Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

suffolk

  • 1 punch

    {pʌntʃ}
    I. 1. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи
    2. дупка от перфоратор и пр
    II. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам
    to PUNCH in/out a nail набивам/избивам гвоздей
    PUNCHed card перфокарта
    III. 1. удрям (силно) с юмрук
    2. мушкам/ръгам с пръчка
    3. ам. събирам, подкарвам (добитък)
    IV. 1. (силен/внезапен) удар с юмрук
    to hold/pull one's PUNCHes сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко
    2. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост
    PUNCH line поанта, кулминационна точка
    V. n пунш
    VI. 1. нисък набит човек
    2. късокрак товарен кон
    VII. 1. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос)
    2. Пънч (английско хумористично списание)
    as pleased/proud as PUNCH щастлив/горд до немай-къде
    PUNCH and Judy show традиционна английска куклена комедия
    * * *
    {p^ntsh} n 1. щанца (пресова); пуансон; керн; прибой, замба; пер(2) {p^ntsh} v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам; to punch {3} {p^ntsh} v 1. удрям (силно) с юмрук; 2. мушкам/ръгам с пръчк{4} {p^ntsh} n 1. (силен/внезапен) удар с юмрук; to hold/pull o.{5} {p^ntsh} n пунш.{6} {p^ntsh} n 1. нисък набит човек; 2. късокрак товарен кон.{7} {p^ntsh} n 1. театр. Полишинел (кукла с гьрбица и дьльг нос)
    * * *
    щемпел; щанцовам; перфорирам; пунш; пуансон; дупча;
    * * *
    1. as pleased/proud as punch щастлив/горд до немай-къде 2. i. щанца (пресова), пуансон, керн, прибой, замба, перфоратор, компостъор, кондукторски клещи 3. ii. v дупча, продупчвам, перфорирам, компостирам 4. iii. удрям (силно) с юмрук 5. iv. (силен/внезапен) удар с юмрук 6. punch and judy show традиционна английска куклена комедия 7. punch line поанта, кулминационна точка 8. punched card перфокарта 9. sl. сила, ефект, влияние, интерес, живост 10. to hold/pull one's punches сn. въздържам се да удрям силно, удрям леко, прен. пипам леко 11. to punch in/out a nail набивам/избивам гвоздей 12. v. n пунш 13. vi. нисък набит човек 14. vii. театр. Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос) 15. Пънч (английско хумористично списание) 16. ам. събирам, подкарвам (добитък) 17. дупка от перфоратор и пр 18. късокрак товарен кон 19. мушкам/ръгам с пръчка
    * * *
    punch [pʌntʃ] I. v 1. удрям с юмрук; to \punch the air вдигам юмрук в знак на възторг от постигната победа (успех); 2. мушкам, ръгам с пръчка; 3. ам. събирам, подкарвам ( добитък), като го мушкам с остен; II. n 1. силен, внезапен удар с юмрук; pull no \punches говоря директно, без да си меря думите; roll with the \punches не отстъпвам пред трудности (критика); оставам незасегнат (от отрицателно влияние); 2. разг. сила, ефект; интерес, живот; to pack a \punch имам силен ефект, оказвам сериозно въздействие; III. punch n 1. тех. керна, център; пробой, поансон; матрица на преса за метални изделия; 2. перфоратор, замба; компостер, кондукторски клещи; paper-\punch перфоратор (за книжа); IV. v 1. дупча, продупчвам, компостирам; перфорирам, to \punch in ( out) a nail забивам (избивам) гвоздей; 2. нанасям (удрям) център; V. punch n пунш; milk \punch мляко с ром; tea \punch английски пунш; VI. punch n нисък, набит човек (животно); Suffolk \punch специална порода товарен кон.

    English-Bulgarian dictionary > punch

См. также в других словарях:

  • Suffolk — Geografie Status: Zeremonielle und Verwaltungsgrafschaft Region: East of England Fläche: 3.801 km² Verwaltu …   Deutsch Wikipedia

  • Suffolk — es un extenso condado, tradicional y administrativo, situado al este de Inglaterra, en el Reino Unido. Tiene fronteras con Norfolk al norte, Cambridgeshire al oeste y Essex al sur. El mar del Norte está al este. La capital del condado es Ipswich… …   Enciclopedia Universal

  • Suffolk [2] — Suffolk (spr. ßöffōk), engl. Grafschaft, grenzt im O. an die Nordsee, im N. an die Grafschaft Norfolk, im W. an Cambridgeshire, im Süden an Essex und umfaßt 3855 qkm (70 QM.) mit (1901) 384,293 Einw. (99 auf 1 qkm). Seit 1888 zerfällt S. in zwei… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Suffolk — Suffolk, VA U.S. city in Virginia Population (2000): 63677 Housing Units (2000): 24704 Land area (2000): 400.020466 sq. miles (1036.048206 sq. km) Water area (2000): 29.048268 sq. miles (75.234666 sq. km) Total area (2000): 429.068734 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Suffolk, VA — U.S. city in Virginia Population (2000): 63677 Housing Units (2000): 24704 Land area (2000): 400.020466 sq. miles (1036.048206 sq. km) Water area (2000): 29.048268 sq. miles (75.234666 sq. km) Total area (2000): 429.068734 sq. miles (1111.282872… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Suffolk — Suffolk1 [suf′ək] n. 1. any of a breed of hornless, hardy sheep, native to the Suffolk area of EC England, having a black face and black legs and raised for mutton 2. any of a breed of medium sized, thickset draft horse, chestnut in color and… …   English World dictionary

  • Suffolk [1] — Suffolk (spr. Soffokk), 1) Grafschaft in England, an Norfolk, Essex, Cambridge u. die Nordsee grenzend; 69 QM.; eben, meist sandig, zum Theil morastig; Flüsse: Orwell, Stour, Deben, Aldea, Blyth u. Waveney (Grenzfluß gegen Norfolk); Beschäftigung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Suffolk [2] — Suffolk (spr. Soffokk), englischer Grafen u. Herzogstitel, welchen mehre Familien führten, u. zwar zuerst den Grafentitel die Familie Clifford (seit 1337), die de la Pole (seit 1385), den Herzogstitel erhielt 1513 Charl. Brandon u. 1551 Henry… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Suffolk [1] — Suffolk, Schweinerasse, s. Schwein, S. 175 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Suffolk [3] — Suffolk (spr. ßöffōk), Hauptstadt der Grafschaft Nansemond des nordamerikan. Staates Virginia, am Nansemond River, Bahnknotenpunkt, mit Fabriken, Erdnußhandel und (1900) 3827 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Suffolk [4] — Suffolk (spr. ßöffōk), engl. Adelstitel, zuerst der Familie Clifford als Grafen, seit dem 14. Jahrh. der Familie Pole als Herzoge von S. Der letzte aus diesem Hause ward 1513 hingerichtet. Heinrich VIII. verlieh den Titel seinem Günstling Charles …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»