-
1 tacho
tacho1[ˈtækəʊ]tacho2[ˈtækəʊ] -
2 tacho
[ʼtækəʊ] n -
3 tacho-
pref ELECTRON Tacho- -
4 tacho
coll <mvhcl.i&c> (shows engine rpm) ■ Drehzahlmesser m ; Umdrehungszähler m form.rar ; Tourenzähler m ugs -
5 tacho-generator
-
6 tacho-switch
-
7 tacho-alternator
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > tacho-alternator
-
8 tacho-generator
<i&c> (tachometer which generates a voltage proportional to rotational speed) ■ Tachogenerator m ; Tachometergenerator m rar ; Tachodynamo m rar -
9 AC tacho-generator
<i&c> ■ Wechselspannungs-Tachogenerator m -
10 DC tacho
<i&c> ■ Gleichstrom-Tachogenerator m ; Gleichspannungstachogenerator m -
11 DC tacho-generator
<i&c> ■ Gleichstrom-Tachogenerator m ; Gleichspannungstachogenerator m -
12 tachograph
tacho·graph [ʼtækə(ʊ)grɑ:f, Am -əgræf] nFahrtenschreiber m, Tachograph m -
13 clock
1. noun1) Uhr, diebeat the clock [by ten minutes] — [10 Minuten] früher fertig werden
put or turn the clock back — (fig.) die Zeit zurückdrehen
round the clock — rund um die Uhr
watch the clock — (fig.) [dauernd] auf die Uhr sehen (weil man ungeduldig auf den Arbeitsschluß wartet)
2) (coll.) (speedometer) Tacho, der (ugs.); (milometer) ≈ Kilometerzähler, der; (taximeter) Taxameter, das2. transitive verbclock [up] — zu verzeichnen haben [Sieg, Zeit, Erfolg]; erreichen [Geschwindigkeit]; zurücklegen [Entfernung]
Phrasal Verbs:- academic.ru/85420/clock_in">clock in- clock off* * *[klok] 1. noun1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) die Uhr2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) die Kontrolluhr2. verb- clockwise- clockwork
- clock in
- out/on
- off
- clock up
- like clockwork
- round the clock* * *[klɒk, AM klɑ:k]I. nalarm \clock Wecker mthe \clock chimes [or strikes] ... die Uhr schlägt...the \clock says... die Uhr zeigt... [an]the court's decision will put the \clocks back fifty years dieses Gerichtsurteil wirft die Rechtsprechung um fünfzig Jahre zurückto run against the \clock auf Zeit laufento set a \clock eine Uhr stellento watch the \clock ständig auf die Uhr guckento work against the \clock gegen die Zeit arbeitento work according to [or by] the \clock die Arbeitszeit genau einhaltenII. vt1. (measure speed)▪ to \clock sb at sth:he was \clocked at 10 seconds for the 100 metres er lief die 100 Meter in 10 Sekunden▪ to \clock sb doing sth:the police \clocked him doing 80 mph die Polizei blitzte ihn mit 128 km/h2. (run or travel at speed of)▪ to \clock sth:this car can \clock 240 kmh dieses Auto hat bis zu 240 Sachen drauf famhe \clocked 10 seconds in the 100 metres er lief die 100 Meter in 10 Sekunden* * *[klɒk]1. n1) Uhr fagainst the clock (Sport) — nach or auf Zeit
to beat the clock — schneller als vorgesehen fertig sein
to put the clock back/forward or on (lit) — die Uhr zurückstellen/vorstellen
it's got 100,000 miles on the clock — es hat einen Tachostand von 100.000 Meilen
2. vt1) (SPORT)he's clocked the fastest time this year — er ist die schnellste Zeit dieses Jahres gelaufen/gefahren
2) (inf= hit)
he clocked him one — er hat ihm eine runtergehauen (inf)3) (Brit inf = see) sehen4) (Brit inf)* * *clock1 [klɒk; US klɑk]A s1. (Wand-, Turm-, Stand) Uhr f:(a)round the clock rund um die Uhr, vierundzwanzig Stunden (lang);five o’clock fünf Uhr;know what o’clock it isa) wissen, wie viel Uhr es ist,b) fig wissen, wie viel es geschlagen hat;2. umga) Kontroll-, Stoppuhr fb) Fahrpreisanzeiger m (im Taxi)c) AUTO Meilenzähler m5. Br umg Visage f pejB v/tboth were clocked at the same time für beide wurde die gleiche Zeit gestopptfor über eine Distanz)2. a) seine Arbeitszeit an der Stechuhr, eine Geschwindigkeit, Zahlen etc registrierenb) clock back den Meilenzähler eines Wagens (in betrügerischer Absicht) zurückdrehen (from … to von … auf akk):he clocked the car back from 200,000 to 90,000 miles3. IT die Eingabe etc taktena) einen Erfolg verbuchen,b) Schulden machenclk abk1. clerk2. clock* * *1. noun1) Uhr, die[work] against the clock — gegen die Zeit [arbeiten]
beat the clock [by ten minutes] — [10 Minuten] früher fertig werden
put or turn the clock back — (fig.) die Zeit zurückdrehen
watch the clock — (fig.) [dauernd] auf die Uhr sehen (weil man ungeduldig auf den Arbeitsschluß wartet)
2) (coll.) (speedometer) Tacho, der (ugs.); (milometer) ≈ Kilometerzähler, der; (taximeter) Taxameter, das2. transitive verbclock [up] — zu verzeichnen haben [Sieg, Zeit, Erfolg]; erreichen [Geschwindigkeit]; zurücklegen [Entfernung]
Phrasal Verbs:- clock in* * *n.Uhr -en f. -
14 speedo
-
15 clock
< edp> ■ Taktgeber m DIN 44300 ; Taktgenerator m ; Impulstaktgeber m ; Impulszeitgeber m ; Taktimpulsgeber m<i&c> (time piece; e.g. in PC, instrument panel, audio-video equipment) ■ Uhr f -
16 speedo
-
17 speedometer
-
18 tachometer generator
tachometer generator1 ELEK Wechselstromgeber mtachometer generator2 TECH Drehzahlgeber m (Tacho-Generator)English-german engineering dictionary > tachometer generator
-
19 mileage
noun1) (number of miles) [Anzahl der] Meilena low mileage — (on milometer) ein niedriger Meilenstand
2) (number of miles per gallon) [Benzin]verbrauch, der* * *mile·age[ˈmaɪlɪʤ]n no plhe gets bad/good \mileage from his car sein Auto verbraucht viel/wenig Kraftstoffwhat's the \mileage of your car by now? wie viel hat dein Auto mittlerweile auf dem Tacho?unlimited \mileage unbegrenzte Meilenanzahl3.* * *['maIlɪdZ]nMeilen pl; (on odometer) Meilenstand m, Meilenzahl fyou get a much better mileage (per gallon) from this car if... — dieser Wagen ist viel sparsamer im Verbrauch, wenn...
unlimited mileage (for hired car) — unbegrenzte Kilometerzahl
mileage allowance — ≈ Kilometerpauschale f
we got a lot of mileage out of it (fig inf) — das war uns (dat) sehr dienlich
it's still got a lot of mileage left in it (fig inf) — da steckt noch einiges drin
he decided there was no mileage in provoking a row with his boss — er entschied, dass es nichts bringen würde, mit dem Chef einen Streit anzufangen (inf)
* * *mileage [ˈmaılıdʒ] s1. Meilenlänge f, -zahl fa used car with a low mileage ein Gebrauchtwagen mit geringem Meilenstand;what mileage has the car done? wie viele Meilen ist der Wagen schon gefahren?;mileage indicator, mileage recorder AUTO Meilenzähler m;a two-year unlimited mileage warranty AUTO eine zweijährige Garantie ohne Meilenbeschränkung4. Fahrpreis m per Meilemileage ticket Fahrkarte f eines Fahrscheinhefts6. umg Nutzen m, Gewinn m:get a mileage out of sth etwas weidlich ausschlachten;* * *noun1) (number of miles) [Anzahl der] Meilena low mileage — (on milometer) ein niedriger Meilenstand
2) (number of miles per gallon) [Benzin]verbrauch, der* * *n.Kilometerstand m.Laufzeit -en f.Meilenlänge f. -
20 tach
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tacho — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido en España. Origen: América. Cubo, o recipiente similar, para diversos usos, como, por ejemplo, fregar el suelo. 2. Origen: América. Cubo de la basura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tacho — 1. m. And. Cubo para fregar los suelos. 2. And. Vasija para lavar la ropa. 3. Am. Paila grande en que se acaba de cocer el melado y se le da el punto de azúcar. 4. Arg.), Chile, Par. y Ur. Vasija de metal, de fondo redondeado, con asas, parecida… … Diccionario de la lengua española
Tacho — is an ethnic group in Southern Sudan. They speak Tocho, a Niger Congo language. They number possibly less than 10,000 … Wikipedia
tacho... — tacho..., Wortbildungselement, tachy … Universal-Lexikon
tacho — imtachosein=seinenVorteilzuwahrenwissen;sichzuhelfenwissen.⇨tackosein.Verwandtmit⇨Tacheles1.1970ff,rotw … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Tacho — (Tachometer) Sm Geschwindigkeitsmesser erw. fach. (19. Jh.) Neoklassische Bildung. Neubildung des 20. Jhs. zu gr. tachýs schnell und gr. métron n. Maß . Das Wort wird häufig im Sinne von Kilometerzähler verwendet, weil Geschwindigkeitsmesser und… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tacho — s. m. 1. Utensílio de cozinha. 2. [Informal] Cozinheira. 3. [Popular] Comida. 4. Emprego rendoso; colocação que dá regalias e bom salário. = CONEZIA, MAMA, PREBENDA, SINECURA, TETA, VENIAGA ‣ Etimologia: origem obscura • Confrontar: taxo … Dicionário da Língua Portuguesa
tacho — (Del port. tacho.) ► sustantivo masculino 1 Argentina coloquial Taxi, automóvil con conductor destinado al servicio público. 2 América Meridional Cubo de la basura. 3 Uruguay Cubo para fregar los suelos. 4 Argentina, Chile Vasija de metal, de… … Enciclopedia Universal
tacho — {{#}}{{LM SynT37886}}{{〓}} {{CLAVE T36968}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tacho{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} = {{SynB05009}}{{↑}}basura{{↓}} • cubo de la basura {{#}}{{LM T36968}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tacho — recipiente chico de metal; vasija de metal para servirse el trago o calentar agua en el fogón; jarro; tarro de lata; cf. choca, taco; comadre, ponga el tacho al fuego para un matecito , tomémonos un tacho de aguardiente pa l frío, compadre , ¿qué … Diccionario de chileno actual
tacho — Papelera, cubo. Cesto para tirar papeles y otras basuras. También, cualquier recipiente metálico o plástico más o menos voluminoso. Popularmente, un tacho es un taxi. Irse al tacho es fracasar estrepitosamente … Argentino-Español diccionario