-
1 Angebot und Nachfrage
supply and demand (Pl.)* * *f.n.= supply and demand n.n. -
2 Angebot
Angebot n 1. BÖRSE offer; 2. GEN tender, proposition, offer, proposal, quotation, quote, bid; 3. RECHT offer; 4. WIWI supply • Angebot geht ein GEN bid is received • Angebot liegt vor GEN bid is received • Angebot machen GEN bid • Angebot und Annahme stimmen überein RECHT offer and acceptance correspond (Vertragsrecht) • Angebot unterbreiten GEN make an offer, tender • Angebot verbessern FREI upgrade • das Angebot ablehnen RECHT decline the offer (Vertragsrecht) • das Angebot erhöhen WIWI increase the supply, enlarge the supply, step up the supply • ein Angebot abgeben MGT tender (für ein Projekt) • im Angebot 1. GRUND (BE) under offer (Haus); 2. V&M on offer • oder Angebot V&M or near offer, or nearest offer, ono • um Angebote ersuchen GEN appeal for tenders* * *n 1. < Börse> offer; 2. < Geschäft> tender, proposition, offer, proposal, quotation, quote, bid; 3. < Recht> offer; 4. <Vw> supply ■ Angebot geht ein < Geschäft> bid is received ■ Angebot liegt vor < Geschäft> bid is received ■ Angebot machen < Geschäft> bid ■ Angebot und Annahme stimmen überein < Recht> Vertragsrecht offer and acceptance correspond ■ Angebot unterbreiten < Geschäft> make an offer, tender ■ Angebot verbessern < Frei> upgrade ■ das Angebot ablehnen < Recht> Vertragsrecht decline the offer ■ das Angebot erhöhen <Vw> increase the supply, enlarge the supply, step up the supply ■ ein Angebot abgeben < Mgmnt> für ein Projekt tender ■ im Angebot 1. < Grund> Haus under offer (BE) ; 2. <V&M> on offer ■ oder Angebot <V&M> or near offer, or nearest offer (ono) ■ um Angebote ersuchen < Geschäft> appeal for tenders* * *Angebot
offer[ing], overture, (Auktion) first (opening) bid, (Lieferungsvertrag) tender, bid, (Vorschlag) proposal, proposition, (Warenangebot) supply;
• im Angebot on offer;
• jedem vernünftigen Angebot zugänglich open to any reasonable offer;
• vorher abgesprochenes Angebot collusive price, (Banken) syndicate bid (Br.);
• bemustertes Angebot sample[d] offer;
• bestechendes Angebot tempting offer;
• bindendes Angebot firm offer;
• definitives Angebot final offer;
• einige Angebote (Börse) a few buyers;
• elastisches Angebot fluctuating (variable) tender;
• ernst gemeintes Angebot serious offer;
• erstes Angebot first bid;
• festes Angebot firm offer (bid), binding (positive, definitive) offer;
• fiktives Angebot feigned bid;
• fingiertes Angebot sham bid;
• freibleibendes Angebot free (conditional, not binding) offer, offer subject to prior sale (without obligation, subject unsold), quotation without obligation, conditional quotation;
• gekoppeltes Angebot combination offer;
• mündlich gemachtes Angebot verbal offer;
• gemeinsames Angebot joint supply;
• an die Allgemeinheit gerichtetes Angebot offer made to the world at large;
• gesamtwirtschaftliches Angebot aggregate supply;
• gleich bleibendes Angebot standing offer;
• großzügiges Angebot liberal offer;
• gültiges Angebot good tender;
• höheres Angebot higher bid;
• individuelles Angebot customized offering;
• kaufmännisches Angebot industrial offer;
• laufendes Angebot current supply, (Börse) floating supply;
• mündliches Angebot verbal offer;
• öffentliches Angebot general offer, offer to the public;
• preiswertes Angebot reasonable offer;
• reiches Angebot variety;
• reichhaltiges Angebot abundant offers, sample offerings;
• reichliches Angebot plentiful supply;
• reizvolles Angebot attractive offer;
• solides Angebot bona-fide offer;
• spärliches Angebot (Börse) few offers;
• spontanes Angebot voluntary offer;
• stärkeres Angebot (Börse) more sellers than buyers;
• stillschweigendes Angebot implied offer;
• tägliches Angebot (Börse) floating supply;
• telegrafisches Angebot telegraphic (cabled) offer;
• umfassendes Angebot comprehensive offer;
• unelastisches Angebot inelastic supply;
• unverlangtes Angebot voluntary (unsolicited) offer;
• ursprüngliches Angebot original offer;
• verbindliches Angebot firm offer;
• verführerisches (verlockendes) Angebot tempting offer;
• vergleichbares Angebot comparable offer;
• vernünftiges Angebot reasonable offer;
• verschlossenes Angebot sealed proposal;
• verstecktes Angebot buried offer;
• vorbehaltloses Angebot unconditional offer;
• nicht wettbewerbkonformes Angebot non-competitive offer;
• zusammengesetztes Angebot composite supply;
• erstmaliges öffentliches Angebot [einer Aktie] initial public offering (IPO);
• Angebot und Annahme offer and acceptance;
• Angebot an Arbeitskräften supply of labo(u)r;
• rückläufiges Angebot an Arbeitskräften decline in jobs;
• Angebot am Arbeitsmarkt positions offered, unfilled jobs offering;
• Angebot am Frachtenmarkt freight offer;
• Angebot am Geldmarkt supply of money;
• Angebot zur Genugtuung offer of amends (Br.);
• vergleichbares Angebot von Konsumgütern comparable supply of consumer goods;
• Angebot und Nachfrage supply and demand;
• großes Angebot von Neuwagen auf dem Markt spate of new cars on the market;
• großzügiges Angebot von Sondervergütungen generous range of benefits;
• Angebot offener Stellen unfilled jobs offering, positions offered;
• Angebot aus der Vorjahresernte carryover;
• pauschales Angebot bei Wertpapieren (bank) basket;
• Angebot abgeben to make an offer, to tender, to put in a bid, to put a bid on the table;
• Angebot für einen Brückenbau abgeben to bid on a new bridge;
• von Angebot und Nachfrage abhängen to depend on supply and demand;
• Angebot ablehnen to reject (decline, set aside, refuse) an offer;
• augenblickliches Angebot ablehnen to decline an offer as it stands;
• besseres Angebot abwarten to hold out for a higher price;
• Angebot annehmen to accept (close with, embrace) an offer;
• Angebot schnellstens annehmen to snatch at an offer;
• Angebot telefonisch annehmen to telephone one’s acceptance;
• Angebot der laufenden Nachfrage anpassen to adjust supply to current demand;
• zu Angeboten auffordern to invite offers (tenders);
• Angebot aufrechterhalten to hold an offer open;
• Angebot ausschlagen to reject (refuse) an offer;
• sein Angebot beifügen to enclose one’s tender;
• billigstes Angebot berücksichtigen to allocate to the lowest tenderer;
• auf einem Angebot sitzen bleiben to stick to an offer;
• Angebot und Nachfrage miteinander in Einklang bringen to reconcile supply and demand;
• Angebot einholen to obtain an offer;
• Angebot einreichen to lodge (submit) a tender;
• Angebot entgegennehmen to be open to an offer;
• sein Angebot erhöhen to raise one’s bid;
• für sein Angebot eine Annahmefrist festlegen to lay down a time limit on one’s acceptance;
• sich über ein Angebot freuen to jump at an offer;
• Angebot von 49,5 pro Aktie bekannt geben to launch a 49,5 share bid;
• für jede Anfrage das passende Angebot gestalten to make a suitable response to every query;
• Angebote hinauftreiben (hochtreiben) to run up the bidding;
• Angebot unbeachtet lassen to treat an offer with neglect;
• Angebot machen to propose, to [make an] offer, to make (put in, send in) a tender;
• mündliches Angebot machen to make an offer orally;
• schriftliches Angebot machen to make an offer in writing;
• von einem Angebot Gebrauch machen to avail o. s. of an offer, to make use of s. one’s services;
• vernünftiges Angebot zur Schuldenbegleichung machen to tender money in discharge of a debt;
• sich jds. Angebot zunutze machen to improve on s. one’s offer;
• an sein Angebot gebunden sein to be bound by one’s offer;
• sich auf ein Angebot stürzen to leap (jump) at an offer;
• einem Angebot näher treten to entertain (avail o. s. of) an offer;
• Angebot übermitteln to communicate an offer;
• Angebot übersteigen to outstrip the supply;
• Angebot verlangen to ask for a quotation;
• Angebot in Betracht ziehen to be open (entertain, consider) an offer;
• jds. Angebot zurückweisen to rebut s. one’s offer;
• Angebot zurückziehen to revoke (withdraw) an offer, to retract a bid;
• dieses Angebot gilt sieben Tage for acceptance within seven days.
unterbreiten, Angebot
to make a bid for;
• Offerten unterbreiten to submit tenders;
• Streitfall einem Schiedsrichter unterbreiten to submit a difference to an arbitrator. -
3 Angebot
n1. (Vorschlag) offer, proposal, proposition; sie machte das Angebot, ihm zu helfen she offered to help him2. (Offerte) offer; (Kostenvoranschlag) quotation; auf eine Ausschreibung hin: tender; ein günstiges / unverbindliches Angebot a fair / non-binding offer; jemandem ein Angebot machen oder unterbreiten make s.o. ( oder submit) a proposal3. nur Sg.; WIRTS. (Warenangebot) auch Börse: supply (an + Dat of); Angebot und Nachfrage supply and demand; ein reichhaltiges Angebot an extensive range ( oder selection); heute haben wir... im Angebot our special offers today are..., Am.... is / are on sale today4. Auktion: bid* * *das Angebotoffer; supply; bid; tender; proposition* * *An|ge|bot ['angə-]ntüber +acc, für forCOMM = Kostenvoranschlag) offer, quoteim Angebot (preisgünstig) — on special offer
2) no pl (COMM, FIN) supply (an +dat, von of inf = Sonderangebot) special offer* * *das1) (an offer of a price: a bid of $20.) bid2) (an act of offering: an offer of help.) offer3) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) offer4) (something proposed or suggested; a plan: proposals for peace.) proposal* * *An·ge·bot<-[e]s, -e>nt1. (Anerbieten) offer ( über + akk/ für + akk for); ÖKON a. tender ( über + akk/ für + akk for); (bei Auktion) bid2. (Kostenvoranschlag) offer, quote, quotation4. (Sonderangebot) special offerim \Angebot on special offer* * *1) offer3) (Kaufmannsspr.): (SonderAngebot) special offerim Angebot — on [special] offer
* * *Angebot n1. (Vorschlag) offer, proposal, proposition;sie machte das Angebot, ihm zu helfen she offered to help himein günstiges/unverbindliches Angebot a fair/non-binding offer;unterbreiten make sb ( oder submit) a proposalan +dat of);Angebot und Nachfrage supply and demand;ein reichhaltiges Angebot an extensive range ( oder selection);heute haben wir … im Angebot our special offers today are …, US … is/are on sale today4. Auktion: bid* * *1) offer3) (Kaufmannsspr.): (SonderAngebot) special offerim Angebot — on [special] offer
* * *-e n.bargain n.bid n.offer n.supply n.tender n. -
4 Nachfrage
Nachfrage f V&M, WIWI demand • die Nachfrage abwürgen V&M stifle demand • hinter der Nachfrage zurückbleiben V&M, WIWI fall short of demand • Nachfrage befriedigen FIN accommodate the demand, meet the demand • Nachfrage decken V&M, WIWI meet demand, satisfy demand • Nachfrage schaffen WIWI create demand* * *f <V&M, Vw> demand ■ die Nachfrage abwürgen <V&M> stifle demand ■ Nachfrage befriedigen < Finanz> accommodate the demand, meet the demand ■ Nachfrage schaffen <Vw> create demand* * *Nachfrage
request, call, requisition, market, (Bedarf) demand, need, (Erkundigung) inquiry;
• auf Nachfrage [up]on inquiry;
• ohne Nachfrage not in demand;
• abgeleitete Nachfrage derived demand;
• abnehmende Nachfrage decreasing (diminishing) demand;
• anhaltende Nachfrage steady (persistent) demand;
• anpassungsfähige Nachfrage adaptable demand;
• aufgestaute Nachfrage pent-up demand;
• plötzlich auftretende Nachfrage rush (immediate) demand;
• bedeutende Nachfrage considerable demand;
• befriedigte Nachfrage satisfied demand;
• beständige Nachfrage steady demand;
• gleich bleibende Nachfrage steady demand;
• dringende Nachfrage pressing demand;
• elastische Nachfrage elastic (adaptable) demand;
• sich lebhaft entwickelnde Nachfrage freshly expanding demand;
• erwartete Nachfrage anticipated demand;
• fehlende Nachfrage deficiency of demand;
• durch vorhandenes Bargeld gedeckte Nachfrage effectual demand;
• geringe Nachfrage little (limited) demand;
• gesamtwirtschaftliche Nachfrage overall economic (schedule) demand;
• durch Kaufkraft und Kaufbereitschaft gestützte Nachfrage demand backed by the power and desire to buy;
• große Nachfrage great demand, run on;
• recht gute Nachfrage quite a little run;
• hektische Nachfrage keen demand;
• inländische Nachfrage home demand;
• laufende Nachfrage current demand;
• lebhafte Nachfrage active (brisk, lively, keen, strong) demand, cheerful market;
• äußerst lebhafte Nachfrage rush, run on;
• lustlose Nachfrage sluggish demand;
• mangelnde Nachfrage lack of demand;
• nachlassende Nachfrage fall in demand, slacken[ing] demand;
• reziproke Nachfrage reciprocal demand;
• saisonbedingte Nachfrage seasonal demand;
• schrumpfende Nachfrage contraction in demand;
• schwache Nachfrage slack demand;
• schwankende Nachfrage fluctuating market;
• sinkende Nachfrage declining demand, drop in demand;
• spärliche Nachfrage slack demand;
• spekulative Nachfrage speculative demand;
• stagnierende Nachfrage stationary (slack[ening], stagnant) demand;
• ständige Nachfrage steady demand;
• starke Nachfrage brisk (keen, strong) demand, run on, great run;
• [ständig] steigende Nachfrage increasing demand;
• stürmische Nachfrage huge demand;
• tatsächliche Nachfrage effective demand;
• träge Nachfrage sluggish demand;
• überhöhte Nachfrage surplus (excess) demand;
• unbedeutende Nachfrage insignificant demand;
• unelastische Nachfrage inelastic demand;
• ungeheure Nachfrage huge demand;
• unvorhergesehene Nachfrage unprecedented market;
• verbundene Nachfrage joint demand;
• gesamte volkswirtschaftliche Nachfrage overall economic (schedule) demand;
• ständig wachsende Nachfrage increase in (growing) demand;
• wenig Nachfrage little demand;
• zusammengesetzte Nachfrage composite demand;
• Angebot und Nachfrage supply and demand;
• Nachfrage des Anlagepublikums institutional demand;
• Nachfrage nach Arbeitskräften labo(u)r demand;
• Nachfrage nach Bankkrediten bank-loan demand;
• Nachfrage nach Bauleistungen orders for the building industry;
• Nachfrage nach Gütern des gehobenen Bedarfs demand for luxuries;
• starke Nachfrage nach Industrieschuldverschreibungen strong demand for corporate bonds;
• steigende internationale Nachfrage nach Lebensmitteln growing world demand for food;
• Nachfrage nach einem Markenartikel brand demand;
• starke (lebhafte) Nachfrage nach Montanaktien rush on mining stocks;
• ungeheure Nachfrage nach Ölaktien run on oil stocks;
• Nachfrage nach Personalkrediten private demand for credit;
• Nachfrage nach allen Qualitäten demand for every description;
• Nachfrage von der Spekulantenseite speculative demand;
• von der Nachfrage abhängen to be relative to demand;
• Nachfrage befriedigen to meet (supply, satisfy) the demand;
• Nachfrage beleben to stimulate demand;
• Nachfrage dämpfen to curb demand;
• Nachfrage decken to meet demand;
• Nachfrage für die kommende Saison decken to order one’s supplies for the season;
• geringe Nachfrage finden to be in limited demand;
• starke Nachfrage finden to come into great demand;
• [künstliche] Nachfrage [nach Aktien] hervorrufen to make a market;
• Nachfrage nicht befriedigen können to stay well ahead of supply;
• auf die Nachfrage der Verbraucher reagieren to respond to consumers’ demands;
• Nachfrage steigern to increase demand;
• Nachfrage übersteigen to outstrip (outpace) the demand;
• Nachfrageabhängigkeit des Volkseinkommens determination of national income;
• Nachfrageabnahme reduced demand;
• Nachfrageabschwächung slowdown in demand;
• Nachfrageanalyse demand analysis;
• relative Nachfrageänderungen proportionate changes in demand;
• Nachfrageankurbelung boost to demand;
• Nachfrageanstieg growth in demand;
• Nachfrageaussichten expectation of demand;
• Nachfrageausweitung extension in demand;
• Nachfrageballung accumulated demand. -
5 Gesetz von Angebot und Nachfrage
Gesetz n von Angebot und Nachfrage WIWI law of supply and demand* * *Gesetz von Angebot und Nachfrage
general law of demand, law of supply and demandBusiness german-english dictionary > Gesetz von Angebot und Nachfrage
-
6 Gesetz
Gesetz n POL, RECHT (BE) Act of Parliament, (AE) Act of Congress (Gesetzgebung); law, act, statute (geltendes Recht); lex (Latein) • das Gesetz einhalten RECHT respect the law, abide by the law • das Gesetz zwingt niemanden, Unmögliches zu tun RECHT lex non cogit ad impossibilia • dem Gesetz zuwiderhandeln RECHT fail to observe the law, contravene the law • durch Gesetz RECHT by statute (geschriebenes Recht, Statut, Satzung) • ein Gesetz abschaffen RECHT repeal a law • ein Gesetz aufheben RECHT repeal a law • ein Gesetz beschließen RECHT pass a law, carry a law • ein Gesetz verletzen RECHT fall foul of the law, violate the law • gegen das Gesetz RECHT against the law, unlawful, illegal • gegen das Gesetz verstoßen RECHT break the law • nicht nach dem Gesetz handeln RECHT fail to observe the law • vor dem Gesetz RECHT in the eyes of the law* * *n <Pol, Recht> Gesetzgebung Act of Parliament (BE), Act of Congress (AE) geltendes Recht law, act, statute Latin lex ■ das Gesetz einhalten < Recht> respect the law, abide by the law ■ das Gesetz zwingt niemanden, Unmögliches zu tun < Recht> lex non cogit ad impossibilia ■ dem Gesetz zuwiderhandeln < Recht> fail to observe the law, contravene the law ■ durch Gesetz < Recht> geschriebenes Recht, Statut, Satzung by statute ■ ein Gesetz abschaffen < Recht> repeal a law ■ ein Gesetz aufheben < Recht> repeal a law ■ ein Gesetz verletzen < Recht> fall foul of the law, violate the law ■ nicht nach dem Gesetz handeln < Recht> fail to observe the law ■ vor dem Gesetz < Recht> in the eyes of the law* * *Gesetz
law, parliamentary act, (Erlass) act, enactment, decree, (Gesetzesvorlage) bill;
• aufgrund eines Gesetzes by virtue of a law;
• im Sinne dieses Gesetzes within the meaning of this law;
• kraft Gesetzes by operation of law;
• nach bestehenden Gesetzen under existing laws;
• nicht den Gesetzen des Gastlandes unterworfen extraterritorial;
• vom Gesetz vorgeschrieben mandatory;
• anwendbares Gesetz law applicable;
• aufgehobenes Gesetz extinct law;
• von der Regierung eingebrachtes Gesetz administration bill (US);
• im Verordnungswege erlassenes Gesetz decree law;
• eurobezogene Gesetze euro-related legislation;
• gewerbepolizeiliches Gesetz Factory Act (Br.);
• gültiges Gesetz operative (established) law;
• ökonomisches Gesetz economic law;
• rückwirkendes Gesetz ex-post-facto (retroactive) law;
• umweltpolitische Gesetze environmental legislation;
• ungültiges Gesetz dead law;
• verbrauchsbeschränkendes Gesetz sumptuary law;
• zwingendes Gesetz binding law;
• Gesetz von Angebot und Nachfrage general law of demand, law of supply and demand;
• Gesetz über Arbeitsverträge (Finnland) Contracts of Employment Act;
• Gesetz über die Arbeitsumgebung Work Environment Act;
• Gesetz zur Aufrechterhaltung der Vollbeschäftigung Employment Act (US);
• Gesetz über Bausparkassen Building Societies Act (Br.);
• Gesetz zur Bekämpfung von Verbrechen und Aufruhr Crime and Disorder Act (Br.);
• Gesetz zur Beschränkung der Gastwirtshaftung Hotel Proprietors Act (Br.);
• Gesetz über die Beziehungen zwischen den Rassen Race Relations Act (Br.);
• Gesetz vom abnehmenden Bodenertrag law of diminishing returns;
• Gesetz über das Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen Federal Credit Union Act (US);
• Gesetz über die Diskriminierung Behinderter Disability Discrimination Act (Br.);
• Gesetz des Durchschnittsprofits law of average profit;
• Gesetz zur Einführung der Sommerzeit Daylight Saving Act (Br.);
• Gesetz über ungerechtfertigte Entlassung (Irland) Unfair Dismissal Act;
• Gesetz der seltenen Ereignisse Poisson distribution;
• Gesetz über die Errichtung gemeinnütziger Stiftungen Charities Act (Br.);
• Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs law of returns to scale;
• Gesetz der Europäischen Gemeinschaften European Communities Bill;
• Gesetz in der Fassung vom... law as amended on...;
• Gesetz zur Finanzierung des sozialen Wohnungsbaues Housing Finance Act (Br.);
• Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur Town and Country Planning Act (Br.);
• Gesetz über die Gleichberechtigung im Erwerbsleben (Irland) Employment Equality Act;
• Gesetz des abnehmenden Grenznutzens law of diminishing utility;
• Gesetz der abnehmenden Grenzproduktivität law of diminishing marginal productivity;
• Gesetz zum Jugendschutz im Internet Children‘s On-line Privacy Protection Act (COPPA);
• Gesetz der komparativen Kosten law of comparative costs;
• Gesetz mit rückwirkender Kraft retrospective law;
• Gesetz über eingetragene gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften (Dänemark) law on registered same-sex partnerships;
• Gesetz über Lebensversicherungsanstalten Assurance Companies Act (Br.);
• Gesetz über Löhne, Arbeitszeit und Arbeitsbedingungen Fair Labor Standards Act (US);
• Gesetz über die Neufestsetzung von Einheitswerten Rating and Valuation Act (Br.);
• Gesetz über die öffentliche Ordnung Public Order Act (Br.);
• Gesetz über die Preisbindung von Markenartikeln Fair Trading (Br.) (Fair Trade, US) Act;
• Gesetz über die Rechte und Pflichten von Hotelinhabern (Irland) Hotel Proprietors’ Act;
• Gesetze und [Rechts]verordnungen laws and regulations;
• Gesetz zur Regelung von Entlassungsabfindungen Redundancy Payments Act (Br.);
• Gesetz zur Regelung von Lebensgemeinschaften partnership law;
• Gesetz über Sicherheit am Arbeitsplatz Occupational Safety Act;
• Gesetz über Sozialversicherungsabgaben Federal Insurance Contributions Act (FICA) (US);
• Gesetz über die Steigerung der Arbeitsproduktivität law of growth of productivity;
• Gesetz zum Verbot der Aufwiegelung zu Hass (Irland) Prohibition of Incitement to Hatred Act;
• Gesetz zur Verhütung von Kapitalanlagenbetrug Prevention of Fraud Act (Br.);
• Gesetz über Versicherungsgesellschaften Insurance Companies Act (Br.);
• Gesetz über Videoaufzeichnungen Video Recordings Act;
• Gesetz zur Wahrung des Bankgeheimnisses banking secrecy law;
• Gesetze gegen den unlauteren Wettbewerb Unfair Trade Practices Acts (US);
• Gesetz abändern to amend a bill, to revise a law;
• Gesetz ablehnen (parl.) to kill a bill;
• Gesetz annehmen to carry a law;
• dem Gesetz Gewalt antun to strain a law;
• Gesetz mit aller Strenge anwenden to put a law in force with all its rigo(u)r;
• Gesetz aufheben to repeal (abolish, abrogate) a law;
• Gesetz auslegen to construe (expound) a law;
• Gesetz befolgen to comply with a law;
• Gesetz nicht befolgen to disobey the law;
• Gesetz beschließen (parl.) to carry (pass) a bill;
• Gesetz durchpeitschen to jam a bill through Congress (US), to rattle (rush) a bill through the House (Br.);
• Gesetz einbringen to introduce (table, Br.) a bill;
• schärfere Gesetze erfordern to demand ever-stricter laws;
• Gewohnheitsrecht zum Gesetz erheben to erect a custom into law;
• in den Anwendungsbereich eines Gesetzes fallen to come under the provisions of a law;
• Lücke im Gesetz finden to find a loophole in the law;
• Gesetz wirkungslos machen to make a law of no effect;
• im Gesetz nachlesen to read up in a law;
• Schutz eines Gesetzes in Anspruch nehmen to claim the benefit of a law;
• Gesetz außer Kraft setzen to invalidate (rescind) an act;
• Gesetz vorübergehend außer Kraft setzen to suspend the operation of a law;
• Gesetz in Kraft setzen to give effect to a law, to put a law into force;
• Gesetz umgehen to get around (dodge, circumvent) a law;
• Gesetz verabschieden to carry (pass) a bill, to pass an act;
• Gesetz über Lebensgemeinschaften verabschieden to adopt a law on domestic partnerships;
• gegen ein Gesetz verstoßen to violate (offend against) a law;
• gegen den Geist eines Gesetzes verstoßen to circumvent the spirit of a law;
• Gesetz verwässern to water down a bill;
• dem Gesetz zuwiderhandeln to run counter to a law;
• Gesetzabänderungsvorschlag einbringen to give notice of an amendment [to a bill];
• Gesetzänderung amendment [to a bill];
• Gesetzannahme carrying (passage) of a bill;
• Gesetzantrag [draft for a parliamentary] bill;
• Gesetzantrag nicht durchbringen to lose a bill;
• Gesetzanwendung law enforcement;
• entsprechende Gesetzanwendung equity of a statute;
• Gesetzauslegung interpretation of a law;
• Gesetzberatung reading of a bill;
• Gesetzblatt Official Register (US) (Gazette, Br.);
• Gesetzbuch statute book, code. -
7 Haushalts- und Bewilligungsausschuss
Haushalts- und Bewilligungsausschuss m POL supply and demand committee* * *m < Pol> supply and demand committeeBusiness german-english dictionary > Haushalts- und Bewilligungsausschuss
-
8 Angebot und Nachfrage
-
9 Ausgleich von Angebot und Nachfrage
Ausgleich m von Angebot und Nachfrage WIWI balancing supply and demand, matching supply and demand (e.g. in the labour market)Business german-english dictionary > Ausgleich von Angebot und Nachfrage
-
10 Angebot
-
11 Verhältnis
Verhältnis n 1. GEN relationship; 2. STAT proportion; 3. RW ratio • im Verhältnis von at the rate of • im Verhältnis zu 1. GEN relative to; 2. STAT in proportion to • über seine Verhältnisse leben GEN live beyond one’s means* * *n 1. < Geschäft> relationship; 2. < Math> proportion; 3. < Rechnung> ratio ■ im Verhältnis von at the rate of ■ im Verhältnis zu 1. < Geschäft> relative to; 2. < Math> in proportion to ■ über seine Verhältnisse leben < Geschäft> live beyond one's means* * *Verhältnis
(Beziehung) relation[ship], condition, rapport, (Quote) quota, dividend, (Vergleich) proportion, rate, ratio;
• im Verhältnis von at the rate of, in the ratio of;
• im umgekehrten Verhältnis in inverse ratio;
• im Verhältnis von eins zu drei in the ratio of one to three, (Bezug neuer Aktien) in the proportion of one new share against every three old shares held;
• in angemessenem Verhältnis in due proportion;
• in freundschaftlichem Verhältnis on friendly terms;
• in gar keinem Verhältnis stehend out of all proportion;
• besitzähnliches Verhältnis quasi possession;
• eheähnliches Verhältnis quasi marriage;
• ehewidriges Verhältnis extra-marital relationship;
• festes Verhältnis definite ratio;
• funktionierendes Verhältnis working relationship;
• gespanntes Verhältnis strained relations;
• gesundes Verhältnis healthy relationship;
• nießbrauchähnliches Verhältnis quasi usufruct;
• obligatorisches Verhältnis contractual obligation;
• persönliches Verhältnis personal relationship;
• vertragähnliches Verhältnis quasi-contractual relationship, quasi contract;
• verwahrungsähnliches Verhältnis quasi-deposit;
• Verhältnis der Aktiva zu den Passiva equity ratio;
• Verhältnis der flüssigen Aktiva zu den gesamten Verbindlichkeiten ratio of current assets to total liabilities;
• Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage ratio (proportion) between supply and demand;
• Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer industrial relations (US);
• Verhältnis auf dem Arbeitsmarkt labo(u)r situation;
• Verhältnis geleisteter Arbeitsstunden zum Preis work-time price ratio;
• Verhältnis von Eigen- zu Fremdkapital credit ratio (US);
• Verhältnis von Gewinn zu Umsatz sales-profit ratio;
• Verhältnis zur Kundschaft customer relations;
• Verhältnis der Mietparteien landlord and tenant relationship;
• Verhältnis der finanziellen (liquiden) Mittel financial ratio;
• günstiges Verhältnis des Nettoanteils favo(u)rable equity position;
• Verhältnis der Netto- zur Bruttobelastung proportion of the net load to the gross load;
• Verhältnis von Nettoumsatz zu Betriebskapital working-capital turnover;
• Verhältnis von Obligationen und Vorzugsaktien zu Stammaktien leverage;
• Verhältnis zwischen Prinzipal und Angestellten relation of master to servants;
• Verhältnis des Reingewinns zum Eigenkapital net profit to net worth ratio (US);
• Verhältnis der Rücklagen zu den Verbindlichkeiten proportion of reserves to liabilities;
• Verhältnis der Sichteinlagen zu den Gesamteinlagen ratio of time deposits to total deposits;
• Verhältnis offener Stellen zu Arbeitslosen vacancy-unemployment ratio;
• Verhältnis von 60% Text zu 40% Anzeigenraum 60 - 40 ratio of text to advertising;
• Verhältnis von Umlaufvermögen zu kurzfristigen Schulden (Verbindlichkeiten) current [position] ratio, (Kreditbeurteilung) banker’s ratio;
• Verhältnis sämtlicher Verbindlichkeiten zum Eigenkapital liabilities-to-worth ratio;
• nach dem Verhältnis beitragen to contribute proportionally;
• Verhältnis berechnen to pro-rate;
• in ein richtiges Verhältnis bringen to proportion;
• äußerst ungünstiges Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital haben to be riding high on leverage;
• nach dem Verhältnis der Beträge kürzen to reduce pro rata;
• zum Einkommen in keinem Verhältnis stehen to be out of proportion to one’s income;
• zum Ergebnis in keinem Verhältnis stehen to bear no relation to the result;
• in einem Verhältnis 1:1 stehen to have a one-to-one relationship;
• Verhältnisanteil ratable (proportionate) share, quota, dividend;
• Verhältnisklausel average clause. -
12 Angebot (n) und Nachfrage
f <Geschäft, Vw> supply and demandBusiness german-english dictionary > Angebot (n) und Nachfrage
-
13 Ausgleich
Ausgleich m 1. GEN adjustment, compensation (eines Mangels); equalization, settlement (einer Summe); 2. FIN, RW offset, offsetting, balance (IFRS); reconciliation (eines Kontos); 3. WIWI compensation, trade-off (bei Zielkonflikt) • zum Ausgleich des Lohngefälles GEN, PERS compensating wage differential • zum Ausgleich verkaufen BÖRSE evening up, selling for the settlement* * *m 1. < Finanz> offset, offsetting; 2. < Geschäft> adjustment, eines Kontos balance, von Mangel compensation, equalization, einer Summe settlement, squaring; 3. < Rechnung> offset, offsetting, eines Kontos balance, reconciliation; 4. <Vw> compensation, bei Zielkonflikt trade-off ■ zum Ausgleich des Lohngefälles < Person> compensating wage differential ■ zum Ausgleich verkaufen < Börse> evening up, selling for the settlement* * *Ausgleich
(Abrechnung) balance, balancing, squaring, (Berichtigung) adjustment, (Bezahlung) payment, (Deckung) cover, (Entschädigung) compensation, (Gegenkonto) setoff (Br.), offset (US), (Glattstellung) evening up, (Gläubigervergleich) composition, (Gleichstellung) equalization, (Preise) equation, (Vergleich) conciliation, accommodation, arrangement, settlement;
• um internationalen Ausgleich bemüht anxious to strike an international balance;
• zum Ausgleich aller Forderungen in settlement of all claims;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in order to balance our account;
• zum Ausgleich unserer Tratte as cover for our draft;
• automatischer Ausgleich built-in balancing effect, (Lohnklausel) escalator [adjustment];
• finanzieller Ausgleich financial adjustment;
• güterrechtlicher Ausgleich settlement (Br.);
• gütlicher Ausgleich amicable arrangement;
• vollständiger Ausgleich full settlement;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage equilibrium of supply and demand;
• Ausgleich in bar cash adjustment;
• Ausgleich der Handelsbilanz redressing the balance of trade;
• Ausgleich unter Miterben hotchpot, collation;
• Ausgleich für Nervenbelastung nuisance costs;
• Ausgleich der nach erfolgter Clearingabrechnung verbleibenden Salden clearinghouse settlement (US);
• anderweitiger Ausgleich von Sonderausgaben absorption of extras;
• Ausgleich der Steuern equalizing assessment of taxes;
• Ausgleich der Versicherungsrisiken spread of risk;
• Ausgleich des Zahlungsverkehrs settlement of transactions;
• zum Ausgleich zur Verfügung stellen to grant in return;
• Ausgleich vornehmen (Erbschaft) to put into hotchpot. -
14 Funktion
Funktion f COMP, GEN, STAT function • als Funktion von GEN as a function of* * *f <Comp, Geschäft, Math> function ■ als Funktion von < Geschäft> as a function of* * *Funktion
function, office, role, duty;
• mit beratender Funktion in an advisory capacity;
• mit schiedsrichterlicher Funktion ausgestattet arbitrative;
• voneinander abhängige Funktionen interdependent functions;
• absatzwirtschaftliche Funktionen marketing functions;
• ausgelagerte Funktion outsourced function;
• außergewöhnliche Funktion offbeat role;
• beratende Funktion advisory function;
• betriebsleitende Funktionen managerial functions;
• gesetzgeberische Funktion legislative function;
• hoheitsrechtliche Funktionen sovereign powers;
• richterliche Funktionen functions of a judge;
• staatliche Funktionen governmental functions;
• treuhänderische Funktion fiduciary duty;
• Funktion von Angebot und Nachfrage mechanism of supply and demand;
• Funktion eines Beamten function of an officer of state;
• Funktion ausüben to occupy a position, to carry out a function, to play a role;
• richterliche Funktionen ausüben to act the part of a judge;
• Funktionen auf einen Ausschuss übertragen to put an office into commission. -
15 Gesetz (n) von Angebot und Nachfrage
<Vw> law of supply and demandBusiness german-english dictionary > Gesetz (n) von Angebot und Nachfrage
-
16 richten
richten v 1. GEN aim (Kritik, Produkt, Programm); 2. RECHT address (Richtlinie) • richten an RECHT address • richten Sie Ihre Beschwerden an GEN address your complaints to* * *v 1. < Geschäft> Kritik, Produkt, Programm aim; 2. < Recht> Richtlinie address ■ richten an < Recht> address ■ richten Sie Ihre Beschwerden an < Geschäft> address your complaints to--------: sich richten* * *richten, an die falsche Adresse
to misadress;
• Anfragen an eine Dienststelle richten to address enquiries to an office;
• sich nach Angebot und Nachfrage richten to depend on supply and demand;
• sich nach dem Handelsbrauch richten to comply with trade custom;
• sich nach dem jeweiligen Streitwert richten to be based on how much is in the dispute;
• Industriezweige zugrunde richten to prostrate industries. -
17 Ungleichgewicht
Ungleichgewicht n 1. FIN imbalance; 2. WIWI disequilibrium* * *n 1. < Finanz> imbalance; 2. <Vw> disequilibrium* * *Ungleichgewicht, wirtschaftliches
economic disequilibrium;
• Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage disequilibrium in supply and demand. -
18 Angebots- und Nachfragemacht
An·ge·bots- und Nach·fra·ge·machtf ÖKON power of supply and demand -
19 Kurszusatz
-
20 Angebot und Nachfrage
< ökon> ■ supply and demand
См. также в других словарях:
supply and demand — supˌply and deˈmand noun [uncountable] ECONOMICS the relationship between the amount of products and services that are for sale and the amount that people want to buy, especially in the way this affects prices: • the widening gap between supply… … Financial and business terms
supply and demand — UK US noun [uncountable] economics the relationship between how much of a particular product is available and how much of it people want, and especially the way that this affects the level of prices Thesaurus: economy and economicshyponym * * *… … Useful english dictionary
Supply and demand — Supply Sup*ply , n.; pl. {Supplies}. 1. The act of supplying; supplial. A. Tucker. [1913 Webster] 2. That which supplies a want; sufficiency of things for use or want. Specifically: [1913 Webster] (a) Auxiliary troops or re[ e]nforcements. My… … The Collaborative International Dictionary of English
supply and demand — ► supply and demand the amount of goods or services available and the desire of buyers for them, considered as factors regulating its price. Main Entry: ↑supply … English terms dictionary
Supply and demand — For other uses, see Supply and demand (disambiguation). The price P of a product is determined by a balance between production at each price (supply S) and the desires of those with purchasing power at each price (demand D). The diagram shows a… … Wikipedia
supply and demand — Relationship between the quantity of a commodity that producers have available for sale and the quantity that consumers are willing and able to buy. Demand depends on the price of the commodity, the prices of related commodities, and consumers… … Universalium
supply and demand — sup.ply and de mand n [U] the relationship between the amount of goods for sale and the amount of goods that people want to buy, especially the way it influences prices ▪ the law of supply and demand … Dictionary of contemporary English
Supply and demand (disambiguation) — Supply and demand is an economic model used in consumer theory.Supply and demand may also refer to:* Supply and Demand (Amos Lee album) * Supply and Demand (Dagmar Krause album) * Supply Demand (Playaz Circle album) * Supply and Demand (The Hives … Wikipedia
Supply and Demand (Dagmar Krause album) — Infobox Album Name = Supply and Demand Type = studio Artist = Dagmar Krause Released = 1986 Recorded = West 3 and Livingston Studios, London, England Genre = Cabaret, jazz, avant garde Length = 42:32 Label = Hannibal Producer = Joe Boyd Reviews … Wikipedia
Supply and Demand (Amos Lee album) — Infobox Album | Name = Supply and Demand Type = Album Artist = Amos Lee Released = October 3, 2006 Recorded = The Studio, Philadelphia, Pennsylvania Red Star Recording, Silverlake, California Genre = Folk rock, Jazz rock, Neo soul Length = Label … Wikipedia
Supply and Demand (The Hives song) — Infobox Single Name = Supply and Demand Artist = The Hives from Album = Veni Vidi Vicious (2000) / Your New Favourite Band (2002) Released = September 24, 2001 Format = CD Recorded = 1999 Genre = Garage rock Length = 2:26 Label = Burning Heart /… … Wikipedia