Перевод: с английского на русский

с русского на английский

summer+camp

  • 41 recommend

    1. III
    recommend smb., smth. recommend a [good] doctor (a chauffeur, a young man, no one, a cheap car, a dictionary, light food and lots of exercise, the scheme, etc.) рекомендовать [хорошего] врача и т.д.; can you recommend a good hotel? вы можете порекомендовать хорошую гостиницу?; his manners recommend him его манера держаться говорит в его пользу; he has only his youth to recommend him в его пользу говорит только его молодость
    2. IV
    recommend smb., smth. in some manner recommend smb., smth. eloquently (unreservedly, most heartily, emphatically, highly, strongly, etc.) красноречиво и т.д. рекомендовать кого-л., что-л.
    3. V
    recommend smb. smb., smth. recommend smb. a cook (a gardener, a [good] teacher, regular exercise in the open air, a book, etc.) рекомендовать кому-л. повара и т.д.; I strongly recommend you a change of climate я очень советую вам переменить климат
    4. VII
    recommend smb. to do smth. recommend smb. to take a holiday (to confess, to do what he says, to take the doctor's advice, to try these pills, to consult smb., etc.) советовать /рекомендовать/ кому-л. взять отпуск и т.д.; he earnestly recommended them to adopt this plan он горячо рекомендовал /советовал/ им принять этот план
    5. XI
    be recommended to do smth. I have been recommended to say nothing for the present мне порекомендовали пока ничего не говорить
    6. XIV
    recommend doing smth. recommend buying this dictionary рекомендовать /советовать/ купить этот словарь
    7. XXI1
    recommend smb. for smth. recommend smb. for a post (for a Job, for the position, for membership, etc.) рекомендовать кого-л. на должность и т.д.; recommend smth. for smb. we recommend this book for young people мы рекомендуем эту книгу молодежи; recommend smth. for smth. recommend a hotel for its cooking рекомендовать гостиницу, так как там хорошо готовят; recommend smth., smb. to smb., smth. I can thoroughly recommend it to you я вполне могу это вам (по)рекомендовать; his good looks and agreeable manners recommended him to high and low alike его приятная внешность и вежливые манеры вызывали к нему расположение у всех людей
    8. XXIV1
    recommend smth., smb. as smth. recommend smth. as a substitute (her as servant, the woman as a good cook, etc.) рекомендовать /предлагать/ что-л. в качестве замены и т.д.; the location of the camp recommends it as a summer home лагерь расположен в таком месте, что можно посоветовать провести там лето
    9. XXV
    recommend that smth. [should] be done recommend that they be arrested (that the papers be returned, etc.) советовать /рекомендовать, предлагать/ арестовать их и т.д.; recommend that smb. [should] do smth. I recommend that you take a vote предлагаю проголосовать; the doctor recommended that his wife stay in bed врач посоветовал его жене соблюдать постельный режим

    English-Russian dictionary of verb phrases > recommend

  • 42 all to pieces

    1) изнурённый, измученный, выбившийся из сил

    Alma: "...I seem to be all to pieces." (T. Williams, ‘Summer and Smoke’, part I, sc. 4) — Алма: "...Я вконец измучилась."

    Darling, when this schemozzle is over I'm going to take to my bed for a week and rest up. I feel all to pieces. (M. Dickens, ‘The Happy Prisoner’, ch. 4) — Дорогой, когда вся эта шумиха кончится, я на целую неделю завалюсь в постель. Надо отдохнуть. Совсем выбилась из сил.

    2) утративший душевный покой, самообладание, присутствие духа

    Heythorp: "Poor shaky chap, you are! All to pieces at the first shot. Buck up, Joe." (J. Galsworthy, ‘Old English’, act III, sc. 1) — Хейторп: "Какой же вы слабый человек, бедняга! Разваливаетесь на части при первом залпе. Встряхнитесь, Джо."

    That afternoon, when I left Nadine, I was absolutely all to pieces. I'd never dreamed she'd go from me to somebody else. I was - I was nearly mad. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part II, ch. 16) — Когда я ушел от Надин в этот день, я был в ужасном состоянии. Мне и в голову не приходило, что она может бросить меня и уйти к другому. Я был на грани безумия.

    ‘I'll thank you this evening, I'm all to pieces now,’ said the girl, forming each syllable carefully as if her trouble would diminish if it were accurately defined. (E. M. Forster, ‘A Passage to India’, ch. XXIV) — - Я поблагодарю вас сегодня вечером, сейчас я совсем разбита, - сказала девушка, тщательно произнося каждый слог, как будто ее беды уменьшатся, если она будет говорить с особым старанием.

    And every time a bomb fell anywhere near the camp, I could feel George start in the darkness. His nerves were certainly all to pieces. (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, ‘Prologue’) — И когда снаряд падал неподалеку от лагеря, я чувствовал, как Джордж вздрагивал в темноте. Нервы его действительно никуда не годились.

    4) амер. досконально, полностью, с начала до конца

    I know you Yankees all to pieces; I've lived among you. (E. Kirke, ‘Southern Friends’, DAE) — Я-то знаю вас, янки, как облупленных; я ведь жил среди вас.

    Large English-Russian phrasebook > all to pieces

  • 43 now you are talking!

    разг.
    (now you are talking! (амер. that's the talk!))
    вот это дело!, вот это я понимаю!, давно бы так!; здорово!

    ‘Now the cussed thing's ready, Sawbones, and you'll just out with another five...’ ‘That's the talk!’ said Injun Joe. (M. Twain, ‘Tom Sawyer’, ch. IX) — - Ну, все готово, господин Живодер. Вот что, выкладывайте еще пятерку... - Вот это дело, - сказал индеец Джо.

    ‘You'll have to spend the whole summer with us at the camp to get better,’ Joey said. ‘Now you're talking!’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part III, ch. 31) — - Поедешь с нами на все лето в лагерь, там совсем выздоровеешь! - сказал Джой. - Вот это ты дело говоришь!

    ‘Couldn't you pick some passage that illustrates a central theme or tendency of the book?’ ‘Now you're talking,’ replied the novelist, who was quite docile so long as the word "plot" was not uttered. (J. Wain, ‘Hurry On Down’, ch. III) — - А нельзя ли взять какую-нибудь сцену, раскрывающую основную тему или тенденцию книги? - Ну, это другое дело, - кротко отозвался Фроулиш, не слыша больше слова "сюжет".

    Large English-Russian phrasebook > now you are talking!

  • 44 now you are talking!

       paзг.-фaм.
       вoт этo дeлo!, вoт этo я пoнимaю!, дaвнo бы тaк!, здo/ poвo!
        'You'll have to spend the whole summer with us at the camp to get better,' Joey said. 'Now you're talking' (D. Carter)

    Concise English-Russian phrasebook > now you are talking!

См. также в других словарях:

  • summer camp — summer camps N COUNT In the United States, a summer camp is a place in the country where parents can pay to send their children during the school summer holidays. The children staying there can take part in many outdoor and social activities …   English dictionary

  • summer camp — summer .camp n [U and C] a place where children in the US can stay during the summer, and take part in various activities …   Dictionary of contemporary English

  • summer camp — summer ,camp noun count or uncount a place where children can go to stay during the summer and do various activities …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Summer camp — This article is about the children s summertime program. For the music festival, see Summer Camp Music Festival. For the American band, see Summercamp. For the British indie pop duo, see Summer Camp (band). Attendees of summer camps often enjoy… …   Wikipedia

  • summer camp — noun a site where care and activities are provided for children during the summer months city kids get to see the country at a summer camp • Syn: ↑camp • Hypernyms: ↑site, ↑land site • Hyponyms: ↑day camp * * * …   Useful english dictionary

  • summer camp — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms summer camp : singular summer camp plural summer camps a place where children can go to stay in the summer holiday and do various activities …   English dictionary

  • Camp Toccoa (summer camp) — Camp Toccoa is a traditional summer camp in located in Toccoa, Georgia approximately convert|90|mi|km northeast of Atlanta. Camp Toccoa was founded in 1927 and is run by the Georgia Council [http://www.campfireusaga.org] of the non profit group… …   Wikipedia

  • Summer Camp Music Festival — infobox music festival music festival name = Summer Camp Music Festival caption = location = Chillicothe, Illinois years active = 2001 present founders = Jay Goldberg Events Jam Productions dates = Memorial Day Weekend genre = Jam website = [http …   Wikipedia

  • summer camp — a camp, esp. one for children during the summer, providing facilities for sleeping and eating, and usually for handicrafts, sports, etc. Cf. day camp. * * * ▪ camp       any combined recreational and educational facility designed to acquaint… …   Universalium

  • summer camp — sum′mer camp n. a camp, esp. one for children, operated during the summer and providing facilities for sleeping, eating, and recreation …   From formal English to slang

  • Summer camp — Als Sommerakademie werden Bildungsveranstaltungen zu unterschiedlichen Themen und für unterschiedliche Zielgruppen bezeichnet. Sie dienen der beruflichen und privaten Fort und Weiterbildung ohne eine qualifizierten Abschluss anzubieten. Beispiele …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»