-
41 auditoire
auditoire [oditwaʀ]masculine noun* * *oditwaʀnom masculin audience* * *oditwaʀ nm* * *auditoire nm audience.[oditwar] nom masculin1. [public] audience2. (Belgique & Suisse) [salle de conférence] conference hall -
42 aula
-
43 automate
automate [ɔtɔmat]masculine noun( = robot, personne) automaton* * *otɔmatnom masculin lit, fig robot, automatongestes d'automate — robotic ou robot-like movements
* * *otomat nm1) (= robot) automaton2) (= machine) automatic machine, machine* * *automate nm lit, fig robot, automaton; gestes d'automate robotic ou robot-like movements; comme un automate like a robot.[otɔmat] nom masculin2. (Suisse) [machine] vending machine[à billets] cash dispenser -
44 ballon
ballon [balɔ̃]1. masculine nouna. ( = balle) ball• le ballon rond ( = football) soccer• le ballon ovale ( = rugby) rugby• ballon (en or de baudruche) balloonb. ( = montgolfière) balloon2. compounds* * *balɔ̃nom masculin1) Sport ball; Aviation, Météorologie balloon; ( jouet) balloon2) ( verre)3) Automobileballon (alcootest) — Breathalyzer®
4) Géographie round-topped mountain•Phrasal Verbs:* * *balɔ̃ nm1) (pour le sport) ball2) (= jouet à gonfler) balloon3) AVIATION balloon4) [bande dessinée] speech bubble5) (= verre) wine glass, (à cognac) balloon glassDonnez-moi un ballon de beaujolais. — Give me a large glass of beaujolais.
* * *ballon nm1 ( grosse balle) ball; ballon de football football GB, soccer ball; ballon de rugby rugby ball; jouer au ballon to play ball;2 (plein de gaz, de liquide) ( jouet) balloon; Aviat, Météo balloon; monter en ballon to go up in a balloon;3 ( verre) (verre) ballon ( pour vin) (red) wine glass (with rounded bowl); ( pour cognac) brandy glass; un ballon de rouge ( contenu) a glass of red wine;5 Géog round-topped mountain.ballon captif tethered ou captive balloon; ballon dirigeable airship GB, blimp US; ballon d'eau chaude hot water tank; ballon d'essai lit pilot balloon, trial balloon; lançons un ballon d'essai fig let's test the waters; ballon ovale ( jeu) rugby; ( objet) rugby ball; ballon d'oxygène lit oxygen bottle; fig life-saver; ballon prisonnier team game where players hit by the ball become the prisoners of the opposite team; ballon rond ( jeu) soccer; ( objet) football GB, soccer ball.avoir du ballon○ to have a potbelly; attraper le ballon◑ to get knocked up; avoir le ballon◑ to have a bun in the oven○ GB, to be pregnant.[balɔ̃] nom masculinballon de foot ou football footballle ballon ovale [le rugby] rugby2. [sphère]ballon captif/libre captive/free balloona. [se renseigner] to put out feelersb. [faire un essai] to do a trial run, to run a test[pour l'alcootest] (breathalyser) bag[contenu] glassful6. [réservoir]7. GÉOGRAPHIEle ballon d'Alsace/de Guebwiller the Ballon d'Alsace/de Guebwiller8. (Suisse) [petit pain] (bread) roll9. (très familier & locution) -
45 bec
bec [bεk]masculine nouna. [d'oiseau] beak* * *bɛknom masculin1) ( d'oiseau) beak, bill; (de tortue, poisson) beak; ( de dauphin) snout2) (de pichet, casserole) lip; ( de théière) spout; ( d'instrument à vent) mouthpiece; ( de stylo) nib3) Canadianisme, Helvétisme ( baiser) kiss•Phrasal Verbs:••clouer le bec à quelqu'un — (colloq) to shut somebody up (colloq)
se retrouver le bec dans l'eau — (colloq) to be stuck, to be left high and dry
tomber sur un bec — (colloq) to come across a snag
* * *bɛk nm1) [oiseau] beakbec et ongles [défendre, se battre, lutter] — tooth and nail
2) [plume] nib3) [cafetière] spout, [casserole] lip4) [clarinette] mouthpiece5) * mouth* * *bec nm1 ( d'oiseau) beak, bill; (de tortue, poisson) beak; ( de dauphin) snout; donner des coups de bec to peck (dans at); (nez en) bec d'aigle hooked nose;2 ○( bouche) mouth; essuie ton bec! wipe your mouth!; il a toujours la cigarette/pipe au bec he's always got a cigarette/pipe stuck in his mouth;3 (de pichet, casserole) lip; ( de théière) spout;4 ( d'instrument à vent) mouthpiece;5 ( de stylo) nib;6 Géog bill, headland;bec Bunsen Bunsen burner; bec fin gourmet; bec à gaz gas burner; bec de gaz gas street-lamp; bec verseur pourer(-spout).clouer or clore le bec à qn○ to shut sb up○; se retrouver le bec dans l'eau○ to be stuck, to be left high and dry; tomber sur un bec○ to come across a snag; ⇒ ongle.[bɛk] nom masculin2. (familier) [bouche] mouthouvre le bec! [en nourrissant un enfant] open wide!ça lui a bouclé ou cloué ou clos le bec it shut him up, it reduced him to silenceavoir toujours la cigarette/pipe au bec to have a cigarette/pipe always stuck in one's mouthêtre ou rester le bec dans l'eau to be left high and dry3. [d'une plume] nib4. [de casserole] lip[de bouilloire, de théière] spout5. MUSIQUE [de saxophone, de clarinette] mouthpiece7. (Belgique, Suisse, Québec & familier) [baiser] kiss8. [vêtement]9. (familier & locution)tomber sur un bec to run into ou to hit a snagbec à gaz nom masculinbec de gaz nom masculinlamppost, gaslightbec fin nom masculin -
46 bisse
[bis] nom masculin -
47 bouille
-
48 bourgeois
bourgeois, e [buʀʒwa, waz]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
bourgeoise buʀʒwa, az adjectif1) [libéralisme] bourgeois; péj [morale] middle-class2) ( cossu)3) Droit [habitation] for private use (après n)
2.
nom masculin, féminin1) ( personne de la classe moyenne) middle-class person, bourgeois péj* * *buʀʒwa, waz bourgeois, -e1. adjmiddle class, (avant le nom) middle-class, péjoratif bourgeois, middle class2. nm/f1) HISTOIRE burgher, bourgeois2)les bourgeois — the bourgeoisie, the upper middle classes
* * *A adj2 ( cossu) [quartier, maison] bourgeois;B nm,f1 ( personne de la classe moyenne) middle-class person, bourgeois péj;2 Hist ( sous l'Ancien Régime) bourgeois; ( au Moyen Âge) burgher; les bourgeois de Calais the burghers of Calais.( féminin bourgeoise) [burʒwa, az] adjectif2. [dans un sens non marxiste] middle-class3. (péjoratif) [caractéristique de la bourgeoisie]4. [aisé, confortable]————————, bourgeoise [burʒwa, az] nom masculin, nom féminin1. [dans un sens marxiste] bourgeois2. [dans un sens non marxiste] member of the middle class[avant la Révolution] member of the third estate5. (péjoratif) [béotien] Philistinebourgeoise nom féminin -
49 bourgeoisial
-
50 bourgmestre
-
51 boutefas
[butfa] nom masculin -
52 brante
[brɑ̃t] nom féminin -
53 bricelet
[brislɛ] nom masculin -
54 brucelles
-
55 cabane
cabane [kaban]feminine nounhut ; (pour outils, animaux) shed* * *kaban1) ( habitation) hut2) ( abri) shed3) (sl) ( prison) nick (colloq)* * *kaban nfhut, cabin* * *cabane nf3 ◑( prison) nick○; mettre qn en cabane to put sb in the nick○; avoir fait cinq ans de cabane to have done five years in the nick○.[kaban] nom féminin[pour animaux, objets] shed2. (familier) [maison] dump3. (familier) [prison] clinkil a fait 8 ans de cabane he did ou spent 8 years inside4. (Suisse) [refuge] mountain refuge5. (Canada)cabane à sucre sugar (and maple syrup) refinery, sap house -
56 cantonal
1. adjective2. plural feminine noun* * ** * *kɑ̃tɔnal, o cantonal, -ecantonaux mpl adjcantonal, (en Suisse) cantonal* * *A adj cantonal.————————cantonales nom féminin plurielelection held every six years for the 'conseil général', ≃ local elections -
57 carnotset
-
58 catelle
-
59 caténaire
katenɛʀ nfCHEMINS DE FER catenary* * *I[katenɛr] adjectifcatenary (modificateur)————————[katenɛr] nom fémininII[katenɛr] nom féminin -
60 chablon
См. также в других словарях:
Suisse* — Suisse 46°48′04″N 8°13′36″E / 46.80111, 8.22667 … Wikipédia en Français
SUISSE — À la charnière de l’Europe occidentale et de l’Europe centrale, dispersant ses eaux vers l’Adriatique, la mer du Nord et la mer Noire, la Suisse multiplie les contrastes géographiques. État continental enclavé, elle est cependant très largement… … Encyclopédie Universelle
Suisse — (franz.) steht für Schweiz, Staat in Europa HD suisse, Fernsehprogramm der SRG SSR idée suisse Suisse 4, Fernsehprogramm der SRG SSR, siehe Schweiz 4 Suisse Occidentale, schweizerische Eisenbahngesellschaft, siehe Chemins de fer de la Suisse… … Deutsch Wikipedia
Suisse — C est dans la Marne que le nom est le plus répandu, on le rencontre aussi dans l Yonne et le Nord Pas de Calais (où il est possible que les noms Suiste et Suitte en soient des variantes). La solution la plus simple est d y voir celui qui est… … Noms de famille
Suisse — [swēs] Fr. name for SWITZERLAND … English World dictionary
Suisse — 46°48′04″N 8°13′36″E / 46.80111, 8.22667 … Wikipédia en Français
Suisse 4 — Création 1994 Disparition 1997 Propriétaire SSR Langue Français, Allemand, Italien Pays … Wikipédia en Français
suisse — (sui s ) s. m. 1° Homme du pays de Suisse. Un Suisse (avec une majuscule). Les cent suisses, sorte de troupe qui était de la garde du roi. • Vardes à la tête des cent suisses, MAINTENON Lett. à Mme de Villarceaux, 27 août 1660. Adj. Les … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Suisse 4 — Schweiz 4 (Suisse 4, Svizzera 4, Svizra 4) war der Name eines Fernsehprogramms der SRG SSR. Es startete 1993 unter dem Namen S Plus und wurde in der gesamten Schweiz gleichzeitig in allen drei wichtigen Landessprachen ausgestrahlt. 1995 wurde das … Deutsch Wikipedia
SUISSE — n. m. Il se disait du Domestique à qui était confiée la garde de la porte d’une maison, parce qu’autrefois ce domestique était pris ordinairement parmi les Suisses. Le suisse d’un hôtel. On dit maintenant Concierge. Prov., Point d’argent, point… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SUISSE — s. m. Nom donné au domestique à qui est confiée la garde de la porte d une maison, parce qu autrefois ce domestique était pris ordinairement parmi les Suisses. Le suisse d un hôtel. Parlez au suisse. Il vieillit : on dit maintenant, Portier ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)