-
81 trompe
f -
82 voir
vne voir la couleur de... — см. ne voir jamais la couleur de...
voir malice à... — см. ne pas entendre malice
quand à Noël on voit à Noël les moucherons, à Pâques les glaçons — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
voir venir — см. laisser venir
- en voir- voir net -
83 continuité
f1) непрерывность, неразрывность, целостность2) преемственность, связь3) проходимость ( об анастомозе)•- continuité épididymaire congénitale tête-queue
- continuité urinaire -
84 continuité épididymaire congénitale
= continuité épididymaire congénitale tête-queue врождённая целостность придатка яичка ( головка-хвост)Dictionnaire médical français-russe > continuité épididymaire congénitale
-
85 bouchon
mпробка; заглушка; тампон; штепсель; крышка ( лаза)- bouchon de bitumeplacer un bouchon — устанавливать пробку; тампонировать
- bouchon de boue
- bouchon de ciment
- bouchon de cimentation
- bouchon de cimentation inférieur
- bouchon de cimentation supérieur
- bouchon colmatant
- bouchon d'eau
- bouchon d'étanchéité en caoutchouc
- bouchon de forage sismique
- bouchon de gaz
- bouchon de graissage
- bouchon d'huile
- bouchon d'hydrate
- bouchon inférieur
- bouchon miscible
- bouchon de nettoyage
- bouchon obturateur
- bouchon de paraffine
- bouchon de queue
- bouchon reforable
- bouchon de refoulement
- bouchon de sable
- bouchon de sécurité
- bouchon de solvant
- bouchon supérieur
- bouchon de tête de tubage
- bouchon de tubage
- bouchon de vidange -
86 continuité épididymaire congénitale
сущ.мед. (tête-queue) врождённая целостность придатка яичка (головка-хвост)Французско-русский универсальный словарь > continuité épididymaire congénitale
-
87 remuer
vt.1. (faire bouger) дви́гать/дви́нуть, сдвига́ть/сдви́нуть [с ме́ста], передвига́ть/передви́нуть; тро́гать/ тро́нуть (toucher);ne remue pas mes papiers! — не перекла́дывай <не тро́гай> мой бума́ги!je ne peux pas remuer l'armoire — я не могу́ ∫ сдви́нуть шкаф с ме́ста <передви́нуть шкаф>;
2. (une partie du corps) дви́гать ipf. (+); шевели́ть/по=; шевельну́ть (semelf. (+); кача́ть/по= (+); маха́ть ◄-шу, -'ет►/по= (+), трясти́*/ по= (+) (secouer);remuer la tête — кача́ть <трясти́> голово́й: remuer remuer la queue — маха́ть (mouvement fort) <— шевели́ть (mouvement léger)) — хвосто́м; ● ne remuer ni pied ni patte — не быть в состоя́нии шевельну́ться; je ne remuerai pas le petit doigt pour lui — я для него́ па́льцем <па́лец> о па́лец не уда́рюremuer les doigts (les lèvres) — шевели́ть па́льцами (губа́ми);
3. (retourner) перевора́чивать/переверну́ть; вороши́ть/пере-; копа́ть, перека́пывать/ перекопа́ть; меша́ть, переме́шивать/перемеша́ть;remuer le sucre dans la tasse — разме́шивать/размеша́ть са́хар в ча́шке; remuer la salade — перемеша́ть сала́т; ● remuer ciel et terre — поднима́ть/подня́ть всех на́ ноги, переверну́ть всё вверх дномremuer, la terre — копа́ть зе́млю;
4. (émouvoir) тро́гать/рас=, волнова́ть/взволнова́ть;remuer les cœurs — переверну́ть ду́шу, волнова́ть се́рдца; je suis tout remué — я растро́ганremuer un auditoire (les foules) — волнова́ть аудито́рию (ма́ссы);
5. (des souvenirs) вороши́ть;remuer le passé (de vieux souvenirs) — вороши́ть про́шлое (ста́рые воспомина́ния)
■ vi.1. дви́гаться, шевели́ться, кача́ться ipf., колыха́ться ◄-ы́шет-► ipf.;cet enfant remue sans cesse — э́тот ребёнок ∫ всё вре́мя ве́ртится <не сиди́т на ме́сте>; sans remuer — споко́йно, не шевеля́сь; j'ai une dent qui remue — у меня́ кача́ется <шата́ется> зуб; l'oiseau blessé remuait encore — ра́неная пти́ца ещё шевели́лась; les feuilles remuent au vent — ли́стья шевеля́тся <ше́лестят, колы́шатся> на ве́труje ne puis plus remuer — я не могу́ да́же пошевели́ться;
2. fig. прихо́дить ◄-'дит-►/прийти́* в движе́ние;les mineurs commencent à remuer ∑ — среди́ шахтёров начало́сь движе́ние
■ vpr.- se remuer -
88 serpent à deux têtes
1. LAT Cylindrophis rufus (Laurenti)2. RUS красная цилиндрическая змея f3. ENG red-tailed pipe snake4. DEU Rotschwanz-Rollschlange f5. FRA serpent m à deux têtes, tête-double f, queue-double fАреал обитания: Азия, Малайский архипелагDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > serpent à deux têtes
-
89 6319
1. LAT Bleda eximia ( Hartlaub)2. RUS зеленохвостый щетинкоклювый бюльбюль m3. ENG green-tailed bristle-bill4. DEU Grünschwanzbleda m5. FRA bulbul m à queue verte [moustac à tête olive]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6319
-
90 6957
1. LAT Phoenicurus caeruleocephalus ( Vigors)2. RUS седоголовая горихвостка f3. ENG blue-headed [blue-capped] redstart4. DEU Blaukopfrötel m5. FRA rouge-queue m à tête bleueDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6957
-
91 8897
1. LAT Cylindrophis rufus (Laurenti)2. RUS красная цилиндрическая змея f3. ENG red-tailed pipe snake4. DEU Rotschwanz-Rollschlange f5. FRA serpent m à deux têtes, tête-double f, queue-double fАреал обитания: Азия, Малайский архипелаг
См. также в других словарях:
tête-à-queue — [ tɛtakø ] n. m. inv. • 1872; de tête et queue 1 ♦ Mouvement du cheval qui pivote brusquement sur lui même. 2 ♦ Brusque changement de direction d un véhicule qui se retrouve en sens contraire. L automobile a dérapé et fait un tête à queue. Des… … Encyclopédie Universelle
tête à queue — ou tête à queue [tɛtakø] n. m. ÉTYM. 1872, in Petiot; de tête, à, et queue. ❖ 1 Mouvement du cheval qui pivote sur lui même et se retourne à 180°. 0 Et soudain, un terrible écart, un tête à queue. Alban complètement décontenancé perd l … Encyclopédie Universelle
TÊTE-À-QUEUE — n. m. Voyez TÊTE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
queue — 1. (keue) s. f. 1° Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. • C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tête-de-mort — tête [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
queue — 1. queue [ kø ] n. f. • v. 1220; coe, cue 1080; lat. coda, var. de cauda I ♦ A ♦ (Animaux) 1 ♦ Appendice plus ou moins long et poilu qui prolonge la colonne vertébrale de nombreux mammifères. « L écureuil Guerriot [...] la queue en traîne… … Encyclopédie Universelle
queue-de-morue — 1. queue [ kø ] n. f. • v. 1220; coe, cue 1080; lat. coda, var. de cauda I ♦ A ♦ (Animaux) 1 ♦ Appendice plus ou moins long et poilu qui prolonge la colonne vertébrale de nombreux mammifères. « L écureuil Guerriot [...] la queue en traîne… … Encyclopédie Universelle
queue-de-pie — 1. queue [ kø ] n. f. • v. 1220; coe, cue 1080; lat. coda, var. de cauda I ♦ A ♦ (Animaux) 1 ♦ Appendice plus ou moins long et poilu qui prolonge la colonne vertébrale de nombreux mammifères. « L écureuil Guerriot [...] la queue en traîne… … Encyclopédie Universelle
tête — (tê t ) s. f. 1° Partie qui, chez l homme et les animaux, contient le cerveau et les organes des sens, et qui est unie au corps par le cou. 2° La tête séparée du tronc. 3° Tête de Méduse. 4° Tête de mort. 5° La partie de la tête qui est … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUEUE — n. f. Appendice qui termine postérieurement le tronc de la plupart des vertébrés; Partie libre qui prolonge l’épine dorsale. Le bout de la queue. La queue d’un cheval, d’un taureau, d’un mouton, d’un renard. Queue épaisse. Chevaux à longue queue … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)