Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

suono

  • 1 suono

    suono
    suono ['sulucida sans unicodeɔfont:no]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Ton Maskulin, Klang Maskulin
     2  fisica Schall Maskulin
     3 linguistica, grammatica Laut Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > suono

  • 2 suono interdentale

    suono interdentale
    Interdental-, Zwischenzahnlaut

    Dizionario italiano-tedesco > suono interdentale

  • 3 suono reali

    (ital.)
    als wirkliche, unveränderte Töne bzw. in der tatsächlich notierten Tonhöhe (nach vorheriger abweichender Ausführung)

    Italo-Tedesco di Musica > suono reali

  • 4 tecnico del suono

    tecnico del suono
  • 5 velocità del suono

    velocità del suono
  • 6 acutezza

    acutezza
    acutezza [aku'tettsa]
      sostantivo Feminin
     1 (acuità) Schärfe Feminin; (del suono) schriller Klang; acutezza visiva Sehschärfe Feminin
     2 (figurato: perspicacia) Scharfsinnigkeit Feminin; acutezza di mente Scharfsinn Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > acutezza

  • 7 acuto

    acuto
    acuto [a'ku:to]
      sostantivo Maskulin
    musica hoher Ton
    ————————
    acuto
    acuto , -a
      aggettivo
     1 (aguzzo) matematica spitz
     2 (vista) scharf; (suono) schrill
     3 medicina, linguistica, grammatica akut; dolore acuto stechender Schmerz
     4 (penetrante) heftig, stark; (freddo) beißend; (odore a) scharf
     5 (vivo, struggente) brennend, heftig
     6  architettura arco a sesto acuto Spitzbogen maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > acuto

  • 8 alto

    alto1
    alto1 ['alto]
      sostantivo Maskulin
    Höhe Feminin; (parte più elevata) oberer Teil; in alto hoch; mani in alto! Hände hoch!; gli alto-i e i bassi die Höhen und Tiefen; guardare qualcuno dall'alto in basso jdn von oben herab ansehen
    ————————
    alto2
    alto2
      avverbio
    mirare alto ein hohes Ziel anstreben
    ————————
    alto
    alto , -a <più alto oder superiore, altissimo oder supremo> oder sommo> >
      aggettivo
     1 (sviluppato in altezza) hoch
     2 (statura) groß; quanto sei alto? wie groß bist du?
     3 (in luogo elevato) hoch (gelegen); geografia Ober-
     4 (acqua, mare) hoch
     5 (tessuti) breit
     6 (suono) hoch; (voce) laut
     7 (figurato: eminente) hervorragend; (nobile) edel; alto-a società High Society Feminin; alto-a moda Haute Couture Feminin; quartieri alto-i die reicheren Stadtteile; avere un alto concetto di sé eine hohe Meinung von sich dativo haben
     8 (loc): alto-a stagione Hochsaison Feminin; alto-a finanza Hochfinanz Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > alto

  • 9 amplificare

    amplificare
    amplificare [amplifi'ka:re]
       verbo transitivo
    erweitern; (tec:suono) verstärken

    Dizionario italiano-tedesco > amplificare

  • 10 argentino

    argentino
    argentino , -a [ardlucida sans unicodeʒfonten'ti:no]
     aggettivo
     1 (suono, voce) hell
     2 (che ha il colore dell'argento) silbern, silbrig
     3 (dell'Argentina) argentinisch
     II sostantivo maschile, femminile
    (abitante) Argentinier(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > argentino

  • 11 aspro

    aspro
    aspro , -a ['aspro]
      <più aspro, asperrimo oder asprissimo > aggettivo
     1 (sapore, odore) herb, scharf; (suono) schrill; (vino) herb
     2 (ruvido) rau
     3 (paesaggio) schroff, rau; (clima) rau
     4 linguistica, grammatica scharf
     5 (figurato: ruvido) rau; (duro) hart; (severo) streng

    Dizionario italiano-tedesco > aspro

  • 12 attutire

    attutire
    attutire [attu'ti:re] < attutisco>
       verbo transitivo
    abmildern, abschwächen; (suono, urto) dämpfen

    Dizionario italiano-tedesco > attutire

  • 13 evanescente

    evanescente
    evanescente [evane∫'∫εnte]
      aggettivo
    verschwommen; (suono) undeutlich

    Dizionario italiano-tedesco > evanescente

  • 14 fischio

    fischio
    fischio ['fiskio] <- schi>
      sostantivo Maskulin
     1 (suono) Pfiff Maskulinanche figurato Pfeifen neutro; (di serpenti) Zischen neutro; prendere fischio-schi per fiaschi figurato sich schwer täuschen, voll daneben liegen
     2 (strumento) Pfeife Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fischio

  • 15 fuoricampo

    fuoricampo
    fuoricampo [fuori'kampo]
     < inv> aggettivo
    Film, Kino Off, off; voce fuoricampo Off-Stimme Feminin
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (film:suono, voce) Off neutro
  • 16 interdentale

    interdentale
    interdentale [interden'ta:le]
      aggettivo
    interdental; spazio interdentale Zahnzwischenraum Maskulin; filo interdentale Zahnseide Feminin; suono interdentale Interdental-, Zwischenzahnlaut Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > interdentale

  • 17 morire

    morire
    morire [mo'ri:re] <muoio, morii, morto>
       verbo intransitivo essere
     1 (cessare di vivere) sterben; (piante) eingehen; (animali) eingehen, sterben; morire ammazzato umgebracht werden; morire impiccato durch Erhängen sterben; morire di morte naturaleviolenta eines natürlichengewaltsamen Todes sterben
     2 figurato morire di famesete vor HungerDurst sterben; morire dal sonno todmüde sein; una fame da morire familiare ein Mordshunger Maskulin; una sete da morire familiare ein Mordsdurst Maskulin; più brutto di così si muore so etwas Hässliches habe ich noch nie gesehen
     3 (figurato: cessare di esistere) sterben; (luce) er-, verlöschen; (suono) ersterben, verhallen; (estinguersi) aussterben; (terminare) enden; (non riuscire) in die Brüche gehen

    Dizionario italiano-tedesco > morire

  • 18 opaco

    opaco
    opaco , -a [o'pa:ko]
      <-chi, -che> aggettivo
     1 (vetro) trübe; (lente) lichtundurchlässig, opak; (marmo) glanzlos, matt
     2 (figurato: mente, suono) dumpf; (sguardo) glanzlos, matt

    Dizionario italiano-tedesco > opaco

  • 19 ottuso

    ottuso
    ottuso , -a [ot'tu:zo]
     verbo
    participio passato divedere link=ottundere ottundere link 
     II aggettivo
    matematica stumpf; (suono) dumpf; figurato stumpfsinnig

    Dizionario italiano-tedesco > ottuso

  • 20 propagazione

    propagazione
    propagazione [propagat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  fisica Verbreitung Feminin; (della luce) Fortpflanzung Feminin; (del calore, suono) Ausbreitung Feminin
     2 (diffusione) Ver-, Ausbreitung Feminin
     3  biologia Fortpflanzung Feminin, Vermehrung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > propagazione

См. также в других словарях:

  • suono — / swɔno/ (poet. o pop. sono) s.m. [lat. sŏnus ]. 1. (fis.) [insieme di vibrazioni capaci di provocare una senzazione uditiva] ▶◀ ‖ rumore. ● Espressioni: operatore del suono ➨ ❑. 2. [sensazione acustica gradevole, effetto musicale: il s. di una… …   Enciclopedia Italiana

  • Suono — Allgemeine Informationen Genre(s) Techno, Elektro[1][2][3] …   Deutsch Wikipedia

  • suono — suò·no s.m. 1. TS fis. vibrazione prodotta da un corpo in rapida e regolare oscillazione, che si propaga nell aria o in altri mezzi elastici producendo una sensazione uditiva | FO sensazione acustica prodotta dalla voce umana, da strumenti… …   Dizionario italiano

  • suono — {{hw}}{{suono}}{{/hw}}o (pop., lett.) sono s. m. 1 Sensazione percepita dall organo dell udito, dovuta a onde meccaniche nell aria o in altri mezzi elastici con frequenze da 16 a 20 000 Hz | (est.) Insieme di tali onde meccaniche: suono alto,… …   Enciclopedia di italiano

  • suono — s. m. 1. (est.) armonia, melodia, consonanza, concento (lett.) □ voce, canto, verso □ rumore, risonanza, vibrazione, squillo, clangore (lett.) □ (tv) audio CFR. fono , fonia, audio CONTR. pace, quiete, silenzio …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • suono — (звук | son | Laut, Klang, Ton 2 | sound | suono) В общем смысле, а также в употреблении фонологов данный термин используется для обозначения всякого элемента звукового языка; однако за этим понятием часто сохраняют наименование фонемы (см.… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Suono libero — Альбом Gigi D Agostino Дата выпуска 25 июля 2008 Жанр Итало диско, Lento Violento Длительность 158:18 Страна …   Википедия

  • suono inspirato — (инспираторный, вдыхательный | inspiratoire | inspiratorischer Laut, Inspirata | inhaled sound | suono inspirato) Введение наружного воздуха в легкие или хотя бы в дыхательную полость, что наблюдается иногда при шепоте; высказывание типа oui… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • suono de transizione — (переходный звук | phonème de transition | Übergangslaut, Gleitlaut | glide sound | fonema или suono de transizione) Переходным является звук, который возникает в момент, когда выдох еще продолжается, при переходе речевых органов от позиции,… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • suono — pl.m. suoni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • suono — ит. [суо/но] звук …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»