation as the tail wagging the dog, you mean that the least important part of a situation has too much influence over the most important part. Steve thinks we should buy an orange carpet to match the lampshade but I think… … New idioms dictionary
the tail wagging the dog — minority controlling the majority If criminals get more rights, the tail will be wagging the dog … English idioms
the tail wagging the dog — Meaning An item of group of minor importance influencing events more than its larger and more important neighbour. S.J. Perelman, the US humorist, used the phrase for a nice wittism after escaping the attentions of a group of prostitutes A case… … Meaning and origin of phrases
tail wags the dog — Said of situations in which a minor part is in control of the whole. * /He is just a minor employee at the firm, yet he gives everyone orders, a case of the tail wagging the dog./ … Dictionary of American idioms
tail wags the dog — Said of situations in which a minor part is in control of the whole. * /He is just a minor employee at the firm, yet he gives everyone orders, a case of the tail wagging the dog./ … Dictionary of American idioms
tail\ wags\ the\ dog — Said of situations in which a minor part is in control of the whole. He is just a minor employee at the firm, yet he gives everyone orders, a case of the tail wagging the dog … Словарь американских идиом
tail wagging the dog — noun A minor or secondary part of something controlling the whole … Wiktionary